Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 70



Делбридж вздрогнул. Наконец он понял истинную цену дара, который он преподнес Третьему Кругу. Неудивительно, что ему пообещали место за столом в соседней комнате, если он раздобудет камень. Он дал этим людям ключ к тому, что они ценили превыше всего, тому, что они были не в состоянии получить своими силами. Делбридж ощутил, как его собственная аура шевельнулась и запульсировала сильнее. Сила питается силой.

Руководитель вручил книгу одной из фигур в сутанах. Затем он поднял камень утренней зари. Несколько мгновений они смотрели на бесцветный невыразительный кристалл.

И тут руководитель очень осторожно опустил камень в черную выемку на верхней части сейфа. Раздался хорошо слышимый щелчок. Кристалл идеально подходил к выемке, как будто его обточили именно под нее.

Делбридж затаил дыхание. Он ощутил, что тоже самое сделали и остальные присутствующие.

Ничего не произошло.

Наступило короткое напряженное молчание. По лбу Делбриджа заструился пот.

– Не работает, – прошептал кто-то.

Все посмотрели на Делбриджа. От страха он словно окаменел, однако усилием воли заставил себя собраться.

– Это тот самый камень, который вы искали, – сказал он, стараясь говорить как можно более ледяным тоном. – Я чувствую его мощь, даже если вы не ощущаете ее. И в том, что он не открывает сейф, моей вины нет.

Руководитель накрыл ладонью камень утренней зари и на мгновение сосредоточился на нем.

– Думаю, вы правы, – вымолвил он. – Я ощущаю резонирующую силу кристалла. Она стала чувствительнее, когда камень оказался на крышке бейфа. Но энергия еще слишком слаба и несфокусирована. И все же, кажется, последние слова предупреждения Сибиллы не обманывают. А я-то надеялся, что они написаны всего лишь для того, чтобы остановить любую попытку вскрыть сейф.

– А что еще говорится в предупреждении? – поинтересовался Делбридж.

– «Только та, кто умеет управлять камнем утренней зари, может открыть этот сейф», – процитировал руководитель.

– Что ж, вот и ответ, – возбужденно прошептал один из членов Ордена. – Энергию кристалла следует направить в нужное русло и управлять ею, чтобы открыть замок.

Выпрямившись, руководитель смерил Делбриджа взглядом василиска.

– Вы принесли нам камень утренней зари, однако для нас он бесполезен, пока мы не разыщем человека, обладающего талантом работать с кристаллами, – сказал он.

Впервые за несколько минут Делбридж немного расслабился. И улыбнулся руководителю холодной улыбкой.

– Вам следовало сказать мне об этом раньше, когда вы дали мне задание раздобыть камень утренней зари, – проговорил он. – Я буду счастлив привести к вам женщину, которая умеет работать с этим кристаллом. Это вас удовлетворит?

– Да, приведите к нам женщину, которая сумеет открыть сейф, и шестое место за столом Третьего Круга ваше, – согласился руководитель.

Глава 33

– Ее звали Молли Стабтон, – сообщил Таддеус. – Никто не видел ее после вечера у Делбриджа. Одна из ее соперниц сегодня описала мне Молли. И я уверен в том, что это та самая женщина, труп которой мы с Леоной обнаружили в галерее Делбриджа.

Было уже за полдень. Они снова собрались в библиотеке, чтобы поделиться информацией, которую им удалось собрать. Таддеус с нетерпением ждал вечера: у него были кое-какие планы.

– Насколько я поняла, эта Молли Стабтон не была светской девушкой, – сказала Виктория. – Тем не менее, мне кажется странным, что пресса ничего не прознала о ее убийстве.

– Судя по словам моего знакомого из Скотленд-Ярда, причина этого в том, что не было найдено тело, – сказал Таддеус. – Но вот среди ее приятельниц из мира дорогих проституток ходят некоторые слухи.

Леона подняла на него глаза.

– И что же, по мнению ее соперниц и приятельниц, могло с ней случиться?

– Главное предположение состоит в том, что Делбридж убил ее в припадке ревности и в ту же ночь избавился от трупа. – Таддеус подошел к окну. – Кое-что говорит в пользу этой теории.

– Что же именно? – полюбопытствовала Леона.

– В ее социальных кругах было хорошо известно, что у Молли Стабтон были и другие любовники, – ответил Уэр. – Но, учитывая способ убийства и наличие коробочки с румянами, я считаю, что, скорее всего, Молли Стабтон преднамеренно убил Полуночный монстр.

Виктория нахмурилась:



– Я согласна с этим. Несколько раз я видела этого Делбриджа на светских собраниях. Он поразил меня, показавшись мне слишком брезгливым. Я не могу даже представить себе, что он способен совершить столь чудовищное убийство. Ведь убийца, без сомнения, был бы весь забрызган кровью жертвы.

Прислонившись к краю своего письменного стола, Таддеус сложил на груди руки.

– Согласен с вами, – кивнул он. – Кстати, есть и еще одно подтверждение этой теории. Несмотря на то, что все приятельницы мисс Стабтон сходятся во мнении, что у нее были богатые любовники, некоторые из них считают, что она заводила их, чтобы угодить Делбриджу.

Рука Леоны застыла на голове Фога.

– Но к чему джентльмену желать, чтобы его любовница имела связи с другими мужчинами? – удивленно спросила она.

Виктория презрительно фыркнула.

– Когда вы проживете столько же, сколько прожила я, мисс Хьюитт, вы поймете, что, когда дело доходит до подобного, не бывает конца всевозможным извращениям, – проговорила она.

Леона заморгала и покраснела.

– Святой Господь! Вы хотите сказать, что Делбриджу мог доставлять удовольствие тот факт, что его любовница и другой мужчина… – Она осеклась, взмахнув рукой в знак того, что не может договорить предложение до конца.

– Что его светлости нравилось наблюдать за своей любовницей, лежащей в постели с другим мужчиной? – холодно осведомилась Виктория. – Да, именно это я хотела сказать.

Леона с трудом сглотнула.

– Как странно!

– Да уж, странно, – мрачно повторил Таддеус. – Однако в этом случае, полагаю, мы можем избавить Делбриджа от обвинений в половом извращении. Он же маниакальный коллекционер. И все те джентльмены, с которыми мисс Стабтон заводила связи, тоже были коллекционерами. – Он выразительно помолчал. – Последними ее любовниками были Блумфилд и Айвингтон.

Глаза Леоны широко распахнулись от возбуждения.

– Это те самые мужчины, которые были убиты ядовитыми испарениями, – промолвила она.

– Совершенно верно, – кивнул Таддеус. – Делбридж использовал свою любовницу для того, чтобы получить доступ к коллекциям этих двух мужчин. И именно после смерти Блумфилда стали распространяться слухи о краже камня утренней зари. Должно быть, Блумфилд был последним его обладателем, прежде чем Делбридж украл его. Калеб провел кое-какие исследования. Похоже, что Блумфилд приобрел камень около одиннадцати лет назад.

Леона застыла как изваяние.

– Тогда выходит, что Блумфилд – один из тех, кто убил мою мать, – прошептала она.

Таддеус заметил, что Фог тяжело навалился на нее.

– Выходит, что так, – сочувственно произнес Уэр.

– После всех этих лет… – пробормотала она. – Я так и не смогла разыскать ее убийцу. И вот теперь он мертв – благодаря другому убийце.

К удивлению Таддеуса, Виктория наклонилась к Леоне и похлопала ее по руке.

– Справедливость, пусть и таким ужасным образом, восторжествовала, моя дорогая, – тихо проговорила она.

– Да, – сказала Леона и быстро заморгала. – Да, думаю, это правда.

Таддеус вытащил из кармана носовой платок и, не сказав ни слова, подал его Леоне.

– Спасибо, – кивнула она, промокая глаза кусочком тонкого льна.

– Блумфилд был таким же сумасшедшим, как и Делбридж, – продолжал Таддеус. – А еще он был известен как человек скрытный, предпочитавший вести затворнический образ жизни. И факт владения кристаллом он держал в большой тайне. Но есть у меня чувство, что, по крайней мере, один из коллекционеров знал об этом.

Виктория нахмурилась.

– Ты говоришь об Айвингтоне? – спросила она.