Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 96 из 111

— Милорд, — подал голос Трипс, — простите меня, милорд, но я могу вам помочь.

— Что? Ты разве маг?

— Нет, но… — Подросток подошел поближе. Вид у него был несколько смущенный. — Понимаете ли, когда вы утром уходили, Повелитель произнес клятву. Он пообещал, что, если вы покинете это место навсегда, мы в тот же день и час станем свободными. Насколько я знаю, с того момента он ни разу не вспомнил об этом решении и уже вряд ли успеет его переменить.

— А если и вспомнит, у него не будет на это сил, — добавил лорд Годфруа и потрепал Лейра по плечу. — Это чистая правда, юноша. Когда маг такого уровня, каким был Повелитель, произносит что-то вроде: «Обещаю, что, если случится то-то и то-то, я сделаю вот это», — то, как правило, потом все сбывается, если он не успевает опомниться и отменить свое решение. Так что, едва мы с тобой пересечем границу Портала, твои любимые свиллы обретут свободу!

— Точно? — Этот вопрос Лейр почему-то адресовал Трипсу.

— Точно.

Юноша заколебался. С одной стороны, решение было простым и действенным, но с другой — ему буквально приказывали покинуть мир, в котором ему, несмотря на опасности, было так интересно, где у него появились друзья и… девушка. Что его ждет? Возвращение домой, к матушке и кузине Сорель? Женитьба, до которой оставалось чуть больше двух недель, снова начала его тревожить.

— Но как же…

— Не беспокойтесь, милорд, — по-своему понял его колебания Трипс — Мы тут справимся!

Произнес он это таким тоном, что последние сомнения исчезли. Лейр шагнул вперед и крепко обнял подростка.

— Ты это… если станешь королем, — шепнул он, — не забывай меня. Я буду править Холмогорьем, это недалеко, если лететь на горгулье. А по карте мы с тобой будем совсем соседями.

— Мне кажется, мы могли бы стать не только соседями, — шепотом ответил Трипс, — но и родственниками. Мне еще сестру замуж выдавать.

— Если она согласится, — начал было Лейр, но поднял глаза на стоявшую за спиной у брата Трель, и все слова застряли у него в горле. Держась за горло, словно ошейник душил ее, девушка смотрела на юношей такими глазами, что у них отпали все сомнения.

— Лейр, — послышался сердитый голос лорда Годфруа, — нам пора!

Он бесцеремонно схватил юношу за локоть и потащил прочь. Лицо у мага было такое недовольное, что поневоле хотелось сказать ему что-нибудь оптимистическое.

— Прощайте! — только и успел крикнуть Лейр и помахать рукой остававшимся в зале. — Постарайтесь больше не попадать в рабство! А если что, Трипс, ты адрес знаешь! Холмого-рье! Лейру Косоглазому! Лично!

Прыгая через три ступеньки, лорд Годфруа удивительно прытко для своих лет выскочил на другой этаж, где Лейр был только дважды — в день приезда, когда поднимался с горгульями, и несколько дней спустя, когда дракончик Нямка отыскал подвал со старыми вещами. Малыш и сейчас нацелился свернуть в знакомом направлении, но Лейр решительно дернул его за поводок:

— Некогда! Мы идем гулять!

— Ня-ня-ня-ня, — обиженно заканючил маленький зверек, но на сей раз к нему никто не прислушался.

Из Портала, устроенного, как оказалось, внутри заброшенной часовни, они вывалились всей толпой. Причем толпа была такая, что лорд Годфруа, которому пришлось буквально на себе протаскивать всех через именной Портал, ругался на чем свет стоит, закатывал глаза и ворчал: «Если что случится, я вас предупреждал!» А когда вся компания наконец оказалась на этой стороне перехода, выразительно сплюнул и обозвал собрание «цирком уродов».

— На себя посмотрел бы, братец, — беззлобно проворчал Бальтазар. — Ты таким красавчиком вышел из того Портала!.. У-У-У!

Кроме самого Бальтазара вслед за Лейром и его приемным отцом последовал Теофраст — «за приключениями», как он сказал, а также пара старых горгулий, Логоринд и старик Цуцунья, которые прослышали о возвращении милорда и атаковали его на дворе, умоляя позволить им отправиться спасать «маленького Терюшечку». За ними увязались было еще десятка полтора монстров — эти прониклись самой горячей любовью к Лейру после дня муштры и хождения строем, и юноше пришлось поклясться кровью сердца, что он однажды их призовет, потому как тащить в Холмогорье целую толпу чудовищ, из которых лишь два или три являлись более-менее человекоподобными, — себе дороже.

Дольше всего пришлось возиться именно с горгульями — старики в самый последний момент струхнули и чуть было не застряли в подпространстве. Пока лорд Годфруа возился с ними да пока они отползали подальше от мерцающего зева Портала, из его недр послышался нежный перезвон.





— Что за демоны? — выругался Годфруа. — Мне только этого не…

Портал светился розовым светом. Внезапно полыхнула малиновая вспышка, и хрупкий силуэт, черным пятном возникший в Портале, превратился в девичью фигурку.

— Лейр! — ахнул Годфруа, подхватывая девушку. — Это, кажется, к тебе!

Юноша в эту минуту был очень занят — у Нямки от волнения случились проблемы с животиком, и он терпеливо ждал, стоя возле кустиков, пока малыш расстанется с содержимым своего безразмерного желудка.

— Трель? — всплеснул он руками и перехватил девушку из рук Годфруа. — Ты? Но…

Девушка подняла на него глаза, полные слез.

— Я не хочу жить без тебя, — прошептала она.

— Но я же обещал вернуться, — пролепетал Лейр, которого, откровенно говоря, напугал этот порыв.

— Мне ты этого не говорил, — покачала головой Трель.

Она сделала шаг, и вдруг послышался резкий звонкий хлопок, словно лопнула струна, свилла с криком ужаса и боли схватилась за горло. Из-под пальцев ее брызнула кровь.

— Трель?

Лейр подхватил девушку на руки. Она обмякла в его объятиях, закатила глаза. Пальцы, которыми она крепко сжимала свое горло там, где прежде был ошейник, были в крови.

— Трель, — юноша умоляюще поднял глаза на сбежавшихся к нему людей, — что с нею?

— Боюсь, все кончено, — вздохнул Годфруа. — Она переступила порог. Свиллам было запрещено покидать территорию замка — иначе они давно бы от нас сбежали. Мне очень жаль, сынок, но…

— Но прежде чем пугать мальчишку, осмотрел бы ты ее получше, — ворчливо произнес Бальтазар, протискиваясь вперед. — Я, конечно, не целитель, но, после того что Истра сделала с моими руками, научился как-то разбираться в ранах.

Он стянул перчатки. Под ними оказались скрюченные когти, которые наводили на мысли о нежити и полуразложившихся трупах. Этими когтями Бальтазар стал осторожно, по одному, отгибать девичьи пальцы от горла. Лейр зажмурился, чтобы не смотреть.

— Ничего страшного, — услышал он бодрый голос Бальтазара. — Обычная царапина. Видимо, ошейник лопнул и острым краем поцарапал ей кожу. Нужно только промыть от грязи и забинтовать.

Юноша открыл один глаз. Девушка по-прежнему лежала у него на руках, горло ее было исцарапано — и только. Она дышала.

Из кустов выбрался деловито принюхивающийся к чему-то дракончик. Судя по страдальческому выражению его мордашки, он уже пожалел о том, что столь поспешно избавился от обеда, и искал, чем бы заполнить пустоту до ужина. Именно он и нашел лопнувший ошейник и захрустел им с таким радостным видом, что все приободрились.

До замка лорда Годфруа от Портала было две или три лиги по пересеченной местности, но уже сгущался вечер, поэтому в путь отправились немедленно. Как выяснилось, поближе к замку не нашлось подходящего места для устройства Портала, что всегда создавало определенные трудности для пользователей, но зато служило надежным прикрытием. Ведь все соседи искренне считали семейство Хранителей обычными, хоть и странноватыми, людьми. Не зря же вторым браком лорд Годфруа был женат на обычной женщине — за чернокнижника даже в Холмогорье вряд ли какая девица пошла бы замуж.

Сам лорд Годфруа шагал впереди, за ним Лейр, несущий на руках Трель, потом Бальтазар и Теофраст — великан держал оружие наготове и с минуты на минуту ожидал первого подвига, — а замыкающими топали две горгульи. Нямка рыскал вокруг, как радостный фокстерьер.