Страница 47 из 49
148
Биша, Мари-Франсуа-Ксавье (1771–1802) — известный французский анатом.
149
«Это нежное, когда-то блиставшее юной свежестью лицо…» — «Герцогиня де Ланже» (пер. М. Вахтеровой).
150
Глаза его как бы подернуты были… — «Полковник Шабер» (пер. Н. Жарковой).
151
Короче, чтобы обрисовать этого человека… — «Утраченные иллюзии» (пер. Н. Яковлевой).
152
…Разбросанные по всему городу, вбирали, подобно капиллярам растения… — «Турский священник» (пер. И. Грушецкой).
153
«Мне нужен блестящий конец для Фелисите» — имеется в виду повесть Флобера «Простая душа».
154
Угловыми скобками отмечен пропуск текста у Пруста.
155
Роже де Бовуар (1809–1866) — французский романист и драматург.
156
Селеста де Шабрийан (1824–1909) — писательница, автор водевилей, драм, романов и мемуаров.
157
Альфонс Kapp (1808–1890) — популярный в первой половине XIX в. французский писатель.
158
Александр Дюваль (1767–1842) — французский драматург.
159
Чарторыские — польский княжеский род.
160
Шамплатре — замок, принадлежащий Моле.
161
Вы объясняете этим… — диалог из повести «Второй силуэт женщины» (пер. Н. Коган).
162
Сосьетёры — так называют актеров труппы парижского театра «Комеди Франсез».
163
Кювье, Жорж (1769–1832) — знаменитый французский зоолог и палеонтолог.
Ламарк, Жан-Батист (1744–1829) — знаменитый французский натуралист.
Жоффруа Сент-Илер, Этьен (1772–1844) — французский натуралист.
164
Музей Гревена — музей восковых фигур, созданный в Париже в 1882 году художником Альфредом Гревеном (1827–1897).
165
Альбер Сорель (1842–1906) — французский историк.
166
Здесь и далее в угловые скобки в цитатах из произведений Бальзака взяты пропуски, сделанные Прустом.
167
Фуше, Жозеф (1759–1820) — знаменитый французский политический деятель.
Лувель, Луи-Пьер (1783–1820) — анархист, убийца герцога Беррийского.
168
Хименес, Франсиско (1436–1517) — кардинал, политический деятель Испании.
169
«Коломбо» (1840), «Венера Илльская» (1837) — новеллы Проспера Мериме.
170
Фаге, Эмиль (1847–1916) — французский литературный критик.
171
«Капитан Фракасс» — роман Теофиля Готье, написанный в 1862 г.
172
Чимабуэ, Джованни (ок. 1240–1302) — итальянский художник флорентийской школы.
Джотто, ди Бондонне (1266–1337) — знаменитый итальянский художник Проторенессанса.
173
Эмиль Ожье (1820–1889) — популярный французский драматург.
174
Пьер Миль — комментатор Пьер Кларак считает, что невозможно установить точно, о ком идет речь.
175
Думик, Рене (1860–1937) — французский литературный критик.
176
…Об его ученике… — речь идет о Мопассане.
177
Ренье, Анри де (1864–1936) — известный французский поэт, романист и новеллист.
178
Беккерель, Анри (1852–1908) — французский физик.
179
Бергсон, Анри (1859–1941) — известный французский философ, оказавший большое влияние на Пруста; его дальний родственник.
Жак-Эмиль Бланш (1861–1942) — французский художник, друг Пруста, автор одного из самых известных портретов писателя (см. илл.).
180
Батайль, Анри (1872–1922) — известный французский драматург.
181
«Околдованная» — роман Барбе д'Оревильи (1844).
182
Мантенья, Андреа (1431–1506) — итальянский художник.
183
…Исполненный в тонах Т… — имеется в виду Жанна дельи Альбицци, жена А. Торнабуони, кузена Лоренцо Медичи. Боттичелли изобразил ее на фреске.
184
Бриссон, Адольф (1860–1925) — французский критик.