Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 23



Он до сих пор не мог позабыть ту неделю, которую они провели вместе. Это воспоминание заставило его вдруг замереть.

А ведь могла быть и другая причина для болезненного состояния Мелиссы.

— Ты беременна? — без каких-либо уловок и предисловий спросил Хоук у девушки.

Бледность снова быстро покрыла лицо Мелиссы.

— Нет. Я не беременна, — после короткой паузы ответила девушка.

Она лжет, решил Хоук, и невероятная, изумительная радость наполнила все его существо.

— Ты не пользовалась таблетками.

Жаркая, удушливая волна стыда с головой накрыла Мелиссу.

— Но мы предохранялись! — воскликнула она. — И потом, в тот период моего цикла я не могла забеременеть.

— Ты прекрасно знаешь, что в природе нет такого понятия, как безопасное время цикла, — жестко ответил Хоук. — А презервативы тоже часто подводят.

— Но не в этот раз, — вспыхнула Мелисса.

— Мел, если ты беременна, тебе лучше сказать об этом сразу, — угрожающим тоном произнес Хоук.

— Я не беременна. — Мелисса поднялась со своего места и тут же превратилась в холодную и неприступную принцессу. — В этом я уверена. — Девушка — упрямо вздернула голову и, обжигая Хоука холодным взглядом, продолжила: — Спасибо, что приехал увидеться со мной, но в этом действительно не было никакой необходимости. Мы провели приятную неделю на острове, но теперь все в прошлом.

— Приятную? — глаза Хоука угрожающе сузились. — Должен тебе сообщить, для меня эта неделя была не просто приятной, я наслаждался каждой ее секундой, и, судя по твоей реакции, ты наслаждалась не меньше моего

— Да, — вспыхнула в ответ Мелисса. — Но все осталось в том прекрасном волшебном сне. А сейчас мы в реальной жизни, Хоук. И я не думаю, что ты надеялся на продолжение этого... романа.

— Ну что ж, полагаю, ты не в первый раз так развлекаешься с мужчинами, принцесса. — Хоук чувствовал глубокое отвращение к Мелиссе за ту боль, которую она ему причинила, отвергая его, и к себе, за то, что он желал причинить ей ответную боль.

— Мое прошлое тебя не касается, — жестко сказала Мелисса. — Тебе пора ехать. Думаю, ты заскочил сюда по дороге в столицу. У тебя там встреча с Алексом?

— Да, у меня действительно назначена встреча с принцем, — признался Хоук. — Но прежде я хотел переговорить с Гейбом.

— Гейб вернется не раньше следующей недели.

В ее янтарных глазах пылало какое-то сильное чувство. Хоук видел, что девушка прилагает неимоверные усилия, чтобы подавить его.

Она лгала. Он знал это так же точно, как если бы она сама призналась ему в своей лжи.

И хотя Мелисса пыталась убедить его в том, что она безразлична к нему, ей это не удалось.

— Я, конечно же, пригласила бы тебя остаться здесь и дождаться Гейба, — охрипшим голосом сказала Мелисса. — Но завтра я уезжаю.

Какая находчивость! — подумал Хоук, разрываясь между восхищением и раздражением.

Ему захотелось крепко сжать девушку в своих объятиях, поцеловать ее, подчинить своей воле, но он заставил себя отступить... на время.

— Ну что ж, — расстроенный непримиримостью Мелиссы, сказал Хоук. — В таком случае я, конечно, уеду.

Мелисса должна была почувствовать облегчение, однако слова Хоука больно ударили по ее сердцу.

Но прежде чем она успела придумать какой-нибудь банальный любезный ответ, он подошел к ней и спросил:

— Здесь есть кому позаботиться о тебе в том случае, если тебе снова станет плохо?

— Конечно. В долине есть доктор, — заставила себя спокойно ответить Мелисса. — Но не волнуйся, этого больше не повторится.

Потому что уедет причина ее временной слабости, подумала она про себя.

Но боже, как же ей не хотелось, чтобы он уезжал. Больше всего на свете Мелисса хотела, чтобы он остался здесь. С ней. Чтобы убедил ее, что никогда не спал ни с Джейк, ни с Сарой, ни с той хорошенькой актрисой Люси Сент-Джеймс, которая, не выдержав его предательства, пыталась убить себя.

Но такое может происходить только в сказках, а Мелисса уже не верила ни в чудеса, ни в сказки.

— Я скажу Гейбу, что ты приезжал.

— Спасибо, — холодно ответил Хоук.

Расстроенная его безразличием, Мелисса направилась к двери:

— Я провожу тебя.



— Не стоит беспокоиться, — все так же холодно ответил он. — Тебе позвать горничную?

— Нет, спасибо, — не смогла скрыть своего раздражения девушка.

По крайней мере, он поверил, что она не беременна. Но тут же перед мысленным взором Мелиссы появился маленький мальчик, ее с Хоуком сын. Как две капли воды похожий на своего отца, который, быстро перебирая ножками, уезжал от нее на красном трехколесном велосипеде.

Мелисса потрясенно моргнула, и видение; растворилось в легкой дымке.

Сквозь ее затуманенное сознание прорвался голос Хоука.

— Что, черт возьми... — он, недоговорив, схватил Мелиссу за плечи, не давая ей рухнуть на пол.

Подняв Мелиссу на руки, Хоук шагнул обратно к дивану и осторожно сел, не выпуская из своих объятий драгоценную ношу.

— Я никуда не уйду, пока тебя не осмотрит врач, — не терпящим возражений тоном обратился Хоук к девушке, как только та немного пришла в себя.

— Я не больна. Просто немного устала, но не больна.

— С тобой явно что-то не так. — Хоук приподнял голову Мелиссы, чтобы заглянуть ей в лицо.

Совершенно измученная, девушка закрыла глаза, снова почувствовав, как магически действует на нее его близость.

Судорожно сглотнув, она резко распахнула глаза:

— Отпусти меня, Хоук. Я в полном порядке.

— У тебя есть выбор, — глубоким чарующим голосом ответил мужчина. — Либо тебя укладывает спать твоя экономка, либо это делаю я.

Пульс Мелиссы на мгновенье замер, а потом резко участился. Моргнув, девушка уставилась в зеленые загадочные глаза.

— Решай, — прошептал Хоук.

— Ты не будешь командовать мной в моем собственном доме! — взорвалась Мелисса.

— Помолчи. Я лишь хочу убедиться, что с тобой все в порядке, — говоря это, Хоук встал и, не выпуская девушку из рук, направился к двери.

— Хорошо, — сдалась Мелисса, понимая, что на этот раз она побеждена. — Я лягу в постель. А теперь отпусти меня. Ты будешь выглядеть очень глупо, блуждая по коридорам со мной на руках в поисках моей же комнаты.

Усмехнувшись, Хоук поставил девушку на ноги, успев при этом быстро поцеловать ее в губы.

— И зачем мне делать это, как ты думаешь? — иронично спросил он Мелиссу, все еще удерживая ее за руку. — Я бы позвал сюда твою экономку, и она проводила бы меня до дверей твоей спальни.

— Она не стала бы делать этого, — ответила Мелисса, изо всех сил надеясь, что Мария никогда не предаст ее.

— Хочешь, поспорим? — весело спросил Хоук, дернув за веревку старинного звонка.

К удивлению Мелиссы, Мария выросла перед ними как из-под земли, с большим интересом взглянув на загорелую руку Хоука, лежащую на плече девушки.

— Наша принцесса заболела, — медленно произнес Хоук, обращаясь к женщине на английском языке. — Ей нужен отдых.

— Вы можете идти? — спросила Мария девушку на иллирийском языке.

— Конечно, могу. — Мелисса попыталась отойти подальше от Хоука.

Однако ее попытка закончилась полным провалом, потому что Хоук снова подхватил Мелиссу на руки.

Улыбнувшись потрясенной Мелиссе, Мария повела Хоука по длинному коридору, к лифту, а затем и к спальне принцессы.

Как только они вошли в спальню, Мелисса тут же спрыгнула с рук Хоука на пол.

Отскочив от него как можно дальше, она все же заставила себя взглянуть на своего мучителя.

Стараясь не обращать внимания на огонь желания, уже разгоравшийся внизу живота при виде красивого волевого рта, зеленых глаз и чувственных губ Хоука, девушка спокойно сказала:

— Спасибо за помощь. Жаль, что тебе так и не удалось встретиться с Гейбом. Я сообщу ему о твоем визите.

— Не беспокойся. — Сколько иронии было в его голосе! — В следующий раз мы выберем более подходящее для нас обоих место и время.

Кивнув девушке на прощание, Хоук развернулся и направился к двери. Мария последовала было за ним, но мужчина движением руки остановил ее.