Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 17



Кермит повел Догфейса вверх по лестнице, а Эван повернулся к Энди:

— Я же говорил тебе, чтобы ты не притраги­валась к Дьявольской крови! Теперь вот по­смотри на меня!

Ему приходилось пригибать голову. Иначе она уперлась бы в потолок.

— А кто виноват, что ты съел это тесто? — возразила Энди. — И зачем тебе надо было грызть эту шоколадку?

— Это была часть нашего плана, ты разве за­была? — сердито ответил Эван и горько вздох­нул. — Нашего великолепного плана!

— Да, пожалуй все получилось не так, как мы хотели, — согласилась Энди.

— Думаю, что у нас ничего не получилось, — пробормотал Эван. — А что теперь будет со мной? Что скажут мама и папа?

— И что ты будешь есть? — добавила Энди. — Тебе потребуется шестнадцать обедов в день. И где ты будешь спать? И как станешь ходить в школу? Там же не найдется такой большой парты. А что ты будешь носить? Тебе придется делать футболки из простынь!

— Ты меня не обрадовала, — печально про­говорил Эван.

Он снова почувствовал дрожь во всем теле. И как растущие мускулы натягивают его кожу.

— Ой! — вскрикнул он, когда его голова уда­рилась о потолок.

Ему пришлось наклониться, чтобы потереть ушибленное место.

— Эван, ты опять растешь! — воскликнула Энди.

— Да знаю, знаю, — проворчал Эван. Подвал был высотой по меньшей мере де­вять футов. Эвану приходилось пригибаться.

чтобы не удариться головой о потолок. А зна­чит, он был ростом более девяти футов. Его затрясло от ужаса. Он огляделся.

— Мне нужно как-то выбраться отсюда!

В комнату вернулся Кермит и вытаращился на Эвана.

— Ты вырос еще больше! — закричал он. — Готов поспорить, ты весишь не меньше трех­сот фунтов.

— Мне сейчас не до того, чтобы взвешивать­ся, — хмуро ответил Эван, озираясь по сторо­нам. — Я должен выбраться отсюда. Вот толь­ко как? Я такой большой, я...

Он замолчал. И почувствовал, что продол­жает расти.

— Я слишком большой! Я здесь — как в ло­вушке! Я тут погребен заживо!

16

— Сохраняй спокойствие, — посоветовала ему Энди.

— Спокойствие? О чем ты говоришь, о ка­ком спокойствии? — взорвался Эван. — Мне придется провести остаток жизни в этом под­вале! Я не смогу пройти по этой лестнице!

— Маме это не понравится, — заметил Кер­мит, качая головой.

— А ты все-таки попробуй! — предложила Энди. — Может быть, ты сумеешь как-нибудь протиснуться, но только поскорее!

Эван взглянул на ступеньки лестницы.

— Я... я... не думаю, что это удастся, — за­пинаясь, проговорил он.

Лестница такая узкая. А он стал такой боль­шой.

— Ну давай же, давай — упрашивала его Энди. — Мы тебе поможем.

— Ты толкай его, а я буду тянуть, — предло­жил Кермит, взбегая по ступенькам.

Эван проковылял к лестнице. Его кроссов­ки громко стучали о выложенный плиткой пол. Он ссутулился, чтобы не удариться головой о потолок.

— Постарайся больше не расти! — попроси­ла его Энди, идя вслед за ним.

— Чудесный совет! — саркастически ото­звался Эван. — У тебя есть еще какие-нибудь пожелания?

 — Не язви, — обиделась Энди. — Я только стараюсь помочь тебе.

— Ты уже помогла мне, более чем нужно, — проворчал Эван.

 Он снова ощутил дрожь во всем теле. Мус­кулы опять начали пульсировать.

«Нет! Пожалуйста, не надо! — взмолился он про себя. — Я не хочу больше расти!»

Он сделал глубокий вдох и задержал дыха­ние. Зажмурил глаза и попытался сконцент­рироваться. Сконцентрироваться на мысли: я больше не расту!

— Мне кажется, ты подрос еще на несколь­ко дюймов, — сообщила ему Энди. — Тебе луч­ше поспешить, Эван.

— Интересно, а каким в конце концов ста­нет Эван? — высказал вслух свои мысли Кер­мит. — Может, он станет таким же большим, как слон?

— Хватит, Кермит! — со злостью пресек его предположения Эван. — Оставь свои мысли при себе. Договорились?

— Если ты станешь таким, как слон, ты по­зволишь мне прокатиться на тебе? — твердил свое Кермит.

Эван сердито посмотрел на двоюродного брата.

— А ты знаешь, что делают слоны с мыша­ми? — спросил он, поднимая одну ногу и тяжело опуская ее на пол. — Вот так поступают слоны с мышами, — уточнил он.

Кермит сделал глотательное движение и за­ткнулся.



Эван подошел к лестнице и посмотрел на ступени.

— Пожалуй, мне не пройти, — сказал он Энди. — Слишком я велик и тяжел для этой ле­стницы.

— Но хотя бы попытайся, — упрашивала его Энди. — Ты должен, Эван.

Эван стал на первую ступеньку. Потом, низ­ко пригнувшись, поднялся на вторую.

— Ты пройдешь! — во весь голос завопил Кермит.

Он стоял на верхней ступеньке и с большим интересом наблюдал за прогрессом Эвана.

Эван сделал еще один шаг Деревянная сту­пенька заскрипела под его весом. Он попытал­ся опереться на перила, но они тут же слома­лись под его рукой.

Он преодолел еще две ступеньки.

А на третьей застрял.

Лестница оказалась слишком узка для его раздавшегося тела.

Кермит тянул его за обе руки. Энди подтал­кивала сзади.

Но все было напрасно.

— Я... я не могу пошевельнуться, — заикаясь, проговорил Эван. Он чувствовал, как паничес­кий страх сдавил его горло. — Я зажат здесь. И теперь никогда не выберусь отсюда!

И снова ощутил, как задрожало его тело. Значит, он продолжает расти.

17

И вдруг Эван услышал треск. Сначала тихий. Потом громче. Где-то совсем близко от него.

Он закричал, видя, как обваливается стена слева от него. Его располневшее без меры тело проломило стену.

Как только стена рухнула, Эван сделал глу­бокий вдох и бросился вверх по лестнице.

— Получилось! — закричал он, протиснув­шись через дверь.

Через несколько секунд он выскочил через ку­хонную дверь на залитый солнцем задний двор.

У забора, растянувшись, лежал Догфейс. За­видев гигантскую фигуру Эвана, он вскочил, громко залаял, отчаянно замахал обрубком хвоста, а потом бросился бежать.

Кермит и Энди вышли вслед за Эваном на задний двор, радуясь и крича:

— Видишь, тебе удалось все-таки выбрать­ся! Ты свободен!

Эван повернулся к ним.

— А что дальше? — спросил он. — Что мне делать? Я ростом почти с гараж. И сколько я еще буду расти?

Кермит подошел поближе к Эвану.

— Посмотри, я стою в твоей тени! — объя­вил он.

Тень от Эвана, словно от большого дерева, ложилась через весь двор.

— Кермит, отвяжись от меня хоть ненадол­го, — попросил Эван. — У меня и без тебя хва­тает проблем, понимаешь?

— Может быть, нам отвести тебя к докто­ру? — предложила Энди.

— К доктору? — завопил Эван. — А что он может для меня сделать?

— Прописать тебе диету, — пошутила Энди. Эван наклонился над ней и с угрозой прого­ворил:

— Энди, я предупреждал тебя. Еше одна шу­точка, и...

— Ладно, ладно. — Энди подняла обе руки, как бы защищаясь от него. — Извини. Смотри на все это легче.

— Но Эван не легкий. Он тяжелый! — ска­зал Кермит, тоже желая пошутить.

Эван застонал.

— Не думаю, что доктор может мне помочь. Я даже не помещусь у него в кабинете.

— А может, если мы принесем врачу ту са­мую баночку Дьявольской крови, он найдет противоядие? — высказала предположение Энди. — И пропишет какое-то лечение?

Эван открыл было рот, собираясь ответить, но пронзительный крик с другой стороны из­городи заставил его замолчать.

— Перестань, Конан! — послышался умоля­ющий голос какой-то девочки.

— Да, оставь нас в покое, Конан! — раздал­ся крик мальчика.

Эван неуклюже проковылял к изгороди и заглянул во двор Конана. И увидел Конана Барбера. Тот дико размахивал бейсбольной би­той, заставляя маленьких мальчика и девочку пятиться к забору.

— Отпусти нас, — упрашивала его девоч­ка. — Почему ты такой злой?

Увидев биту совсем близко перед собой, дети заплакали.