Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 58

Сэм поерзал на стуле. "Хорошо. Мы не его. Это и вправду так?"

- Я дал Станису еду, кров, и Твердыню ночи, и позволил поселиться одичалым в Даре.

Вот и все ".

"Лорд Тайвин будет говорить, что это слишком много."

- Станнис утверждает этого недостаточно. Чем больше ты даешь королю, тем большего он хочет. Мы ходим по мостику изо льда по краям которого бездна. Угодить одному королю очень трудно. Угодить двум - практически невозможно.

- Да, но...Если Ланнистеры одержат верх и Лорд Тайвин решит, что мы изменили королю, помогая Станнису, это будет означать конец Ночного Дозора. У него поддержка Тиреллов со всей мощью Хайгардена. И он уже нанес поражение Лорду Станнису на Черноводной.

- Черноводная была одной битвой. Робб выиграл все свои битвы и тем не менее лишился головы. Есмли Станнис сможет поднять Север...

Сэм замялся, а затем сказал:

- У Ланнистеров свои вассалы на севере. Лорд Болтон и его бастард.

- А у Станниса Карстарки. Если он сможет склонить на свою сторону Белую Гавань...

-Если - повторил Сэм. -А если нет... Даже бумажный щит лучше чем никакой.

"Я тоже так считаю". И он, и Эймон. Почему-то он надеялся, что Сэм Тарли сможет посмотреть на это с другой стороны. Это всего-навсего чернила и пергамент. Смирившись, он схватил перо и расписался. "Дай мне воск для печатей." Пока я не передумал. Сэм поспешил подчиниться. Джон поставил печать Лорда-командующего и протянул ему письмо. "Отдай его мейстеру Эймону, когда пойдешь, и скажи ему отослать птицу в Королевскую Гавань.

- Конечно, - сказал Сэм с облегчением. - Мой Лорд, могу я спросить...Я видел уходящую Джилли . Она едва не рыдала.

"Вэль опять послала её просить за Манса", - солгал Джон, и они еще поговорили о Мансе, и Станнисе, и Мелисандре Асшайской, пока ворон не доел последнее кукурузное зернышко и не крикнул: "Кровь."

- Я отправляю Джилли подальше отсюда, - сообщил Джон. - Ее и мальчика. Нам нужно будет найти другую кормилицу для его молочного брата.

"Козье молоко может выручить нас, пока мы ищем кормилицу. Оно больше подходит для малыша, чем коровье." От такого откровенного разговора о грудном кормлении Сэм почувствовал себя не в своей тарелке и поэтому внезапно он начал речь об истории, о командующих, что жили и умерли сотни лет назад. Джон прервал его: " Расскажи мне что-нибудь полезное. Расскажи о наших врагах"

"Иные", - Сэм облизал губы,- " Они упоминались в летописях, хотя и не так часто, как я думал. В тех летописях, что я нашел и прочел. Я знаю, что есть и другие, которые я не смог найти. Некоторые старые книги рассыпались на куски. Страницы крошились в моих руках, когда я листал их. А действительно старые книги...они либо обратились в прах, либо погребены где-то, где я еще не искал их или...да может быть и так, что этих книг нет и никогда не было. Наиболее древние сказания написаны после прихода Андалов в Вестерос. Первые Люди оставили нам лишь руны на камнях, так что все то, что мы якобы знаем о Времени Героев, Времени Рассвета и о Долгой Ночи, пришло к нам из летописей септонов тысячи лет спустя. В Цитадели есть архимейстеры, которые сомневаются в этих знаниях. В этих старых историях полно королей, которые правили сотни лет; рыцарей, которые толкли воду в ступе за тысячу лет до того, как они стали рыцарями. Ты помнишь истории о Брендоне-Строителе, Саймоне-Звездооком, Короле Ночи...мы говорим, что ты девятьсот девяносто восьмой Лорд Командующий Ночного Дозора, но в наиболее древнем документе из обнаруженных мной я нашел шестьсот семьдесят четыре командующих, и это позволяет предположить, что документ был написан..."

"Давным давно", - перебил его Джон - "Так что же насчет Иных?"

"Я нашел упоминания о драконовом стекле. В Эпоху Героев дети леса каждый год давали Ночному Дозору сотню обсидиановых кинжалов. Иные приходят, когда настает холод, большинство

рассказов в этом сходятся. Или холод настает, когда они приходят. Иногда они появляются в метель и исчезают, когда небо проясняется. Они прячутся от солнечного света и появляются к ночи ... или ночь наступает, когда они появляются. В некоторых историях говорится, что они ездят на мертвых животных. Медведи, лютоволки, мамонты, лошади - неважно, лишь бы зверь был мертвый. Тот, кто убил Малыша Пола, ездил на мертвой лошади, так что здесь всё верно. Кое-где еще говорится о гигантских ледяных пауках. Не знаю, что это такое. Павших в битве с Иными надо сжигать, иначе мертвые снова оживут и будут их рабами.

"Мы это все и так знали. Вопрос в том, как нам с ними бороться?"





Если верить книгам, доспехи Иных неуязвимы для обычных клинков, а их мечи так холодны, что разрезают сталь. Однако Иные боятся огня, и их можно ранить обсидианом. Я нашёл одну запись о Долгой Ночи, там рассказывается о последнем герое, который убивал Иных клинком из драконьей стали. Видимо, перед ней они тоже бессильны.

- Драконья сталь? - Джон не слышал такого выражения раньше. - Валирийская сталь?

"Я тоже сразу так подумал."

Так если я смогу убедить лордов Семи Королевств дать нам их валирийские клинки, то всё спасено? Это было бы нетрудно." Не труднее, чем попросить их дать деньги и замки. Он горько вздохнул. "Ты нашел, кто такие Иные, откуда они приходят, чего хотят?"

Еще нет, милорд, но, может быть, я читал не те книги. Здесь сотни томов, в которые я еще не заглядывал. Дайте мне больше времени, и я найду все что нужно.

- Нет времени. Тебе нужно собрать свои вещи, Сэм. Ты уходишь с Джилли.

"Ухожу?" Сэм в изумлении смотрел на него с открытым ртом, словно он не понимал значения слов. "Я ухожу? В Восточный Дозор, милорд? Или... куда..?"

"Старомест."

"Старомест"? Сэм повторил пронзительным писком. "Эйемон тоже."

- Эйемон? Мейстер Эйемон? Но ... ему - сто два года, милорд, он не может ... ты отсылаешь его и меня? Кто будет заботиться о воронах? Если там заболеет или будет ранен, кто ...

- Клидас. Он много лет был с Эйемоном.

- Клидас всего лишь стюард, и он плохо видит. Тебе нужен мейстер. Мейстер Эйемон так слаб, морское путешествие... может быть... Он стар, и...

Его жизнь будет в опасности. Я все понимаю. Сэм, но здесь еще опаснее. Станнис знает, кто такой Эйемон. Если красная женщина потребует королевской крови для своих заклинаний...

"Ох". На толстых щеках Сэма проступила бледность. "Дареон присоединится к вам в Восточном Дозоре. Я надеюсь, его песни смогут привлечь к нам мужчин с Юга. Блекбирд доставит вас в Браавос. Оттуда вы сами деберетесь в Старомест. Если ты все еще собираешься выдать ребенка Джилли за своего бастарда, оттуда ты сможешь доставить их в Рогов Холм. Если нет, Эйемон найдет для нее место служанки в Цитадели."

– За моего б-б-бастарда. Да, я… Моя мать и сестры помогут Джилли с ребенком. Дареон сможет проводить ее до Старого города не хуже моего. Я… я упражнялся с луком каждый вечер вместе с Ульмером, как ты приказал… ну, за исключением того времени, что проводил в хранилищах, но ты сказал, чтобы я выяснил все об Иных. От лука у меня болят плечи и волдыри на пальцах. – Он показал Джону свою руку. – Но я все равно упражняюсь. Я попадаю в цель гораздо чаще, чем раньше. Но я по-прежнему худший лучник из всех, кто натягивал тетиву. Хотя мне нравятся истории Ульмера. Кто-нибудь должен записать их и переплести в книгу.

-Ты это сделаешь. В Цитадели есть пергамент и чернила, а так же луки. Я рассчитываю, что ты продолжишь практиковаться. Сэм, в ночном Дозоре сотни мужчин, умеющих стрелять из лука, и только горстка умеющих читать и писать. Мне нужно, чтобы ты стал моим новым мейстером.

- Милорд, я ... моя работа здесь, книги ...

... будут здесь, когда ты вернешься к нам.

Сэм положил руку на горло. "Милорд, Цитадель ... они заставляют резать трупы. Я не могу носить цепь".

- Ты можешь. Ты будешь. Мейстер Эйемон стар и слеп. Его сила покидает его. Кто займет его место, когда он умрет? Мейстер Муллин в Теневой Башне - больше воин, чем ученый, а мейстер Хармун из Восточного Дозора больше пьян, чем трезв.