Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 33



Она вынула из сумочки губную помаду и нарисовала на щеках Белинды два ярко — красных кружочка.

— Вот теперь то, что надо, — она протянула помаду Белинде. — Оставь у себя — обновишь, если сотрется.

Они двинулись по улицам с тротуарами, отгороженными цветными лентами. Весь центр города был закрыт для транспорта, и мисс Бейкер пришлось сделать изрядный крюк.

Повсюду было полно народу. Никогда раньше Холли не видела в Виллоу — Дейле такого столпотворения. Она даже не подозревала, что в их городке так много жителей.

Они объехали несколько боковых улочек в поисках места для парковки.

— Бесполезно, — сказала через несколько минут мисс Бейкер. — Знаете что, девочки, вы лучше вылезайте и идите пешком. А я догоню вас, как только смогу. Передайте Трейси, что у меня из — за нее чуть инфаркт не случился.

Из — за толчеи им пришлось долго добираться до места сбора. Как из — под земли выросли лотки с хот — догами и мороженым, из окон верхних этажей домов свешивались флаги. Дети носились туда — сюда с воздушными шариками в руках.

— Хочу мороженого, — заявила Белинда.

— Некогда, — решительно отвергла эту мысль Холли. — Смотри! Шествие уже началось.

Она была права — первые платформы уже начали свое медленное движение по улице. Громкая музыка, отражаясь от стен, смешивалась с приветственными возгласами и аплодисментами толпы. Флаги весело развевались на ветру. На первой платформе малыши, одетые пушистыми желтыми цыплятами, забавно вскидывали руки — крылышки и бросали в воздух ленты серпантина.

С другой платформы кричали и махали руками актеры в костюмах викторианской эпохи. «Городская драматическая студия Виллоу — Дейла» — гласила надпись на развевающемся флаге.

Послышались звуки бравого марша. Перегнувшись через ограждение, Холли и Белинда смотрели, как на улицу стройными рядами вышел духовой оркестр.

Белинда пролезла под ограждением и направилась в хвост медленно движущейся процессии, высматривая школьную платформу.

— Увидимся позднее, — крикнула она Холли. — А сейчас, извини — работа.

Холли водрузила видеокамеру на плечо и навела объектив на возглавляющую шествие платформу. Крошечное изображение желтого цыпленка заполнило собой пространство видеоискателя. Вдруг кто — то толкнул Холли, и пушистый цыпленок пропал из вида.

Слишком много людей толкалось вокруг, мешая ей. Холли протиснулась между барьерами и сделала еще одну попытку. Так ей удалось снять отличный, по ее мнению, крупный план платформы драматической студии, проплывающей мимо, и улыбающиеся лица на ней.

Дойдя до угла, она увидела всю процессию целиком, растянувшуюся по главной улице. Мощные звуки духового оркестра чуть не оглушили ее. Впереди шагал тамбурмажор. Холли сняла крупным планом его жезл в момент, когда он завертелся в искрящихся отблесках света. Тамбурмажор вскинул его в воздух, и объектив проследовал за этим взлетом и падением.

«Неплохой кадр, — отметила про себя Холли. — Классное кино получится, такого наша школа еще не видела».

Прижимаясь к бровке, она двинулась навстречу потоку и в поисках интересных кадров принялась плавно переводить объектив с платформы на платформу. В некотором удалении от себя, примерно в середине процессии, она разглядела зеленый островок школьной платформы. Внезапно Холли осенило. Оглядевшись, она заметила рядом с фонарным столбом урну для мусора. С видеокамерой на плече, осторожно хватаясь одной рукой за столб, чтобы не потерять равновесие, Холли взобралась на урну.

Да, теперь ей было видно школьную платформу гораздо лучше. Она разглядела Трейси в разноцветном наряде и блестящей маске в виде солнца, музыкантов в средневековых костюмах позади нее. С ловкостью профессионала Трейси жонглировала тремя разноцветными шариками, подбрасывая их высоко в воздух и ловя без всяких видимых усилий. Видно, ее многочасовые тренировки не прошли даром.

Холли сделала крупный план платформы, потом ее объектив скользнул назад, туда, где отплясывали малыши, а старшие ребята шли рядом в костюмах животных и средневековых горожан. Она рассмеялась: в кадре появилась Белинда в своем наряде шута. Пританцовывая, она шагала за платформой, хлопала всех, кто оказывался на ее пути, воздушным шариком и тут же отскакивала в сторону.

Вдруг что — то заставило Холли вернуть камеру к платформе и вглядеться в пеструю фигуру с мелькающими шариками в руках.

Холли знала, что Трейси — отличная спортсменка, сильная, ловкая. Она любит ставить перед собой трудные задачи и добиваться своего. Она умеет выделывать такое, от чего невольно испытываешь зависть. А тренируется она так, что та же Холли от таких нагрузок слегла бы на неделю. Белинда же чувствует себя разбитой от одного лишь вида таких тренировок.

Однако при всем этом Холли знала, как Трейси жонглирует. Она не раз видела, как своевольные шарики выскакивают из ее рук, летят куда им вздумается и, вырвавшись на свободу, прыгают у ног Трейси. А сейчас — пожалуйста, шарики ритмично взлетают и, описав правильную дугу, падают точно в ее мелькающие руки. Ни разу ни единого промаха, ни малейшей заминки.



Холли опять нажала на кнопку приближения, увеличив изображение до предела. Она навела объектив на кисти рук, которые то поднимались и раскрывались, чтобы выпустить на свободу шарик, то опускались, чтобы сложиться лодочкой и поймать его. Тонкие запястья, тонкие пальцы в кольцах…

Трейси никогда не носила колец!

Холли перевела объектив на головной убор и маску. Нет, сказать, чье лицо спрятано под этим блестящим золотым сооружением, невозможно. Так же, как невозможно определить, чье тело скрывается под длинным разноцветным одеянием.

«Это не Трейси! — в ужасе подумала Холли, чувствуя, как холодок пробежал по всему телу, острой льдышкой кольнул в грудь. — Не знаю, кто это, но только не Трейси!»

Холли поймала в видеоискатель Белинду.

На этой части улицы загородок и барьеров не было, и толпа зрителей местами перетекала с тротуара на проезжую часть.

Холли удалось заметить красный воздушный шарик шута. Белинда, все так же пританцовывая, двигалась вдоль края тротуара, шлепая зевак своим шариком. Холли собралась было оторвать глаз от видеоискателя и вдруг увидела, как из толпы протянулась чья — то рука и схватила Белинду за запястье. Холли не могла ошибиться, она ясно видела это — так ясно, как если бы стояла впритык, а не в полусотне шагов. Рука оттащила Белинду в сторону. Холли чуть сдвинула камеру.

Рука принадлежала Джо Шарпу!

Он что — то говорил Белинда, а она качала головой, стараясь высвободить свою руку.

Спрыгнув с урны, Холли бросилась к подруге.

Она пробежала мимо школьной платформы. От громкой бухающей музыки и приветственных криков толпы трещало в ушах.

Белинды нигде не было.

Холли бежала, не замечая танцоров, следующих за платформой, наклоняющихся к ней лиц, масок животных. Она поднялась на цыпочки, чтобы посмотреть поверх моря голов.

Вот она! По направлению к переулку плыл, подпрыгивая, красный шарик Белинды.

Холли рванулась вперед, стараясь пробиться сквозь толпу.

Кто — то схватил ее за локоть и потянул назад, в противоположную сторону от удаляющегося шарика.

Она резко обернулась — на нее смотрели нарисованные глаза оленьей маски. Она попыталась высвободиться. Олень расхохотался и потащил ее к толпе танцующих.

— Холли, давай, присоединяйся!

— Пусти меня! Пусти! — вскрикнула Холли.

— Да ладно тебе, не будь занудой, — смеялась маска, — пойдем танцевать!

— Да пусти ты меня, отстань!

Холли вырвалась из цепких рук и плечом вперед вклинилась в толпу. В сутолоке ее пихали, ругали, называли грубиянкой, но она упрямо продиралась сквозь толчею. Далеко впереди ярко — красный шарик трепетал над праздничной сумятицей.

А потом как — то вдруг толпа поредела. Двигаясь по инерции, Холли чуть не упала на тротуар. Ей удалось удержаться на ногах, ухватившись за стену. Она встала и вытянула шею, высматривая шарик Белинды. Со всех сторон ее окружали улыбающиеся лица, смеющиеся глаза, хохочущие рты, азартно поглощающие хот — доги и сахарную вату.