Страница 7 из 37
Он подождал, Пока девушка поднялась по ступенькам, обернулась и помахала ему рукой.
Крессида ничего не сказала Могги о завещании. Вначале она все выяснит сама, напишет мистеру Тимсу: не стоит сеять семена надежды в этой доброй душе, пока она ни в чем не уверена. За чаем они говорили о щенке, о замечательном доме, в котором он будет жить, когда его привезут в Голландию.
– Как же ему повезло! – прочувствованно сказала мисс Могфорд.
Доктор ван дер Линус нашел леди Меррилл сидящей у пылающего камина в кресле с высокой спинкой. Погода стояла еще теплая и солнечная, но, как объяснила старая леди, ее артрит и пожилой возраст требовали домашнего тепла.
Он наклонился и поцеловал ее.
– Дорогая моя, о каком возрасте вы говорите? Вы – из тех счастливчиков, которые никогда не стареют. Вы же прекрасно знаете, что вы и сегодня самая красивая женщина.
– Будет тебе льстить, расскажи лучше о себе. Что делал все это время?
– Работал. – Он сел в кресло. – Бабушка, вы случайно не знакомы с адвокатом, мистером Тим-сом из Шерборна?
– Конечно, знакома. Он ведет мои дела вот уже много лет; ему сейчас, наверное, под семьдесят.
– Как вы думаете, он позволит мне взглянуть на завещание мистера Приса?
– Ты снова виделся с этой девушкой, так ведь? – леди Меррилл лукаво подмигнула внуку.
– Я встретил ее случайно по дороге сюда. Она выглядела как мокрый цыпленок, я подвез ее до дома, и мы поговорили. У меня такое впечатление, что миссис Прис – ну как бы это сказать? – неверно истолковала условия завещания. – Он коротко объяснил суть дела, и леди Меррилл кивнула, давая понять, что ей все ясно.
– Если она обманывает эту девушку и свою экономку, то, разумеется, нужно восстановить справедливость. Тогда экономка сможет покинуть дом миссис Прис, а девушка займется поисками работы. – На лице леди Меррилл появилось выражение озабоченности. – И на какую же работу претендует мокрый цыпленок?
Доктор рассмеялся.
– Думаю, когда она почувствует себя свободной и независимой, она быстро сориентируется, как любая другая современная девушка. У вас есть какие-нибудь соображения насчет работы для нее?
– Надо подумать. Иди позвони Джорджу Тимсу, а потом поиграем с тобой в криббидж[1], не возражаешь?
Мистер Тимс был на редкость доброжелателен. К нему можно заехать завтра в любое время. Алдрик вернулся в гостиную и, усевшись играть в карты с бабушкой, вынужден был напрячь все свои умственные способности, чтобы, одерживая победу, леди Меррилл не заподозрила, что он ей подыгрывал.
Конечно, содержание завещания неправильно поняли, подтвердил мистер Тимс при встрече с доктором на следующий день. Мисс Могфорд вольна покинуть дом Присов в любое время, это не явится препятствием для получения ренты.
– Миссис Прис много потеряет, если ее экономка уйдет; она столько лет проработала в этой семье, и ей трудно будет найти замену. Миссис Прис – утонченная женщина, она мало что умеет делать по дому, но у нее есть Крессида, такая благоразумная девушка…
Доктор ван дер Линус вежливо поблагодарил мистера Тимса и отправился домой. По дороге он думал о Крессиде. Девушка должна получить свой шанс. Она обладает определенными способностями и знаниями, ей будет нетрудно найти работу, но какую? На компьютере, конечно, она не умеет работать – в этом он не сомневался. Вероятнее всего, она не знает и машинописи или стенографии. Вряд ли из нее получится хорошая няня – Крессида чересчур мягкосердечная… Не то чтобы он считал, что няни не могут быть мягкосердечными – напротив, хорошая няня должна иметь доброе сердце, но он подозревал, что любовь к питомцу одержит у девушки верх над всеми воспитательными приемами. Он понимал, что, скорее всего, Крессиде надо искать работу, связанную с ведением дома. Существуют ли компаньонки в наши дни? Этого доктор тогда не знал, но наверняка есть такие виды работ по дому, где требуется здравый смысл и умение держать под контролем повседневные домашние дела. Можно, например, ухаживать за животными. Большинство его женатых друзей имели в доме таких помощниц. В этом случае у Крессиды была бы крыша над головой…
Подъезжая к дому леди Меррилл, он уже знал ответ на интересующий его вопрос. За обедом он поделился своими размышлениями с бабушкой.
– Я рассчитываю на вашу помощь, дорогая моя, – закончил он.
Леди Меррилл, внимательно его выслушав, произнесла:
– Все это довольно забавно. Ты полагаешь, я должна действовать через третье лицо? Не могу же я ни с того ни с сего появиться в доме миссис Прис… Дай мне подумать. Кажется, Одри Сефтон знакома с ней. Надеюсь, я все устрою, Алдрик. Девушка-то выглядит вполне прилично?
Он откинулся на спинку кресла.
– У нее приятный голос, хорошие манеры, красивые глаза, а вот лицо… оно какое-то невзрачное. Но мне кажется, если ее приодеть как следует, она будет неплохо смотреться в самых респектабельных домах.
– Все это так, мой милый, однако кто ж ее приоденет?
– Я поговорю с мистером Тимсом. Может быть, есть какая-то возможность выделить Крессиде Прис небольшую сумму на ее нужды из наследства, оставленного отцом.
Старая леди пристально посмотрела на внука.
– По-моему, ты берешь на себя массу ненужных хлопот, дорогой. Ты не думаешь, что эта девушка сможет сама найти себе работу, если оставить ее в покое?
– Конечно, сможет, но надо ей помочь при случае. Я собираюсь съездить во Фрисландию[2] и повидаться с Чарити и Тико. Возможно, Чарити нужна будет компаньонка на несколько месяцев – по крайней мере до рождения ребенка. Крессида за это время могла бы осмотреться и решить, что ей делать дальше.
– Да? Ты туда надолго?
– Там у меня дела до середины месяца. Я смогу чаще видеться с Николой…
– Уверена, что она обрадуется встрече с тобой! У тебя еще ничего с ней не определено окончательно?
– Нет, бабушка. Мы с Николой благоразумные люди и считаем, что глубокое знание взглядов и характеров друг друга совершенно необходимы для брака, поэтому пока я изучаю ее, а она меня.
Это прозвучало как-то помпезно, но Алдрик обезоружил старую леди своей улыбкой. Она ласково взглянула на внука, который был у нее самым любимым, и мысленно пожелала ему счастья. Он любил свою работу врача-консультанта, и его карьера складывалась вполне успешно. У него были деньги, друзья; коллеги ценили и любили его. Все складывалось как нельзя лучше, но он еще не встретил свою любовь, думала бабушка. По мнению леди Меррилл, Никола была холодной и расчетливой. Конечно, она элегантна, умна, но все ее мысли устремлены к одному – созданию надежного, уютного своего мирка, а до других ей и дела нет.
Алдрик ван дер Линус уехал на следующий день, пообещав навестить бабушку, как только представится возможность, и провести с ней несколько дней.
– Я приеду перед Рождеством, – заверил он ее.
Спустя дня два миссис Прис вышла к завтраку раздосадованная.
– Так все неудачно: я собиралась поехать в Йовил за покупками, но, как назло, этот несносный мистер Тимс хочет приехать ко мне сегодня утром. Поскорее доедай свой завтрак, Крессида, и приготовь кофе. Если он тут не задержится надолго, у меня останется время на поездку в Йовил. Как только мистер Тимс зайдет в дом, сразу же подавай кофе.
Крессида пошла на кухню, поставила на поднос кофейные чашки и сказала Могги:
– В письме он сообщает, что приедет в половине одиннадцатого. Но зачем? Наверное, чтобы подписать какие-нибудь бумаги…
Мистер Тимс прибыл вовремя. Стараясь не затягивать его визит, миссис Прис сразу вышла к нему. Крессида принесла кофе, поздоровалась и хотела уже уйти, однако мистер Тимс остановил ее.
– Миссис Прис, вопрос, по которому я приехал к вам, касается Крессиды и мисс Могфорд. Я бы хотел, чтобы обе они присутствовали при нашей беседе. Будьте так добры…
Миссис Прис метнула в его сторону быстрый взгляд, в котором не было и намека на доброту.
1
Карточная игра. – Здесь и далее примечания переводчика.
2
Фрисландия – провинция в Нидерландах.