Страница 25 из 29
— Но, вы говорите, она замужем?
— Вот как раз это его и подстегивает. Он готов в лепешку расшибиться, лишь бы произвести на нее впечатление. Нечто вроде соперничества, соревнования. Она как приз, который он хочет отвоевать у своего соперника, ее мужа.
— Чтобы выгравировать на ней свое имя? — попробовала пошутить Холли.
Рейчел слабо улыбнулась:
— Зачем я тебе все это рассказала?
— Вам нужно было перед кем-то выговориться. Пойдемте вниз, — протянула она руку Рейчел.
— Но что же нам теперь делать?
— Как что? — Звонить врачу. Вашему отцу нужна помощь, и немедленно.
Собравшись с духом, они сошли вниз и включили свет, разогнав зловещие тени. Рейчел набрала номер срочного вызова врача, а Холли вернулась к Белинде и Трейси, дожидавшимся ее в кабинете мистера Мейсона. Она взволнованно кивнула в ответ на их вопросительные взгляды.
— Джастин слишком часто испытывал судьбу, — сказала она. — И теперь, я надеюсь, мы сможем положить конец его подлым выходкам — раз и навсегда!
Когда прозвонил звонок, они кинулись к двери, ожидая увидеть доктора, вызванного Рейчел. Она открыла дверь.
На пороге в ореоле тумана и дорогих духов стояла Джекки Северн.
Девочки отступили назад, не веря собственным глазам.
— Джастин дома? — обратилась она к Рейчел, не удостаивая их своим вниманием. Тряхнув гривой рыжих волос, она прошла в холл. — Так что?
Ногти на руках Джекки алели ярко-красным лаком, того же цвета была губная помада. Туфли на тонких высоких каблуках были черно-красными. Остальные детали туалета — шитая бисером блузка и короткая бархатная юбка — были черными, эффектно подчеркивая белизну ее кожи.
— Он уехал. Разве вы договорились встретиться здесь? — Рейчел старалась говорить как можно спокойнее.
— Ну а как же? Конечно же, здесь! — Джекки недоверчиво оглядела холл, как будто подозревала Рейчел во лжи. — Мы решили встретиться в доме. Сколько сейчас времени?
— Ровно восемь. Джастин уехал больше часа назад. Насколько мне известно, он собирался встретиться со Стивом Вардом в гольф-клубе.
От этого сообщения раздражение Джекки только усилилось. Тряхнув головой, она зло уставилась на стоящих чуть поодаль Холли и ее подруг, словно в этом была их вина, потом быстро прошла в кабинет и в гневе выскочила обратно в холл.
— Но он же ни слова не сказал мне про гольф-клуб! Позвоните ему, пожалуйста! Скажите, я жду его здесь.
Она подождала, когда Рейчел отправится выполнять ее просьбу, потом вдруг передумала.
— Нет, минутку подождите! Я, кажется, слышу машину.
Свет фар скользнул по подъездной аллее и погас перед парадным входом.
— Вот и Джастин! Приехал! — разулыбалась Джекки Северн, как только что победившая в конкурсе королева красоты. — Я знала, что он вернется за мной!
Девочки словно приросли к месту. Ночной кошмар превращался в реальность. Они услышали, как с шумом хлопнула дверь машины. Это прозвучало как приговор.
Первой пришла в себя Холли. Она лихорадочно огляделась вокруг и решила бежать в комнату, которую знала, — в кабинет.
— Сюда! — потащила она за собой Трейси и Белинду.
Джастин, не взглянув на Рейчел, прошагал мимо. Его приятель, Стив Вард, не отставал от него. Тот самый водитель грузовика! Теперь девочкам было известно его имя. Казалось, он чувствует себя неудобно в костюме. Джастин обнял Джекки и подхватил ее на руки. Рейчел бесшумно отступила в тень.
А тем временем в кабинете мистера Мейсона члены Детективного клуба молились, закрыв глаза. Пожалуй, еще никогда в жизни девочки так не просили Бога о том, чтобы произошло чудо!
«Пожалуйста, пусть он сразу же выкатится из дома со своей Джекки Северн на руках! Пожалуйста, пусть он не заходит сюда!»
ГЛАВА XIV
Похищение
— Вот выход! — указала Трейси на застекленную дверь террасы.
Они осторожно пробрались мимо компьютеров и телефонов, нащупали круглую дверную ручку, повозившись, справились с американским замком. И юркнули в промозглую темноту ночи. Трейси с тихим щелчком затворила дверь.
— Надо поскорее уносить отсюда ноги! — сказала Белинда.
Ее глаза уже начинали привыкать к темноте. Можно промахнуть по диагонали через каменную террасу, срезав тем самым угол, предложила она. Потом через ухоженные клумбы роз и, рискнув в последний раз, выскочить через главные ворота. А там уже никто не сможет их остановить — поздно, поезд ушел.
— Нет, — прошептала Холли. — Мы не можем вот так взять и бросить Рейчел и мистера Мейсона!
Капли дождя с шумом падали с крыши на каменные плиты террасы. Луны не было, но стало чуть светлее, потому что туман у земли рассеялся.
— Почему это не можем? — пожала плечами Трейси, ей не терпелось поскорее убраться подальше от Джастина. — По-моему, это тот самый случай, когда нужно, недолго думая, делать ноги.
— Рейчел не сможет одна присмотреть за отцом!
Холли начала пробираться вдоль стены дома, стараясь не попадать в пятна света, падающего из окон.
— За кем присмотреть?! — опешила Белинда.
— За своим отцом, — повторила Холли. — Мистер Мейсон — отец Рейчел. Я потом все объясню.
Решив, что удобнее всего будет наблюдать за развитием событий из бывшей мастерской Саймона в конюшне, она повела подруг туда.
— Он серьезно болен, — продолжала Холли. — Мне с трудом удалось убедить Рейчел вызвать врача. Она сказала, что доктор должен быть с минуты на минуту. Если Джастин будет все еще здесь, он не позволит ему даже войти в дом. Поэтому нам нужно оставаться поблизости и наблюдать — на всякий случай.
Она поспешно впихнула Белинду и Трейси в комнатушку, заваленную седлами и сапогами. Но здесь, по крайней мере, было сухо. Они притаились за дверью.
— Мы не можем позволить Джастину одержать верх над всеми нами, — прошептала Холли. — Ни за что! Особенно теперь!
Минуты шли за минутами. Дождь все так же барабанил по крыше. Дом с его потемневшими стенами и узкими черными окнами теперь напоминал тюрьму. Девочки смотрели и ждали.
Внезапно застекленные створки двери кабинета рывком отворились. Это Джастин в ярости одним ударом распахнул двери настежь. Он встал в дверном проеме, широко расставив ноги. Его темный силуэт четко выделялся на фоне освещенного прямоугольника.
— Где они? — взревел он. — Ты говоришь, они были здесь, в кабинете! Где же они сейчас? — он шагнул на террасу.
Джекки на своих высоких каблуках просеменила за ним под дождь.
— Они ушли, — сказала она, стараясь его успокоить. — Подумаешь, какие-то глупые девчонки! Что они могут тебе сделать?
— Много чего, — он вернулся в кабинет, чтобы включить наружное освещение. Мокрая терраса озарилась ярким светом. Вспыхнули разноцветными отблесками клумбы. Но конюшня, к счастью, все еще оставалась в темноте.
— Ну хватит, прошу тебя! Ты посмотри, какой ливень. У меня прическа испортится! — капризно жаловалась Джекки.
— Бедняжка! — сказал Джастин без малейшего сочувствия в голосе.
Но она не слушала его.
— Я бы даже не стала тебе о них говорить, если бы знала, что из этого получится… Тебе не кажется, что ты слишком остро реагируешь на всякие пустяки?
— Ты можешь помолчать? — отмахнулся Джастин.
— А ну, иди сюда! — крикнул он Рейчел. — Иди, ищи их! Это по твоей дурости они сюда приперлись! Ты их впустила! — схватив за руку выше локтя, он толкал ее впереди себя по садовой дорожке.
— Ты так разбудишь его! Ты разбудишь его! — в отчаянии повторяла Рейчел. — Я помогу тебе искать их, но только, умоляю, пожалуйста, не кричи. Ты его расстроишь! — она оглянулась на тускло освещенные окна спальни мистера Мейсона. Потом она и Джастин разошлись в разных направлениях. На террасе остался стоять Стив Вард с датскими догами на поводках. Ниже ростом, чем Джастин, но гораздо шире в плечах и массивнее, он стоял, не обращая никакого внимания на дождь.