Страница 14 из 30
— У тя не найдется малешко бренди, а, Молли? — нетвердым голосом поинтересовался Хагрид. — Для медицинских целей?
Она вполне могла призвать бутылку с помощью магии, но вместо этого побежала обратно в покосившийся дом; Гарри догадался, что она хотела спрятать свое лицо. Он повернулся к Джинни, и она тотчас удовлетворила его невысказанную мольбу об информации.
— Рон и Тонкс должны были прибыть первыми, но они опоздали к своему Портключу, он вернулся без них, — она указала на ржавую масленку, валявшуюся на земле рядом с ними. — А это, — она показала на старый кед, — Портключ папы и Фреда, они должны были прийти вторыми. Ты и Хагрид — третья пара, — Джинни глянула на часы, — а Джордж и Люпин, если они успели, вернутся где-то через минуту.
Из дома снова вышла миссис Уизли, неся бутылку бренди, и протянула ее Хагриду. Тот открыл ее и осушил одним могучим глотком.
— Мама! — крикнула Джинни, показывая на точку в нескольких футах от них.
В темноте вспыхнул голубой огонек; он становился все больше и ярче, и вдруг появились вращающиеся Люпин с Джорджем, и тут же оба рухнули на землю. Гарри мгновенно понял, что что-то не так: Люпин поддерживал Джорджа; тот был без сознания, и лицо его было все в крови.
Гарри бросился вперед и подхватил Джорджа за ноги. Вместе с Люпином они отнесли его в дом, пронесли через кухню в гостиную и там положили на диван. Когда свет лампы осветил голову Джорджа, Джинни ахнула, и гаррин желудок содрогнулся: у Джорджа не было одного уха. Вся сторона головы и шеи была покрыта влажной, ужасающе алой кровью.
Не успела миссис Уизли склониться над своим сыном, как Люпин ухватил Гарри за плечо и довольно грубо вытащил его обратно в кухню, где Хагрид все еще пытался осторожно протащить свое тело сквозь заднюю дверь.
— Эй! — недовольно воскликнул Хагрид. — Отпусти его! Отпусти Гарри!
Люпин его проигнорировал.
— Что за животное сидело в углу в первый раз, когда Гарри Поттер пришел в мой кабинет в Хогвартсе? — вопросил он, слегка встряхнув Гарри. — Отвечай!
— Это… рогохват[21] в аквариуме, кажется?
Люпин отпустил Гарри и привалился к кухонному шкафу.
— Эт че было? — проревел Хагрид.
— Прости, Гарри, но я обязан был проверить, — хрипло произнес Люпин. — Нас предали. Волдеморт знал, что тебя заберут этой ночью, и сказать ему об этом могли только те, кто был прямо вовлечен в этот план. Ты вполне мог оказаться двойником.
— Ну дык че ты меня не проверяешь? — выдавил Хагрид, все еще никак не в силах справиться с дверью.
— Ты полувеликан, — ответил Люпин, подняв взгляд на Хагрида. — Многосущное зелье рассчитано только на людей.
— Никто из Ордена не сказал Волдеморту, что мы отправляемся сегодня, — заявил Гарри; сама мысль вызывала в нем ужас, он не мог поверить в такое в отношении любого из них. — Волдеморт догнал меня лишь в самом конце, изначально он не знал, который из нас я. Если бы он был в курсе плана, он бы с самого начала знал, что я — тот, который с Хагридом.
— Волдеморт догнал тебя? — резко переспросил Люпин. — И что произошло? Как вы спаслись?
Гарри кратко объяснил, как Упивающиеся Смертью, преследовавшие их, опознали в нем настоящего Гарри, как они прекратили погоню, как они, видимо, призвали Волдеморта, который и появился непосредственно перед тем, как они с Хагридом достигли убежища родителей Тонкс.
— Они тебя опознали? Но как? Что ты сделал?
— Я… — Гарри попытался вспомнить; весь полет представлялся ему сплошной паникой и неразберихой. — Я увидел Стэна Шанпайка… ну вы знаете, того парня, кондуктора на Рыцаре Дороги?[22] И тогда я попробовал его обезоружить вместо… ну, то есть он же не понимал, что он делает, так? Наверняка он был под Империусом!
Люпин явно был шокирован.
— Гарри, время обезоруживания прошло! Это люди хотят тебя захватить и убить! Хотя бы оглушай, если уж ты не готов убивать!
— Мы были на сотни футов над землей! Стэн был сам не свой, а если б я его оглушил и он бы упал, он бы погиб точно так же, как если б я применил Avada Kedavra! Expelliarmus спас меня от Волдеморта два года назад, — с вызовом в голосе добавил Гарри. Люпин напомнил ему глумливого хаффлпаффа Захариаса Смита, насмехавшегося над Гарри, когда он собирался обучать Армию Дамблдора обезоруживанию.
— Да, Гарри, — сдержанность явно далась Люпину нелегко, — и огромное количество Упивающихся Смертью были тому свидетелями! Прости меня, но тогда, под угрозой верной смерти, это был очень нестандартный ход. И повторить его сейчас, прямо перед Упивающимися Смертью, которые это либо видели, либо слышали о первом случае, было практически самоубийством!
— Значит, вы считаете, что я должен был убить Стэна Шанпайка? — гневно спросил Гарри.
— Конечно же нет, — ответил Люпин. — Но Упивающиеся Смертью — да и не только они, большинство людей! — ожидают, что ты будешь отбиваться! Expelliarmus — полезное заклинание, Гарри, но Упивающиеся Смертью, похоже, думают, что оно стало твоей личной подписью, и я умоляю тебя сделать все, чтобы это не стало так на самом деле!
От этих слов Люпина Гарри почувствовал себя полным идиотом, но, тем не менее, зерно упрямства в нем все еще оставалось.
— Я не буду убивать людей только потому, что они стоят на моем пути, — твердо произнес он. — Это метод Волдеморта.
Ответа Люпина он не услышал: Хагриду наконец-то удалось преодолеть дверь, и он нетвердым шагом подошел к ближайшему стулу и сел, после чего стул немедленно развалился. Не обращая внимания на мешанину вырвавшихся у него извинений и обещаний, Гарри снова обратился к Люпину.
— С Джорджем все будет нормально?
Все недовольство Люпина поведением Гарри при этом вопросе явно улетучилось.
— Думаю, да, хотя отрастить новое ухо будет без шансов, только не в этом случае, когда его оторвало проклятьем…
Снаружи раздался шаркающий звук. Люпин кинулся к задней двери; Гарри перепрыгнул через ноги Хагрида и тоже бросился во двор.
Во дворе появились две фигуры, и Гарри, подбежав к ним, узнал в них Гермиону, как раз возвращающуюся к своему нормальному облику, и Кингсли; оба держались за погнутую вешалку. Гермиона тут же бросилась в объятия Гарри, но Кингсли не выразил радости при виде их. Через плечо Гермионы Гарри увидел, как он поднял волшебную палочку и нацелил ее в грудь Люпину.
— Последние слова, которые Дамблдор сказал нам обоим?
— «Гарри — наша главная надежда. Доверяйте ему», — спокойно ответил Люпин.
Кингсли перевел палочку на Гарри, но Люпин остановил его:
— Это он, я уже проверил!
— Хорошо, хорошо! — сказал Кингсли, убирая волшебную палочку обратно под плащ. — Но кто-то нас предал! Они знали, они знали, что это будет сегодня ночью!
— Похоже, что так, — согласился Люпин, — но, судя по всему, они не ожидали, что Гарри будет семь.
— Небольшое утешение, — фыркнул Кингсли. — Кто еще вернулся?
— Только Гарри, Хагрид, Джордж и я.
Гермиона слабо вскрикнула, прикрыв рот ладонью.
— Что произошло с вами? — спросил Люпин у Кингсли.
— Погнались пятеро, двоих ранил, возможно, одного убил, — быстро припомнил Кингсли. — И Сам-Знаешь-Кого мы тоже видели, он на полпути присоединился к погоне, но довольно быстро исчез. Ремус, он умеет…
— …летать, — закончил Гарри. — Я тоже его видел, он гнался за нами с Хагридом.
— Вот, значит, куда он делся — погнался за тобой! — сказал Кингсли. — А я не мог понять, почему он исчез. Но что вынудило его сменить цель?
— Гарри немного чересчур мягко обошелся со Стэном Шанпайком, — объяснил Люпин.
— Со Стэном? — переспросила Гермиона. — Но я думала, он в Азкабане?
Кингсли испустил горький смешок.
— Гермиона, наверняка оттуда был массовый побег, о котором Министерство спокойно молчит. У Трэверса слетел капюшон, когда я его угостил проклятьем, он тоже должен был сидеть там. Но что было с тобой, Ремус? Где Джордж?
21
Grindylow. Не найдя адекватного перевода по названию, я перевел по описанию из 3 книги: «Бледно-зеленое существо с маленькими острыми рожками (…) длинные, тонкие пальцы (…) хитрость в том, чтобы разжать его хватку»
22
Knight Bus. Knight — рыцарь.