Страница 48 из 70
– Я принес вам камень утренней зари, как вы и просили, – сказал Делбридж.
Внезапно он ощутил неожиданное чувство жадности и – другого слова не подобрать – страсти, наполнившее комнату. С самого начала он знал, что эти пятеро отчаянно хотели заполучить кристалл. Если повезет, он, в конце концов, узнает, для чего им был так необходим этот камень.
– Можете передать ваш дар в Третий Круг, – промолвил руководитель.
Делбридж театральным жестом извлек из кармана бархатный мешочек. Люди в масках возбужденно заговорили.
Выбрав подходящий момент, Делбридж подошел к изгибу стола, где сидел руководитель, и положил мешочек перед ним.
– С удовольствием делаю это, – сказал он.
Золотая маска засверкала, когда руководитель взял его подношение. Делбридж и все остальные наблюдали затем, как он развязывает шнурок и вынимает из мешочка кристалл. Он положил камень на стол. В блеклом свете камень показался совсем непривлекательным, каким-то серым.
Наступило короткое недоуменное молчание.
– Не очень-то впечатляет, – заметил один из мужчин.
Делбридж немного взволновался. Это был тот самый кристалл. Должен был быть. Он рисковал всем и, что самое главное, своим положением в обществе, чтобы раздобыть его и передать этим людям. И если выяснится, что он воспользовался помощью безумного ученого и хладнокровного убийцы для того, чтобы попасть в тайный клуб, все пропало. Учитывая его богатство и связи, он, возможно, избежит тюрьмы. Однако разразится такой скандал, от последствий которого ему не отмыться до конца своих дней.
Руководитель взял кристалл и взвесил его в ладони. Его рот, выглядывающий из-под маски, удовлетворенно скривился.
– Я чувствую его силу, – сказал он.
– Многие кристаллы обладают силой, – проворчал один из членов Ордена. – Как нам узнать, что это тот самый камень, который нам нужен?
– Разумеется, его надо подвергнуть проверке, – ответил руководитель, поднимаясь с места.
Когда он шел по каменному полу, раздалось легкое клацанье металла, словно под толстой сутаной на нем были средневековые рыцарские доспехи. По спине Делбриджа пробежала дрожь, волосы у него на затылке встали дыбом. Он спросил себя, не носит ли руководитель под сутаной еще и шпагу. При мысли об этом в горле у него застрял комок, который он с трудом проглотил. Чутье подсказывало ему, что эти пятеро не очень-то благосклонно отнесутся к нему, если он принес не то, что надо.
Впрочем, уверенно сказал себе Делбридж, не смогут же они убить его, если кристалл окажется не тем, что им нужно. Он – лорд Делбридж. Связи его семьи безупречны. Он вращается в высших кругах общества.
Да, недавно он натравил Полуночного монстра на двух других джентльменов, которые тоже имели отличные связи. Он запятнал себя убийством. Так почему бы этим пятерым не поступить точно так же?
«Успокойся! Ты дал им именно то, что они требовали. Настоящий камень утренней зари. И скоро ты станешь одним из них».
Руководитель остановился перед низкой дверью, ведущей в подвал, прорубленной в древней каменной стене, сунул руку в карман длинной сутаны и вытащил оттуда ключ. Теперь понятно, что издавало клацающие звуки, подумал Делбридж. У руководителя в кармане была стальная цепочка с ключами, а вовсе не шпага. Делбриджу стало намного легче.
– Да, именно проверка! – воскликнул один из членов Ордена, вскакивая с места. – Если камень откроет сейф, мы тотчас убедимся, что лорд Делбридж принес нам именно то, что нужно.
Остальные быстро последовали за ним. Несколько мгновений Делбридж считал, что про него забыли, но тут руководитель оглянулся на него, пригвождая его к месту ледяным взором.
– Пойдемте с нами, сэр, – пригласил он. – Вы станете свидетелем результатов ваших усилий вместе с нами.
«Не показывай своего страха», – сказал себе Делбридж.
– Как скажете, – отозвался он, надеясь, что ему удается говорить с холодной вежливостью.
Сквозь узкий дверной проход они протиснулись в другую комнату, поменьше. Руководитель зажег лампу. Делбридж огляделся по сторонам, испытывая одновременно страх и любопытство. Эта комната, похоже, тоже видала древние времена. В ней тоже не было окон. Делбридж посмотрел на тяжелую, окованную железом дверь с массивным замком и пришел к выводу, что эту комнату когда-то использовали в качестве безопасного хранилища.
На столе в центре комнаты на ковре стоял большой стальной сейф. На вид он выглядел старым. Возможно, конец семнадцатого века, решил Делбридж, эра Силвестера Джонса, основателя общества «Аркейн». Неужели Третьему Кругу удалось завладеть артефактом, который когда-то принадлежал Силвестеру? Его охватило возбуждение, к которому примешивалась доля страха. В Обществе о тайнах основателя ходили мифы и легенды.
Свет лампы, играя, отражался на золотой фольге, покрывающей верх сейфа. На золотой поверхности можно было различить какие-то слова и символы. Приглядевшись, Делбридж понял, что некоторые символы – алхимические, а некоторые слова – это смесь латыни и греческого. Правда, значений этих символов и слов он не знал. Личный код, подумал Делбридж. Старые алхимики были помешаны на секретности.
На сейфе не было ни замка, ни видимой линии, которая обозначала бы край крышки. Но в центре верха можно было увидеть глубокую выемку, наполненную каким-то темным блестящим веществом.
Руководитель посмотрел на Делбриджа.
– Судя по выражению вашего лица, вы имеете некоторое представление о том, какова стоимость старинного сейфа, – заметил он.
– Он принадлежал Силвестеру Джонсу, ведь так? – спросил Делбридж, невольно испытывая благоговейный страх. – Некоторое время назад ходили слухи о краже в обществе «Аркейн».
– Этот сейф не украли из Общества, – проговорил руководитель.
Делбридж немного успокоился, тревожное ощущение приближающейся беды отступило.
Руководитель наградил его таинственной улыбкой.
– Он не принадлежал основателю, – сказал он тихо. – Напротив, сейф был собственностью человека, посвященного в его великие тайны. И мы верим в то, что эти тайны заперты в сейфе.
Делбридж нахмурился.
– Это был один из соперников Силвестера? – спросил он.
– Это была самая главная его соперница, Сибилла, колдунья-девственница, – ответил человек в золотой маске.
Делбриджа словно поразило молнией. Он посмотрел на сейф.
– А я считал, что Сибилла – это всего лишь очередная легенда общества «Аркейн», – промолвил он. – И вы хотите сказать, что она существовала на самом деле?
– О да! – Руководитель кивнул на старинную книгу, которую держал в руках. – Существовала. И это одна из ее записных книг. Я искал ее долгие годы, прежде чем, наконец, обнаружил в библиотеке одного из пожилых членов Общества. Когда он умер, я смог заполучить ее.
Смерть бывшего владельца, вероятно, не была естественной, подумалось Делбриджу.
– Вся книга написана с использованием личного кода колдуньи, разумеется, – продолжил руководитель. – Последнее десятилетие моей жизни я посвятил его расшифровке. Мне удалось прочесть то, что там написано, и содержание книги привело меня к местонахождению сейфа.
– Что же там внутри? – спросил Делбридж, почти не смея надеяться. – Может быть, копия формулы, составленной основателем?
– Да, – нетерпеливо произнесла одна из фигур в сутане. – Судя по записной книге, Сибилла и вправду украла формулу и спрятала ее в сейфе.
– Не понимаю, – вымолвил Делбридж, оглядывая скрытые под масками лица вокруг себя. – Разве вы туда еще не заглянули?
– К сожалению, до сих пор это было невозможно. – Рука руководителя крепче сжала книгу. – У сейфа очень сложный замок, это целое устройство. Судя по предупреждению, написанному на золотой фольге, попытка взломать этот замок приведет к уничтожению тайн, скрытых внутри.
Делбридж нахмурился:
– И как же вы намереваетесь открыть его?
Руководитель показал ему бархатный мешочек:
– Из предупреждения Сибиллы понятно, что ключ к сейфу – это камень утренней зари.