Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 97 из 111

Когда лес поредел и они вышли на открытое пространство, где на холме высился черный замок, а неподалеку на ровном пространстве в окружении полей раскинулась большая деревня, уже наступила ночь. В деревне зажглись огни, и только замок казался погруженным во тьму. Почти весь.

Увидев на вершине одной из башен зеленый огонь, лорд Годфруа всплеснул руками.

— Только не это! — воскликнул он и прибавил шагу. Ворота замка были распахнуты, подъемный мост опущен, что еще больше напугало лорда. Он ворвался во двор замка бегом и, распугав толпу низкорослых уродцев — следовавший за ним по пятам Лейр так и не успел их рассмотреть, — с порога громко закричал:

— Мать? Мать, мы вернулись!

В просторном нижнем зале, где могли бы гарцевать на конях рыцари, было пусто и тихо, только метнулось по углам потревоженное эхо.

— Мать? — снова позвал лорд Годфруа, проходя на середину. — Мать, это я!

— Миледи скончалась три месяца назад, — послышался откуда-то ровный голос- Вскоре после возвращения милорда Терибальда из вашей Школы, милорд Годфруа. Добро пожаловать, лорд Бальтазар. А кто это с вами?

Из темноты выступил дворецкий, и Лейр восхищенно толкнул локтем Трель — девушка уже некоторое время шла сама, держась за его руку.

— Смотри! Настоящий зомби! Ух ты! А можно его потрогать?

Дракончик, который за все время пути до замка так и не нашел ничего съедобного, подкатился к дворецкому и стал его внимательно обнюхивать.

— Уберите его, господа, — с достоинством произнес слуга.

— Он хочет есть, — объяснил Лейр.

Дракончик выразительно поурчал животом и с надеждой вскинул на зомби глаза.

— Если милорд позволит. — Дворецкий повернулся к лорду Годфруа.

— Милорд позволяет, — с раздражением бросил тот. — Но сначала милорд желает знать, что тут произошло. И немедленно! Кроме того, мы все устали и хотим отдохнуть. Кстати, это мой племянник, лорд Теофраст, и мой приемный сын, Лейр.

— Лейр Косоглазый, владетельный герцог Холмогорский, — счел нужным пояснить тот.

— Все понятно, господа, — поклонился дворецкий. — Следуйте за мной, господа!

Он хлопнул в ладоши — и на стенах загорелись факелы, озаряя старые стены и толстые колонны, уходящие под потолок. Две широкие лестницы с массивными перилами вели наверх. К одной из них и направился дворецкий, жестом пригласив гостей проследовать за ним. Лорд Годфруа шагал рядом, внимательно выслушивая неторопливый рассказ о последних событиях.

— Вот, значит, как, — промолвил он. — Прискакал гонец от короля, вручил Терибальду какой-то пакет, и тот отбыл в неизвестном направлении. Чуешь, Лейр?

— Чую, — откликнулся юноша, вертя головой по сторонам. — Они нас перепутали.

— Да. Терибальд в беде. Я это чувствую.

— Почему? — хмыкнул Бальтазар. — Может быть, парень тоже… хм… неплохо устроился?

— Почему? Я — увы! — хорошо знаю своего сына. Он слюнтяй и наивен, как девчонка. К тому же он черный маг с дипломом. Если это станет известно при дворе короля, чей дед официальным указом запретил любую магию, кроме чисто потребительской — магии исцеления, гадания и тому подобное, то есть разговор идет на уровне деревенских знахарей, — то Терибальду в лучшем случае грозит изгнание за пределы страны. А в худшем…

— Костер? — рискнул предположить Лейр. — Вряд ли. У нас просвещенная страна!

— Сильно сомневаюсь, — фыркнул Годфруа. — Все. — Он остановился на площадке третьего этажа. Тут был небольшой зал, откуда в разные стороны вело несколько дверей. — Вам я советую отдохнуть в гостевых комнатах. Дальше я пойду один.

Откуда-то выскочили низкорослые уродцы, засуетились, приглашая гостей следовать за ними.

— Ты хочешь спать? — спросил Лейр у Трель, держа ее за руку. — Тогда пошли. Нямка! Ням, за мной!

Дракончик не отозвался.





— Ням! Нямка, ты где? — Юноша завертел головой. — Ау!

— Не-эт! — послышался полный муки голос- Фу! Плюнь! Брось! Брось это немедленно!

ХР-РЯП!

— Нямка!

Сломя голову юноша кинулся на крик.

Дракончик обнаружился в одной из комнат, мимо которых они проходили, следуя по лестницам за дворецким. Он восседал на груде каких-то доспехов, энергично двигая челюстями. Сам дворецкий стоял рядом, и обычно бесстрастное, как у всех зомби, лицо его было искажено такой мукой, что ее просто не с чем сравнивать.

— Не-ет! — простонал он, покачнувшись, когда дракончик заглотил очередную деталь доспехов и принялся энергично жевать. — Только не это! Как ты можешь это есть?

— «Как», «как»! — пожал плечами Лейр. Заметив хозяина, малыш завилял хвостиком, но жевать не перестал. — Обыкновенно. Малыш голоден. Ест он все подряд и в больших количествах, так что позаботьтесь о нем. Мебель, объедки, разные тряпки, даже железо — все, что найдете.

— Нет, — дворецкий покачнулся и развернулся всем корпусом к лорду Годфруа, вслед за юношей показавшемуся в дверях, — только не это, милорд! Прикажите своим гостям оставить замок в покое. Это же… это же доспехи времен Орфейра Четвертого! У нас их только восемь штук!

— Ого! — присвистнул Лейр, в котором мгновенно проснулся рыцарь, знатный лорд, и особа, приближенная к королям. — Времена Орфейра Четвертого! В мире сохранилось всего одиннадцать доспехов той эпохи! Значит, восемь из них были все это время тут?

— Уже только семь, — со скорбным лицом поправил дворецкий.

— Ням-хряп-хряп, — подтвердил дракончик, жуя шлем, украшенный рогами, чеканкой и прочими декоративными элементами.

— Ладно, приятного тебе аппетита, малыш. — Наклонившись, Лейр потрепал дракончика по загривку и повернулся к дворецкому: — Мы, пожалуй, пойдем. И вы тоже идите! — Поскольку дворецкий так и остался стоять, хлопая глазами, он выпустил руку Трель и поволок зомби к дверям. — И не волнуйтесь так, малыш потом сам меня отыщет.

— Да я не волнуюсь. — Дворецкий попытался взглядом привлечь к себе внимание лорда, но Годфруа уже шагал дальше. — Просто как бы он еще куда-нибудь не забрел по дороге. В сокровищницу, например. Там столько всего ценного…

При мысли о том, сколько всего может слопать там маленький прожорливый зверек, его обуял настоящий ужас — чувство, которого он не испытывал уже много столетий, — но его волнение осталось незамеченным.

— Сокровищница? — всплеснул руками Лейр. — Настоящая? А давайте ее посетим? Я страсть как люблю и уважаю всякое богатство! Где тут она? Я хочу посмотреть!

Он сорвался с места, таща одной руке Трель, а другой зацепив дворецкого за шиворот.

— А библиотека? — болтал он на ходу, ощутив прилив сил и вдохновения. — А оружейная палата? А всякие там магические лаборатории? Покажите мне все! Мне страсть как интересно!

Болтаясь в его руке, дворецкий успел еще подумать, что не далее как сегодня днем он вздыхал о том, что в замке стало слишком пусто и тихо. Сейчас он сожалел об этих мыслях…

— А ты уверен, что вход в темницу именно здесь, за этой дверью? — поинтересовался Терибальд у Керагаста.

— Уверен, — шепотом ответил молодой рыцарь, склонившись к замочной скважине. — Я однажды заходил сюда вместе с сэром Годованом. Тогда один из узников неожиданно оказался нежитью, и мы спускались, чтобы убедиться в этом. Готово!

Он тихо выпрямился и толкнул массивную дверь рукой. Дверь чуть скрипнула, отворяясь.

Девушка, откинув со лба рыцарский капюшон, проскользнула внутрь первая. За дверью послышались шорох, какие-то голоса, потом все смолкло, и минуту спустя она выглянула, поманив обоих спутников пальцем.

У ее ног лежал часовой. Судя по бледной улыбке на лице, он обещал прийти в себя очень не скоро.

— Вон там, — прошептала девушка и указала на полоску света. — Еще трое. С ними я не справлюсь.

И тут же притянула к себе Керагаста, подарив ему жаркий поцелуй.

Терибальд отвернулся — не то чтобы он стеснялся двоих влюбленных. Просто понимал, что каждый поцелуй суккуба либо отнимает, либо дарит энергию, и немного завидовал молодому рыцарю. Сам молодой маг с некоторых пор мог мечтать только о принцессе Юне и терзался тревогой за девушку: где она, что с нею?