Страница 8 из 37
– Право, мистер Тимс, так ли уж это обязательно? У них столько дел по дому.
Мистер Тимс посмотрел на нее поверх очков.
– Это совершенно обязательно, я настаиваю.
Крессида позвала Могги, и они неловко уселись рядышком на одном из диванов, с волнением ожидая, что же такое должно сейчас произойти.
Мистер Тимс открыл свой портфель.
– Недавно я просматривал документы покойного мистера Приса, и мне показалось, что возникло некоторое непонимание относительно ренты мисс Могфорд. Согласно завещанию, она может потребовать свою часть наследства, когда пожелает; она может покинуть дом, где служит, тогда, когда захочет. Деньги ей должны выплачиваться в любом случае. В завещании нет упоминания о том, что она должна оставаться на службе до достижения ею шестидесятилетнего возраста. Полагаю, такое ошибочное впечатление сложилось во время чтения завещания. Совершенно ошибочное.
Мисс Могфорд резко спросила:
– Вы не шутите? Я в самом деле хоть сейчас могу начать укладывать чемоданы и не потеряю наследство? – Она повернулась в сторону миссис Прис. – Хозяйка говорила мне, что либо я служу здесь до шестидесяти, либо мне не видать денег вообще.
На лице миссис Прис мгновенно появилось выражение глубочайшего сожаления.
– О дорогая, поверьте, это получилось не нарочно. Я всегда плохо разбиралась в такого рода вещах.
Она повернулась к мистеру Тимсу и одарила его очаровательной улыбкой.
Тот вежливо продолжил:
– Ну, я думаю, ничего страшного не произошло. И вы, если захотите покинуть дом, – обратился он к Крессиде, – получите небольшую сумму денег, вполне достаточную, как я полагаю, чтобы начать самостоятельную жизнь. Я уполномочен выдать вам эти деньги.
– О, Крессида и не подумает покинуть меня! – быстро вставила миссис Прис. – Вы же знаете, мои нервы… Кто-то должен заботиться обо мне, и она, естественно, всегда делала и будет делать это.
Крессида оставила замечание мачехи без ответа, просто поблагодарила мистера Тимса и предложила ему еще кофе. Он отказался, сославшись на то, что ему нужно повидать еще одного клиента, живущего по соседству. Мисс Могфорд поднялась, чтобы проводить его. Миссис Прис холодно попрощалась с ним – он не выказал той симпатии и того уважения, на которые она рассчитывала. Крессида же, напротив, горячо пожала руку мистеру Тимсу, в ее глазах светилось еле сдерживаемое волнение. Ей-Богу, подумал мистер Тимс, глаза этой девушки заставляют забыть, что сама она не блещет красотой.
Когда дверь за ним закрылась, миссис Прис резко заявила:
– Разумеется, мисс Могфорд, и речи быть не может, чтобы вы уволились. Я как раз собиралась повысить вам жалованье, да и, кроме того, за долгие годы, что вы здесь служили, этот дом уже стал вашим.
Суровое лицо Могги помрачнело.
– Миссис Прис, вы мне платите понедельно. Так вот сегодня я предупреждаю вас за неделю вперед, что ухожу.
Она повернулась и быстро направилась в кухню, оставив миссис Прис в полной растерянности. Но это длилось недолго.
– Бессовестная!.. – выкрикнула она. – И это после всего, что я для нее сделала! Ступай к ней, Крессида, и скажи, что она должна остаться. Как я обойдусь без экономки?! – По ее напудренным щекам покатились слезы.
Крессида, взволнованная открывающейся перед ней перспективой свободы, присела на ручку кресла.
– Ничего подобного говорить Могги я не стану, – спокойно произнесла она. – Вы ничего для нас никогда не делали и можете взять другую экономку.
Миссис Прис широко раскрыла глаза.
– Крессида, ты в своем уме? Как ты осмеливаешься говорить со мной таким тоном после того, что я…
Она остановилась, увидев, что Крессида улыбается.
– Я тоже ухожу.
– Не смеши меня. Что ты будешь делать? И потом, у тебя нет денег.
– Я умею вести хозяйство, а что касается денег, то вы слышали, мистер Тимс сказал, что у меня есть некоторая сумма.
– Чепуха! Кто тебя возьмет на работу? – Миссис Прис решила изменить тактику. – Если ты останешься, Крессида, я установлю тебе денежное пособие. Я найму другую экономку, и ты введешь ее в курс дела. Я просто не смогу существовать, если у меня не будет помощников в доме. Мои нервы… – Она слабо улыбнулась. – Да и что бы сказал твой покойный отец?
– Он бы сказал, чтобы я вслед за Могги быстро укладывала чемоданы и уходила отсюда, – не задумываясь ответила Крессида.
Этой ночью она долго не могла заснуть. Девушка решила покинуть дом одновременно с Могги, хотя не имела ни малейшего представления, чем будет заниматься. Она полагала, что в Лондоне для нее, конечно же, найдется какая-нибудь работа. Если она обретет крышу над головой, то, может быть, скопит немного денег и поступит на какие-нибудь курсы – впрочем, девушка смутно себе представляла, на какие. Но быть свободной, быть хозяйкой собственной судьбы… Крессида, радостная, заснула.
Однако утром ее энтузиазм поубавился. Она вовсе не была уверена, хватит ли у нее денег, чтобы добраться до Лондона. И куда она пойдет, когда окажется там? Для начала нужно повидаться с мистером Тимсом, решила она. Конечно, ей необходимо все продумать, прежде чем покинуть дом. Она была разумной девушкой и понимала, что приехать в Лондон, не представляя себе даже, где переночевать, было бы непростительной глупостью. Как-то все это нужно устроить.
А миссис Прис, вялая, с утомленным видом, сидела в гостиной, отказываясь что-либо предпринять, чтобы найти себе новых помощников в ведении хозяйства. Она заявила, что совсем больна и пойдет ляжет в постель. Она еле взяла себя в руки, когда Могги пришла доложить, что ее хочет видеть миссис Сефтон. Это была знакомая миссис Прис. Она жила в нескольких милях от Минтон-Крэкнелла, и они встречались время от времени у соседей. Миссис Прис не слишком жаловала миссис Сефтон: уж очень та была властной и всегда с презрением относилась к женщинам со слабыми нервами, не способным себя обслужить. Миссис Сефтон жила в большом доме, прекрасно оборудованном и содержащемся в идеальном порядке. Когда это было необходимо, она самостоятельно вела хозяйство и никогда не жаловалась.
Миссис Сефтон вошла в комнату и поздоровалась с неприветливой хозяйкой. Ее голос не был слишком громким, но он показался миссис Прис пронзительным, и она на мгновение закрыла глаза.
– Какое прекрасное утро сегодня, – сказала миссис Сефтон. – Вы бы вышли. Во второй половине дня в Уотли-Хаус состоится осенний праздник, разве вы туда не пойдете?
Миссис Прис отвечала, что нет, так как неважно себя чувствует.
– Но выглядите вы прекрасно, – заметила миссис Сефтон.
– О, вы ведь знаете, мои нервы…
Миссис Сефтон едва ли понимала, что имеет в виду ее собеседница. Она пропустила эти слова мимо ушей.
– Я пришла к вам просить об одном одолжении. У меня есть работа для вашей падчерицы Крессиды.
– Ей не нужна работа, – ответила миссис Прис, опускаясь в кресло.
– Моя знакомая, леди Меррилл, очень нуждается в компаньонке на то время, пока ее постоянная компаньонка будет в отпуске, – объяснила миссис Сефтон и, довольная своей выдумкой, добавила: – Вы знаете, это обычная домашняя работа. Крессиде как раз подойдет. Я уверена, вы вполне справитесь без нее. Не думаю, что вы часто видите ее дома: молодая девушка, наверняка она надолго уходит к друзьям…
– Крессида любит бывать дома со мной, – печально проговорила миссис Прис.
– Ах так? Ну тогда она, без сомнения, справится с работой у леди Меррилл. Она живет к северу от Шерборна, до нее очень просто доехать, это по другую сторону от Чарлтон-Хорторна.
Вошла Могги, которая принесла поднос с кофе, и миссис Прис стала его разливать трясущимися руками.
– Я абсолютно уверена, что Крессида не захочет покинуть меня, – произнесла она слабым голосом.
– Давайте поговорим с ней, – предложила миссис Сефтон. Она остановила Могги, которая собиралась выйти из комнаты: – Будьте добры, милочка, позовите нам Крессиду.
Миссис Прис открыла было рот, чтобы заметить гостье, как нехорошо распоряжаться в чужом доме, но сочла за лучшее промолчать. Миссис Сефтон была хорошо известна в округе и уважаема именно за свои откровенные высказывания в любой адрес. Могги поспешила на кухню, где Крессида готовила творог со сливками, который миссис Прис ела каждый день. Считалось, что это блюдо позволяет ей сохранять кожу молодой.