Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 30



Глава 5

Еще один призрак

Снова бежать. Всю жизнь бежать.

Кэри нырнула в столовую, и тьма окружила ее. Приглядыпаясь к мраку, она почувствовала, что ее душат, и застоявшийся плотный воздух, и липкий страх, от которого невозможно убежать.

Ребята остановились посреди помещения. Сквозь высокое окно виднелось беззвездное небо, почти такое же темное, как и столовая.

Стоит ли выбираться наружу? Возвращаться в лес? — подумала Кэри, объятая горечью и ужасом. — Чтобы гам на нас охотились как на зверей?"

— Ну, так куда же? — прошептал Эрик. Девушка обернулась к дверям, ожидая увидеть Эдварда. Но его там не было.

Пока что.

— А что, если воспользоваться потайным ходом? — предложил Эрик, сжимая девичью руку.

— Точно! — согласилась Кэри. — Мы можем отсидеться там до прибытия полиции. "Полиции… Куда nw она запропастилась? Двадцать минут, должно быть, уже давным-давно прошли".

— Да, там может оказаться безопаснее, — поддержал их Крейг испуганным голосом.

Они быстро зашагали сквозь мрак, подгоняемые страхом. Кэри первая нащупала дверь за лесами.

— Скорее, — подгонял Крейг. — Если Эдвард или Мартин нас увидят… — Но он не успел закончить фразу.

Какой-то скрип, раздавшийся сбоку, заставил ребят замереть на месте.

Неужели это Эдвард?

Кэри обшарила темное помещение безумным взглядом. Глаза ее уже достаточно привыкли к темноте, и она могла различать неподвижные стол, стулья. Больше никого.

— Просто половица скрипнула, — прошептала она.

Эрик распахнул дверь. Ребята прошмыгнули в коридор и снова закрыли дверь за собой.

В тоннеле было жарко и ужасно сыро. Пахло плесенью или даже разложением.

Кэри потянулась — болели плечи. Ей хотелось рвануть вперед по этим извилистым коридорам, но она понимала, что бежать сейчас не следует.

— Мы можем прятаться, но не убегать, — произнесла она вслух, даже не отдавая себе в этом отчета.

— Ты нормально себя чувствуешь? — Эрик положил руку ей на плечо.

— Нормально? — Кэри не смогла сдержать горького смеха. — Как это так? Что, по-твоему, нормально?

Она не хотела обидеть парня, эти слова вырвались у нее сами собой. Девушка поспешно извинилась и стала разглядывать простиравшийся перед ними темный коридор.

— А как мы узнаем, что приехала полиция? — поинтересовался Крейг.

— Я ничего не слышу, — прошептала Кэри.

— Нам нужен фонарь, — заявил Эрик, окидывая взглядом длинный узкий тоннель и прижимаясь к стене.

— Так сбегай в столовую и принеси его, — огрызнулась Кэри.

— Очень смешно, — пробурчал Крейг.

Они двинулись по коридору, держась стены. Ступали молча, ожидая каждый миг услышать шаги Эдварда или Мартина. От внимания Кэри не мог укрыться ни один звук, ни один шаг, ни один вздох. В ее голове будто бы включили систему слежения. Неожиданно она задумалась об Эдварде и Саймоне. Неужели возможна такая болезнь? Как могут два человека уживаться в одном теле? Братья были совсем не похожи друг на друга, вели себя совершенно различно, даже говорили разными голосами.

"Если бы только Саймон взял верх, — подумала Кэрри. — Если бы сумел изгнать Эдварда… — Но тут же себя одернула: — Ничего это не даст. Саймон или Эдвард, все равно этот мужчина — настоящий псих. Он безумен абсолютно. Это же надо, стрелять из ружья в вестибюле собственного отеля! Просто ему все равноВсе равно, что разрушать. И кого застрелить. Его волнуют лишь охота и трофеи". Кэри попробовала выкинуть все эти мысли из головы, продолжая молча шагать но темному коридору. И вдруг остановилась.

— Ой… Что это?

Что-то обхватило ее лицо. Какие-то натянутые нити. Липкие натянутые нити.

Они будто бы специально на нее набросились, ошеломив внезапностью и собираясь покрыть толстым слоем..

Девушка вскинула руки и дико замахала ими в воздухе, пытаясь отбиться.

— Кэри, что случилось? — вскрикнул Эрик.

— Помогите мне! Ох, помогите мне!

С перепугу Кэри не сообразила, что попала в угол, заплетенный толстой паутиной. Она старалась содрать ее с лица обеими руками. Но нити плотно облепили кожу, волосы. И чем больше она их отдирала, тем крепче они приставали.



— Помогите мне! Это пауки! Я влипла в паутину!

— Тише ты! — одернул ее Эрик. — Эдвард может услышать.

— Пауки! Ой, помогите! Пауки!

Эрик стал выдирать паутину из ее волос. Девушка мотала головой из стороны в сторону и безуспешно отряхивала руками одежду. И тут она почувствовала что-то постороннее у себя на спине. Что-то колючее. Что-то движущееся, спускающееся по плечам.

Кэри чуть не завопила, но вовремя сдержалась. Хлопнула себя по спине. Со всей силы. Раз. Другой. Со второго удара попала. Почувствовала на ладони что-то теплое и влажное.

— Ох, — протянула она, разглядев паука. Неимоверно огромного паука.

— Кэри, ты цела? — ребята оказались рядом с ней.

— Да. Кажется, — ответила она, чувствуя, что бесконечная стена наваливается на нее, что ее давит темнота. — Я… я терпеть не могу пауков!

— Н-да, — прошептал Крейг. — А он был большой?

— Здоровенный, — содрогнулась девушка. И мысленно закончила: "Как тарантул". Потом ее мысли потекли в ином направлении. "Мы все попали в паутину, — подумала она. — В липкую паутину Эдварда Саймона. Завязли в ней и ждем, пока он явится и прикончит нас…"

— Смотрите, дверь открыта! — воскликнул вдруг Эрик, разом прервав ход ее мыслей.

Кэри только теперь заметила, что ребята ушли вперед, и кинулась за ними. Спину все еще кололо, тело тряслось. "Я уже никогда не буду чувствовать себя нормально, — решила она. — Никогда".

Они остановились на пороге пустой комнаты. Эрик нащупал возле двери выключатель — и небольшая лампочка, висевшая под потолком, залила помещение тусклым светом. Комната была маленькой, но не казалась такой голой, как та, в которой лежал липкий череп. Здесь стояла двуспальная кровать, тумбочка, двустворчатый платяной шкаф и… телефон!

— Смотрите! — воскликнула девушка, почесывая лоб, чтобы счистить остатки паутины.

— Интересно, он включен? — проследил Крейг за ее взглядом.

Кэрри подскочила к аппарату, сняла трубку.

Тишина.

— Молчит, — произнесла она с досадой и при этом подумпла: "И мы тоже вот так навек замолкнем".

— Конечно, молчит, — подтвердил Крейг, — здешние телефоны подключены к распределительному щитку, разве не помните?

— Что? — спросил Эрик.

И ребята сразу поняли, какую совершили промашку.

— Точно! Распределительный щиток находится в административном помещении, — тихо произнес Эрик.

— Все звонки проходят через него. — Кэри продолжала сжимать молчащую трубку. — Так было и в тот раз, когда мы вызывали полицию.

Она положила трубку и бухнулась на кровать. Ноги больше не держали ее.

— А потом Саймон появился из административного помещения, — вспомнил Крейг. — И при этом странно улыбался.

— Все понятно. — Кэри удрученно покачала головой. — Теперь все понятно. Я не дозвонилась в полицию. Со мной разговаривал Саймон.

— Значит, никто не спешит к нам на помощь, — констатировал Эрик, опускаясь рядом с подругой.

— И спасение лишь в наших собственных руках, — закончил Крейг, нервно поглядывая на дверь.

— Тетя Роза, — пробормотала Кэри, глядя в потолок.

— Что? — не понял Эрик.

— Тетя Роза. Джен столько раз пыталась ей позвонить, а Саймон в это время отключал распределительный щиток. Он не хотел, чтобы кто-нибудь разговаривал с материком. Поэтому ни тетя Роза, ни ее сестра не отвечали. Саймону не нужно было присутствие Розы. Ее болезнь сыграла ему на руку.

— Пойдемте, — позвал Эрик, подходя к двери и выглядывая в коридор. — Мы еще слишком близко к столовой.

— И что мы будем делать? — печально поинтересовалась девушка.

— Мы можем добраться до пляжа прямо сейчас — пояснил Эрик. — А можем и подождать.

— Выбор небогатый, — заметила Кэри.

Выходя из комнаты последней, она выключила свет. Тоннель теперь казался еще более душным и темным. В воздухе стоял запах гниения.