Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 65

Она не повернулась.

— Я в порядке.

—Правда?

Она сглотнула.

— Конечно. Я только что вышла замуж, не так ли? Разве не это желает каждая женщина?

— Это то, что ты хочешь?

— Немного поздновато волноваться об этом?

Он криво улыбнулся.

— Я не так страшен, Миранда.

Она издала нервный смешок.

— Конечно, нет. Ты— то, что я всегда хотела. Ты же сам твердил мне об этом все эти дни. Я люблю тебя всю свою жизнь.

Он поймал себя на желании, чтобы ее слова не были произнесены в таком насмешливом тоне.

— Иди сюда,— потребовал он, беря ее за руку и притягивая ее к себе.

—Мне удобно и здесь… подожди…О!— Она была тесно прижата к нему, его рука стальным канатом обхватывала ее тело.

— Так намного лучше, правда?

— Мне не видно из окна, — пожаловалась она кисло.

— Там нет ничего нового, — он откинул занавеску и выглянул наружу. — Посмотрим: деревья, трава, коттедж, второй коттедж. Все как обычно.— Он взял ее за руку и лениво погладил ее пальцы.— Тебе понравилось кольцо?— поинтересовался он.— Оно довольно простое, но такие кольца — традиция нашей семьи.

Дыхание Миранды убыстрилось, когда ее руки были согреты его лаской.

— Оно прекрасно. Я…мне бы и не подошло что-нибудь роскошное.

— Я так не думаю. Ты очень элегантное маленькое создание.

Она покраснела, нервно крутя свое кольцо на пальце.

—О, но это именно Оливия, кто выбирает все мои наряды

— Тем не менее, я уверен, ты бы не выбрала что-то кричащее и вульгарное.

Миранда украдкой кинула взгляд на него. Он мягко улыбался, почти не опасно, но его пальцы творили порочные вещи с ее запястьем, посылая трепет и искры к самому ее центру. И потом он поднес ее руку к своим губам, прижимая поцелуй к внутренней стороне ее запястья.

— У меня есть кое-что для тебя, — промурлыкал он.

Она не осмелилась снова посмотреть на него. Даже если бы и хотела сохранить видимость своего самообладания.

—Повернись, — ласково приказал он. Положив два пальца на ее подбородок, наклонил ее лицо к себе. Нырнув в карман, он вытащил бархатную ювелирную коробочку.— В суматохе этой недели я забыл подарить тебе настоящие обручальное кольцо.

—О, это не важно, — быстро сказала она.

—Помолчи, киска, — ухмыльнулся он.— И прими свой подарок.

—Да, сэр,— пробормотала она, открывая коробочку. Внутри сверкал бриллиант овальной формы, окруженный двумя сапфирами.— Какое красивое кольцо, Тернер, — прошептала она. — Оно подходит к твоим глазам.

—Это не входило в мои намерения, уверяю тебя, — ответил он хриплым голосом. Он вынул кольцо и надел его на ее тоненький пальчик.— Подходит?

— Абсолютно.

— Ты уверена?

— Безусловно, Тернер. Я …спасибо. Ты очень внимателен. — Не найдя подходящих слов, она подалась вперед и быстро поцеловала его в щеку. Он обхватил ее лицо.

— Я не буду таким уж ужасным мужем.— Его лицо приблизилось, и его губы мягко прижались к ее. Она наклонилась к нему, соблазненная его теплом и мягким бормотанием.

— Такая мягкая, — прошептал он, выдергивая шпильки из ее волос, зарываясь в них руками. — Такая мягкая и такая сладкая. Я и не мечтал…

Миранда выгнула шею, давая его губам полный доступ.

— Никогда не мечтал о чем?

Его губы легко потерлись о ее кожу.

— Что это будет так. Что я буду так сильно тебя хотеть. Что такие чувства будут между нами.

— Я всегда знала. Я всегда знала.— Слова прозвучали до того, как она смогла их хорошенько обдумать, потом ей пришло в голову, что ей все равно. Сейчас, когда он ее так целует, сейчас, когда дыхание неровными толчками вырывалось из его легких, как и из ее.

— Какая ты умница, — промурлыкал он. — Мне надо было давно прислушаться к тебе. — Он начал спускать ее платье с плеч, затем он подарил поцелуй вершине ее груди, Миранда с трудом могла вынести этот огонь. Она выгнула спину, и когда его пальцы взялись за пуговицы платья, она не сопротивлялась. В считанные секунды ее одеяние скользнуло вниз, его рот нашел кончик ее груди.





Миранда застонала от шока и удовольствия.

— О, Тернер, я…— Она вздохнула.— Еще.

— Слушаюсь и повинуюсь.— Его губы двинулись к другой груди и одарили ту теми же мучительными ласками.

Он целовал и сосал, а его руки бродили. Вверх по ее ноге, вокруг талии — словно он хотел пометить ее, оставить на ней свое тавро.

Она чувствовала себя распутной. Она чувствовала себя женщиной. И она ощущала нужду, горящую в незнакомом местечке где-то глубоко внутри.

— Я хочу тебя,— выдохнула она, ее руки утонули в его волосах.— Я хочу…

Его пальцы поднялись вверх к ее самой нежной плоти.

—Я хочу это.

Он хохотнул в ее шею.

— К вашим услугам, леди Тернер.

У нее даже не было времени, чтобы удивиться новому имени. Он делал что-то — Боже, она не знала даже название этого места— и единственное, что оставалось ей— это закричать.

И затем он убрал — не свои пальцы, она бы убила его, если бы он это сделал, — а голову, чтобы взглянуть ей в глаза с искушающей улыбкой.

— Я знаю кое-что еще для тебя,— усмехнулся он.

Губы Миранды разошлись в немом удивлении, когда он нырнул на колени на пол экипажа.

— Тернер?— прошептала она, неуверенная в его замысле. Конечно же, он не…

Она глубоко вдохнула воздух, когда он исчез под юбками.

Затем она глубоко вдохнула воздух, когда она почувствовала его, горячего и требующего, целующего дорожку меж ее бедер.

И потом не осталось никаких сомнений в его намерениях. Его пальцы, которые только что творили такие прекрасные вещи с ней, сменили позицию. Он раздвигал ее, поняла она, разделял ее, подготавливая ее для…

Его губ.

После этого в ее голове не осталось не единой рациональной мысли. Чтобы она не чувствовала в первый раз — а первый раз был очень хорош — его нельзя было сравнить с этим. Его рот был волшебен, и она была околдована. И тогда она задрожала всем телом, каждой частичкой своей души.

Боже, подумала она, пытаясь отчаянно восстановить дыхание. Как можно пережить это?

Улыбающееся лицо Тернера внезапно появилось из-под юбки.

— Твой первый свадебный подарок, — объявил он.

—Я…я…

— Спасибо, будет достаточно,— сказал он нахально, как никогда.

—Спасибо, — выдохнула она.

Он поцеловал ее в губы.

— Всегда, пожалуйста.

Миранда наблюдала, как он надевал платье, осторожно прикрывая ее, и заканчивая свои действия похлопыванием по руке.

Его страсть, казалось, остыла, когда она все еще чувствовала пламя, лижущее ее изнутри.

— Ты не…

Кривая улыбка тронула его губы.

—Я ничего не хочу сильнее, но наша брачная ночь не должна свершиться в движущемся экипаже.

— Это не было брачной ночью?

Он покачал головой.

— Просто небольшое удовольствие для тебя.

—О, — Миранда пыталась вспомнить, почему она так упорно протестовала против свадьбы. Жизнь полная подобных удовольствий, это звучало довольно привлекательно.

Его тело расслабилось, она чувствовала дремоту, охватывающую ее, и она удобно устроилась на его плече.

— Мы повторим это снова?— пробормотала она, зарываясь в его тепло.

— Да,— промурлыкал он, улыбаясь про себя, смотря на нее, заснувшую.— Обещаю.