Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 89



— Ты сделал для меня очень многое. Я бы сказала — слишком многое. Ты настоящий друг, о котором я и мечтать не могла.

— Друг? И только, — открытый взгляд. Глаза в глаза.

— Да.

Я знаю, что чем раньше расставлю все точки над «и», тем легче будет мне и ему. Я не имею права дарить Филиппу надежду, потому что сама теперь прекрасно знаю, что слишком больно смотреть на то, как рушатся твои мечты, как рассыпается пеплом вера.

— Ты мой друг, Филипп. И я благодарна Богам за то, что встретила тебя. За то, что так удачно облила тебя вином на мамином празднике, — я не удержалась от улыбки. — Но ты всегда будешь для меня только другом, если сам этого захочешь…

— Ты обещала, что после возвращения из Фрилы подумаешь о моем предложении.

— Что ж, — я пожала плечами. — Я теперь вообще не уверена, что мое путешествие на Независимые острова состоится. Поэтому я уже подумала и отвечаю сейчас. Я не стану твоей женой, Фил. Потом ты встретишь свою любовь, будешь счастлив и с благодарностью вспомнишь о моем отказе.

— Ты так ничего и не поняла, — он горько качает головой.

— Нет, я поняла слишком многое. Ты — самый лучший мужчина на всем этом свете, — легкое, почти неуловимое прикосновение моих губ к его щеке. — И я рада, что у моей страны будет такой король.

Я встала из-за стола и, больше не оборачиваясь, направилась к себе в спальню.

Мне было нелегко, да и с течением проходящего времени настроение лишь ухудшалось. Весь следующий день промчался настолько же быстро, как и все предыдущие, но результатов никаких так и не принес. К тому же мы постоянно держали связь с отцом Гарена и моей мамой, но и у них, к сожалению, новости были неутешительными, все поиски так ни к чему и не приводили. Словно в нашем мире и не существовало этого противоядия, словно мы искали призрак, миф, а драгоценное время, отпущенное на спасение мага, уходило сквозь пальцы как вода.

К вечеру четвертого дня пребывания в Ире у меня попросту опустились руки. Я осознавала, что нам необходимо успеть в Брисс, чтобы посетить Лейское хранилище древних рукописей, но теперь, когда рядом был Лиан и у меня появился уникальный шанс отыскать илантов, просто глупо было бы им не воспользоваться. С другой стороны за оставшийся срок успеть сразу и в одно место, и в другое было физически невозможно. Вот я и разрывалась на части, стараясь решить разом навалившуюся проблему выбора дальнейших действий.

Солнце уже давно село, погрузив Ир в сладкую ночную полудрему, и я сразу после возвращения из города разместилась в своей спальне вместе с алхимиком герцога де Вирра — Анелом, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. Завтра с самого раннего утра принц вместе с Рене и Кемерон должен был улетать обратно в Корладу, и с этого момента мы оставались в наших поисках одни.

Анел задумчиво сидел напротив меня. Представительный, спокойный. На первый взгляд алхимику можно было дать лет сорок или сорок пять, приблизительно моего роста, волосы короткие насыщенно-каштанового цвета, на висках постепенно появляются седые пряди, такие же, как и в его пышных темных усах. Живые серые глаза на привлекательном лице. Самый обычный человек, ничем особо не выделяющийся из толпы. Неброская одежда, размеренный глубокий голос. Мы путешествуем с ним уже на протяжении двух недель, но этот маг так и остался для меня загадкой. Мы и общались то только по мере необходимости, совсем как сейчас. Он всегда немногословный, всегда уравновешенный и задумчивый. Если мне не изменяет память, то мама говорила, что у него четвертая ступень мастерства. Не так много, чтобы играть большую роль на верхушке магической власти, но и не так мало. Так что занимаемая им должность личного помощника герцога де Вирра была вполне почетной и подходящей.

Мужчина скорее по инерции продолжал перелистывать лежащую на столе тонкую книгу с пожелтевшими старыми страницами и лишь изредка неопределенно вздыхал. То, что сейчас находилось в его руках, было единственной зацепкой в наших поисках. Даже не книга, а просто какие-то записи одного из магов, жившего восемь сотен лет назад. Было удивительно, что его заметки сохранились и практически целыми дошли до наших дней. В записях упоминалось, что в Лейе около тысячи лет назад под строжайшим секретом проводились исследования в области применения ядов, и сизый рэм был одним из подопытных объектов. Конечно, ничего конкретного о противоядии там не говорилось, но по туманным намекам можно было догадаться, что алхимические разработки велись. Поэтому нам и нужно было попасть в Брисс, чтобы постараться найти более полные источники и упоминания экспериментов. Но в этой же рукописи вскользь говорилось и о том, что главными участниками опытов стали иланты. Тайна родилась у них, с ними и осталась. То есть — хочешь, не хочешь, а поселение расы Первых придется разыскивать. Теперь, когда эльф обещал помощь, у меня есть надежда, что они не откажут в доступе к материалам.



— Лерри, мне кажется, что единственный вариант для нас — это разделиться, — вдруг твердо сказал Анел, оторвавшись от созерцания дневника мага. — Герцог вышлет в Брисс людей, чтобы они помогли мне в поисках в Лейской библиотеке. А вам княжич Рябины ведь обещал стать проводником в Эйем. Так мы увеличим шансы на успех в два раза. Успеть вместе везде нам не удастся.

Я посмотрела на своего собеседника, прекрасно понимая, как он сейчас прав. Отец Гарена в течение двух суток сможет переправить своих людей в Лейю… а вот в Северный лес… Мне придется идти вдвоем с листоухим, так как собирать большую команду нет никакого смысла, вдвоем мы справимся быстрей, имея возможность передвигаться незаметно и бесшумно, не привлекая к себе большого внимания. А в дебрях дикого Эйема это колоссально важный фактор.

Потому что светлый, ясный и практически безопасный Малахитовый лес являлся полной противоположностью Северному — дремучему, мрачному и крайне опасному. Каких только тварей не водилось в глубинах этого лесного массива, рядом с Кардами вообще начиналось нечто невообразимое. С гор всякая нечисть лезла кучами. И если на территории Мерридии маги хоть как-то с ней боролись, то вот в Лейе, где на протяжении двадцати пяти лет шла гражданская война, времени на борьбу с всевозможными тварями попросту не было.

Сначала люди покинули деревни, расположенные в зоне наиболее частых нападений, но постепенно эти земли опустели вообще. Так что север остался в полной власти темных тварей. На востоке Эйема раскинулись земли кентавров, на юге были территории вампиров и оборотней (хотя эти расселялись благополучно и по всему материку), на западе в части Горного леса — владения темных эльфов. А север оказался пуст, и соваться туда ни одна разумная раса уже не соглашалась ни по каким причинам. Хотя, это я раньше так считала. А сейчас, по словам эльфа, выходило, что иланты обосновались именно в самой северной части Эйема, на стыке леса с горами. Слов нет — идеальное место, даже будешь знать, где они живут, так идти все равно не захочется. Своя жизнь дороже.

— Так что вы считаете, лерри?

— Вы правы, — я согласно кивнула. — Нам придется разделиться.

— Я переговорю с герцогом сегодня.

— Знаете, — мне в голову пришла одна неплохая, а главное своевременная мысль. — Попросите прислать людей, но не говорите о том, что я отправляюсь в Эйем. Герцогу не обязательно это знать.

Анел чуть заметно нахмурился.

— Лерри, чем вызвана ваша просьба? Естественно, если вы можете мне это рассказать.

— Все просто, Анел, — я устало вздохнула и подперла рукой подбородок. — если герцог узнает, что я в компании лишь одного эльфа отправляюсь в Северный Эйем…Это узнает и моя мама. А мне очень не хочется выслушивать целую лекцию и ссориться с ней еще и по этому поводу. Я ведь все равно туда пойду, тут уж в другом вопрос — просто хочу поберечь ее нервы.

Алхимик позволил себе сдержанную улыбку.

— Я просто не буду об этом говорить. Раз уж вы, лерри, так просите.

— Спасибо, — я привстала с кресла, подходя поближе к окну. — Значит, улетаем из Тироги и мы. Я узнавала вчера, как раз завтра после обеда для вас будет вылет дирага в Брисс. А к вечеру есть перелет в Водяное, на самые восточные окраины Эйема.