Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 22

В это самое время Хадсон Беннингтон выходил из здания местного почтового отделения, спеша домой к приходу Кендалл Йорк.

На другой стороне улицы он увидел женщину, которая показалась ему знакомой. Она широко улыбалась, глядя прямо на него, и радостно махала ему рукой. Он перешел улицу, напряженно вспоминая, кто бы это мог быть.

— Привет, незнакомец! — обратилась к нему улыбающаяся женщина.

— Таффи? — произнес Хадсон с некоторым сомнением.

Та обрадовано рассмеялась, заключила его в горячие объятья, дотянулась до его щеки и звучно поцеловала.

— Ты выросла, — нашелся Хадсон Беннингтон.

— Раньше я до твоей щеки не дотягивалась, — подтвердила она. — Десять лет, нет, много больше. Стоит посчитать на досуге. Но уверена, это огромный срок, за который можно не только вырасти, но и состариться.

— Если кто-то и состарился за это время, то только не ты, дорогая! — мастерски ввернул комплимент Хадсон.

— Тогда почему ты меня узнал с таким трудом?

— Изменилась, — ответил Хадсон.

— Как именно? — полюбопытствовала женщина с кокетливой улыбкой.

— Похорошела, — лаконично ответил галантный мужчина.

— Будем считать, что я тебе верю, — озорно откликнулась та. — А что ты-то тут делаешь, Хад?

— Видишь почту за моей спиной? — шутливо спросил он.

— Она уже сто лет тут стоит, — ответила Таффи.

— Это тебе о чем-то говорит?

— Только о том, что ты был на почте. Но не о том, что ты делаешь в городе.

— Ну, Таффи, дорогая, это слишком длинная история, — предпочел уклониться Хадсон.

— Надеюсь, у тебя есть время для длинной истории за чашечкой кофе? — Решительно взяв Хадсона под руку, Таффи потянула его в сторону кафе.

Хадсону не понравилась такая инициатива. Он хмуро посмотрел на циферблат наручных часов. Сочтя, что на чашечку кофе время у него имеется, он уступил настойчивой Таффи.

— Мистер Беннингтон! — окликнули его со спины.

Хадсон резко обернулся. Со стороны почты через дорогу перепархивала девушка в розовой кофточке, лицо которой ему по странному совпадению тоже показалось знакомым.

— Марго, — недовольно прошипела Таффи, однако улыбка радушной горожанки нисколько не померкла.

— Мистер Беннингтон, — повторила запыхавшаяся девушка в розовой кофточке, неумолимо приближаясь к нему. — Я подумала… пока вы тут, пока вы не успели уйти… возможно, вы пожелаете забрать свою почту… мы ее только что рассортировали… Вот! — взволнованно объяснилась она и протянула ему стопку маленьких и больших конвертов.

Хадсон Беннингтон поблагодарил расторопную сотрудницу местного почтового отделения. Когда та отошла, Таффи едко заметила:

— Могу поручиться, что она готова была гнаться за тобой до самого дома… Завоевываешь женские сердца, Хад?

— Не было такого намерения, Таффи, — чистосердечно ответил он.

— Ну конечно, — скептически отозвалась она. — Теперь, когда ты в очередной разубедился в своей неотразимости, мы можем идти?

Заняв место за столиком кафе у окна, Таффи склонилась к Хадсону и доверительно прошептала:

— Подростком я была в тебя влюблена. Ты это знал?

— Благо, ты выросла и теперь можешь с полным основанием посмеяться над юношеским идеализмом, — шутливо ответил он на ее признание.

— Без паники, Хад. Я не стану докучать тебе своими чувствами. Теперь я не глупенькая девчушка, а умудренная опытом женщина. Любовь к соседскому парнишке осталась ярким эпизодом поры моего детства.

— Мне очень льстит быть обитателем твоих детских воспоминаний, подружка, — ласково проговорил Хадсон Беннингтон, пригубив кофе. — Но на умудренную опытом женщину ты все же еще не тянешь, Таф.

— У меня были бурные романы, дорогуша, — глубоким голосом проговорила она. — Имеются доказательства. Заходи как-нибудь ко мне, предъявлю, если сомневаешься, — томно добавила она.

Хадсон Беннингтон ошарашено посмотрел на Таффи, отказываясь верить своим ушам.

— Предпочитаю поверить на слово, — смущенно проговорил он.

— Правильный ответ! — оценила женщина, моментально сменив повадки на менее провокационные. — Тебе уже известно, что я живу с той самой Кендалл Йорк, с которой ты в последнее время регулярно видишься.

— Так ты меня проверяешь? — догадался Хадсон.

— А не должна? — невозмутимо спросила Таффи. — Кендалл для меня очень дорогой человек. Мы почти как сестры друг другу.

— Ей повезло.

— Нам обеим, — уточнила Таффи. — Она не рассказывала тебе о том, как мы встретились и подружились?

— Кендалл упоминала о том, что училась с тобой в одной школе и встречалась с твоим кузеном, который жил по соседству с ними… Если я ничего не напутал, — смутился Хадсон.

— Ничего не напутал, — подтвердила Таффи. — А она упоминала о том, что была помолвлена с Джорджем?

— Ну… Должно быть, мы все же не настолько близки, чтобы она делилась со мной такими подробностями, — неуверенно отозвался Хадсон.

— Тогда она не сказала и то, по какой причине свадьба не состоялась, — резонно предположила Таффи.

— Ты уверена, что мне нужно об этом знать? — предусмотрительно поинтересовался мужчина.

— Более чем, дорогуша, — уверила его собеседница.

— Тогда я весь — внимание, — твердо заявил он.

— Они были вместе несколько лет, хоть и дети, но по уши влюбленные. Я утверждаю это со всей ответственностью, поскольку история их любви разворачивалась на моих глазах. Я тогда долгое время жила в семье моего кузена. Когда Кендалл окончила университет и получила диплом по английской литературе, Джордж уже два года работал инженером. Они строили планы, готовились к свадьбе, которой не суждено было состояться потому, что Джордж погиб в автомобильной аварии… Кендалл в тот момент находилась за рулем. Она всегда была очень осторожным водителем. Но в тот злополучный день одной осмотрительности оказалось мало. Кендалл очнулась в госпитале, после чего несколько месяцев провела, прикованная к кровати. Восстановление шло медленно. Она во всем случившемся винила себя, отказывалась воспринимать разумные объяснения. А выйдя из больницы, она приехала ко мне и осталась. Я была счастлива принять ее, надеялась помочь вернуться к активной жизни, но вместо этого Кендалл регулярно пресекает все мои попытки подвигнуть ее к переменам. Она и работу такую себе выбрала, чтобы поменьше общаться с людьми. Я очень беспокоилась за нее — до твоего появления.

— А теперь ты не беспокоишься? — удивленно спросил ее Хадсон.

— Я лишь смею надеяться, что знакомство с тобой станет для Кендалл началом чего-то нового. Она заслуживает еще одного шанса, Хад.

— А ты не переоцениваешь мои возможности, Таффи? — озадаченно спросил ее мужчина. — Наши с Кендалл отношения не назовешь доверительными. Скорее уж наоборот.

— То, что она общается с тобой, — уже прогресс, — заверила его женщина.

— По работе, — уточнил Хадсон.

— Кендалл рассказывала, что вы гуляли.

— Ну, да… — вынужденно согласился он. — Погода располагала…

— Не оправдывайся, Хад, — бесцеремонно оборвала его Таффи. — То, что мужчина гуляет с женщиной, — это нормально, поверь мне.

— Если так говорит умудренная опытом женщина… — протянул он, шутливо капитулируя перед Таффи.

— Таффи? Хадсон? — раздался над головами непринужденно беседующей парочки недоуменно-вопросительный голос Кендалл Йорк.

— О! Кендалл! — чуть растерявшись, воскликнула ее подруга.

Хадсон Беннингтон Третий привстал и коротко произнес:

— Привет.

— Я собиралась перейти дорогу, когда увидела вас в окне, — поспешила объяснить Кендалл Йорк.

— Чего стоишь? Садись. Закажи кофе. Именно с этой целью я и заманила сюда твоего доброго знакомого, с которым случайно повстречалась на улице, — дипломатично произнесла Таффи.

— Да, мисс Йорк, я встретил вашу соседку, выходя с почты.

— Понятно, — пробормотала Кендалл, присев за столик.

Наступила долгая и потому томительная пауза, от которой Таффи раньше прочих нашла возможность избавиться.