Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 28

     Джейк многое скрывал от нее. Он хорошо знал Санта-Лусию и, вероятно, также многое знал о Винсенте Сент-Оноре. Она выхватила из пачки бумаг несколько писем, чтобы в имени адресата найти подтверждение своих подозрений. «Джейк Кавендиш, «Флейм Триз», Санта-Лусия». Письмо выпало из ее пальцев. Вот в чем дело! Дом, где они жили, был его собственным домом, а может быть, таковым и оставался. Она смотрела по сторонам. Это была нелегкая работа - перенести сюда столько вещей, даже книги из библиотеки! Зачем? Заинтригованная, она перелистала несколько книг: везде было имя Джейка. Теперь она поняла причину пустоты книжных полок в доме. Внутри у нее все сжалось. Она была окружена свидетельствами его лжи. Но почему он все-таки лгал ей? Эмбер старалась найти опору в воспоминаниях о том, как нежен был с нею Джейк, как он о ней заботился - он действительно к ней привязан. Хотел ли он просто, чтобы она жила в его любимом родном доме, а все, связанное с Каролиной, спрятал, чтобы не задевать ее чувства?

     Но все-таки как много из сказанного им не было правдой! Ей оставалось только надеяться, что больше от нее ничего не утаивают. Она заставляла себя вспомнить его нежность и заботу. Все говорило ей, что этот человек хочет счастливого брака с нею. Неужели он цинично использует ее в каких-то своих, неведомых ей целях? У Эмбер был только один способ узнать правду.

     Джейк позвонил вечером. Она сидела на веранде, нетерпеливо ожидая его возвращения.

     - Я встретил знакомого журналиста, - сквозь треск и шум донеслись до нее его слова. - Мы все еще в баре.

     Она почувствовала горькое разочарование. Пройдет вечность, прежде чем он вернется!

     - Я слышу, - только и сказала она, стараясь не выдать своих чувств.

     - Мы не заметили, как стемнело, прости, дорогая. Лучше уж я не буду возвращаться в темноте, а переночую здесь.

     - А, прекрасно. - Она заставила себя не задавать лишних вопросов. Чтобы знать, лжет он или нет, ей нужно было видеть его лицо.

     - Мы хотели отправиться завтра на прогулку, - напомнил он ей. - Ты должна быть готова к шести, иначе уедут без тебя. Боюсь, я не смогу принять участие.

     Хотя она давно ждала этой прогулки, в настоящую минуту ее гораздо больше заботили отношения Джейка и Каролины.

     - Пустяки!

     - Нет, не пустяки, - немедленно отозвался он. - Ты не должна ее пропустить. Специальный гид берет только шесть человек раз в месяц. Он знает все места, где ты увидишь то, чего никогда не видела. Прошу тебя, пожалуйста, поезжай. Потом мне расскажешь.

     - Джейк!.. - начала она и осеклась, не зная, что сказать, не зная, верить ему или нет.

     - Поезжай, - повторил он. - Вы вернетесь как раз к моему приезду. И скажи проводнику о своем состоянии, пусть он присмотрит за тобой.

     На сердце у нее чуть потеплело.

     - Ладно.

     Прогулка заполнит пустой день, а потом она встретит его рассказом о своем открытии.

     - Спи спокойно, и пусть завтрашний день доставит тебе удовольствие.

     Но Эмбер проспала назначенное время. И разбудил ее звук мотора. Джейк! - подумала она. Эмбер подбежала к окну, готовая встретить его радостным возгласом. Она уже взялась за ручку, как вдруг увидела Джинни, выходящую из машины. Навстречу ей из дома шел Джейк, совершенно не удивленный ее появлением. «Он полагает, что я сейчас в джунглях!» И Эмбер догадалась, что Джейк специально все спланировал: и экскурсию, и вчерашнюю задержку, и встречу с Джинни. Но почему эта встреча должна была быть без нее?

     Джинни, как всегда, выглядела сверхкрасивой и сверхухоженной. Эмбер в панике стала перебирать вешалки в гардеробе, пытаясь найти что-то хоть вполовину соответствующее. Потом, решив, что сойдет и то, что было на ней - алая юбка из хлопка и короткая майка, - лишь чуть-чуть подкрасила губы. Провела щеткой по непослушным волосам и скорчила гримасу, увидев в зеркале свое отражение. «Сельская девчонка!» После этого она сразу бросилась вниз.

     Джейк и Джинни были в библиотеке. Поскольку дверь оставалась приоткрытой, Эмбер сразу поняла, что их встреча не носит интимного характера. Она задержалась, увидев, что неправильно застегнула пуговицы на юбке, и остановилась их поправить. До нее донеслось:

     - Ты ошибаешься, - страстно доказывала Джинни, - Винсента просто оклеветали.

     - Какого черта! А ты знаешь, что он сделал с Каролиной и ребенком?

     Эмбер застыла от удивления. «Каролина?» - переспросила она про себя и похолодела.

     - Я слышала, что Винсента обвиняли, будто он поджег дом Паскаля и погубил Каролину с маленьким Шарлем, - горячо продолжала Джинни. - На самом деле его там не было, он поклялся в этом.

     «Винсент убил Каролину?!» Эмбер стояла, привалившись к стене, ее сердце колотилось. Джейк не хотел пролетать над «Бо Риваж», и она теперь понимала почему. Но отчего он все ей не рассказал?

     - И ты веришь ему?! - вскричал Джейк.





     - Да, верю, - твердо сказала Джинни. - Я совершенно не собираюсь выслушивать твои сказки. Я все бросила и приехала сюда только потому, что, по твоим словам, это затрагивает мое будущее.

     - Да, затрагивает. Ты вовсе не дочь Винсента.

     - Ха! Да неужели?

     Послышался звук отодвигаемого кресла.

     - Послушай, Джейк, ты зря лезешь в бутылку. Я слышала про тебя. Ты ненавидишь Паскаля, потому что думаешь, будто он обесчестил Каролину.

     Глаза Эмбер наполнились слезами. Как же много скрывал от нее Джейк! Значит, они не были с ним так уж близки. Она приняла желаемое за действительное.

     - Паскаль и Каролина любили друг друга.

     - Теперь я знаю, - сквозь зубы бросил Джейк. - Человек, близкий этой семье, недавно все мне рассказал. Но думаешь, мне от этого легче?

     Эмбер готова была разрыдаться. Конечно, Джейку не могло быть приятно узнать, что его жена любила другого. Она уже готова была повернуться и уйти, но тут опять раздался голос Джейка:

     - Так или иначе, но Паскаль ведь не сын Винсента, да? Нет ничего странного в том, что Винсент так страстно желает иметь наследника. Паскаль был усыновлен Винсентом, - продолжал Джейк без перерыва, - чтобы скрыть, что его сестра родила ребенка вне брака.

     Повисло тягостное молчание.

     - Никто, кроме членов семьи, не знает об этом! - вскричала Джинни. - Сюзанна лишь недавно сказала Паскалю, что она его мать.

     - Я знаю. Я только вчера говорил об этом с ними.

     Эмбер напряглась. Вот чем он был занят! Еще одна ложь.

     - Теперь, если Паскаль не сын Винсента, а ты - совсем не его потерянная дочь, то все права на имение переходят к Сюзанне. А я сомневаюсь, что Винсенту это понравится. Между ними давно нет взаимопонимания.

     - Но я его дочь! - Джинни чуть не плакала от злости.

     - Тогда пройди тест и докажи это!

     - Джейк, оставь все как есть! - вскричала Джинни. - Ты весь в своей вражде, которой следовало бы давно остыть. Шурин Винсента подтвердил, кто я. Он-то должен был знать, он приютил жену Винсента, когда та сбежала. Он присутствовал при моем рождении, он знал, кто удочерил меня.

     Эмбер не могла больше терпеть. Дрожа всем телом, она приблизилась к двери и крикнула:

     - Джейк!

     - Эмбер! - воскликнул он. - Я думал, тебя нет.

     - Я знаю, что ты так думал. Но я проспала и пропустила поездку. А ты, Джейк? Ты специально назначил эту встречу, зная, что меня не будет?

     - Да, - отрезал он.

     Ее глаза вспыхнули.

     - Но я не хочу, чтобы меня обходили в делах, которые меня касаются. А ты, Джинни, действительно должна пройти тест, тут Джейк прав. То, что я услышала о Винсенте, приводит меня в ужас.

     - Ты не знаешь его! - вскричала Джинни, близкая к истерике. - Он совсем не такой дурной человек, каким его представляют. И он умирает. А слухи о его якобы жестоком обращении с женой просто раздуты.