Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 77



— И куда мне идти? — Вольф посмотрел на лежащую без сознания девочку.

— У тебя есть теперь только один путь, — ответил Смитт. — Возвращайся на глиссер. К твоему приходу я подготовлю системы запуска.

— Мне обратно двигаться тем же путем? Он чист?

— Пока чист. Надеюсь, у тебя еще есть время. Я вижу только то, что фиксируют камеры, поставленные Краммером. Наружные датчики пока мне не подвластны.

— Понял, — Вольф сгреб в охапку бесчувственное тело Сью. — Скоро будем.

Выскочив в коридор, Андрей огляделся. В обе стороны тянулись десятки проемов, завешенных простынями, многие из которых пришли уже в негодность, превратившись в грязные лохмотья. Любая из этих комнат могла являться укрытием для вооруженного врага, но пока Вольф верил Смитту, этого можно было не бояться. Искусственный интеллект видел все, что творится вокруг миллионами электронных глаз. О любой возможной опасности он бы сразу же сообщил.

Двигаясь по темному коридору в сторону винтовой лестницы, стронгер бережно нес на руках девочку. Ее взъерошенная голова покоилась на его плече, слегка качаясь в такт быстрой походки. Чутье говорило, что времени совсем не осталось. Надо было успеть уйти как можно глубже под землю. Тогда еще оставался шанс выжить.

Внезапно Андрей почувствовал под ногами легкую вибрацию. До ушей донесся отдаленный гул, будто где-то разворошили гигантское осиное гнездо. И с каждой секундой звук этот усиливался.

Прижав к себе девочку покрепче, Вольф ураганом вылетел на лестничную площадку. Он едва не полетел с разгона вниз, только чудом успев затормозить. По разрушенным ступенькам покатился каскад мелких камней.

— Быстрее! — твердил в ухе электронный голос. — Они уже внутри!

Тем временем гул стал настолько сильным, что от вибрации по стенам потянулись тонкие трещины. С потолка сыпались струи песка и пыли.

— Быстрее, командир! Спускайся!

Оглянувшись в последний раз, Андрей двинулся по неровным ступеням. Ноги предательски скользили, и на одном из плохо державшихся камней он оступился. Потеряв равновесие, кубарем покатился вниз. Тренированное тело мигом сгруппировалось, с тем расчетом, чтобы защитить и свою живую ношу. Сью было легче всего — стоило ей дернуться в сторону какого-нибудь твердого предмета, как тут же на пути возникала рука стронгера, принимая удар на себя. Находясь без сознания, она не могла контролировать свои движения — Андрей делал это за двоих.

Падение завершилось особо сильным ударом о выступающую граненую опору. Лежа на спине, Вольф бережно отодвинул в сторону девочку и посмотрел наверх. Сердце едва не остановилось.

Его лицо находилось как раз под круглым сквозным пролетом, вокруг которого шла спираль лестницы. И пролет этот быстро превращался в яркий слепящий свет, неумолимо надвигавшийся сверху. Свет пожирал все на своем пути, не оставляя даже малейших крошек. Только чистое белое сияние.

Превозмогая боль в побитом теле, Андрей потянулся к девочке, схватил ее за шкирку, придвинул к себе и, что есть сил, отшвырнул в сторону, туда, где, по его мнению, было сейчас наиболее безопасно. Но бросок получился слабым — Сью едва преодолела половину траектории, шлепнувшись в кучу мелких обломков.

Тогда Вольф с трудом перевернулся на живот, подполз к ней и в последний момент заслонил собой от странного приближающегося света. Яркая вспышка моментально поглотила замершие неподвижно тела.

Очнулся Андрей от чьих-то лихих пощечин. Открыв глаза, он увидел расплывчатые очертания знакомого до тошноты лица.

— О, нет, — простонал стронгер, отворачивая голову. — Опять?

— Это судьба, Вольф, — проговорил Краммер. — Мы должны быть вместе. Ты так не думаешь?

— Где Сью? — Андрей приподнялся на локте, пытаясь осмотреться.

— Да здесь она, — буркнул полковник, бросив взгляд куда-то поверх головы Вольфа. — Мы все здесь.

Андрей с ужасом осознал всю серьезность положения. Он находился в замкнутом сферическом коконе силового поля, висящего на небольшой высоте над простором океана. Берег отсюда казался тонкой черной линией, сливающейся на горизонте с серым небом. Наверху, над сферой парила большая блестящая платформа, видимо, генератор. Время от времени с ее поверхности срывался бледный красный луч, уносясь к невидимой вдалеке цели. То, что это был не боевой луч, Андрей определил сразу. Скорее всего, таким образом, воздушная тюрьма передавала свои координаты.





Помимо Вольфа, Краммера и Сью, в коконе были еще десятка два людей разного возраста и пола. Некоторые из них сидели в унылых позах, смирившись со своей судьбой. Другие, не намериваясь смиряться, в бешенстве бросались на прозрачные стены, исторгая при этом всевозможные нецензурные ругательства.

Среди сидящих Андрей узнал двух недавних знакомых — дивиаполиских охотников.

Ральф Хьюс нехотя поднялся на ноги и не спеша подошел к нему. Следом подтянулся и Армс.

— Как бы это странно ни звучало, но я совершенно не рад тебя здесь видеть, Вольф, — с легкой улыбкой проговорил мэр. — Жаль, что мы вновь увиделись при таких печальных обстоятельствах.

— Взаимно, — проговорил Андрей, подходя к лежащей в стороне девочке. Она уже пришла в себя. Моргая длинными ресницами, непонимающе смотрела на платформу.

— Как ты? — спросил он, склоняясь над ней.

— Мне страшно, Вольф, — прошептала Сью. Она резко села, двумя руками обхватив стронгера. — Уведи меня отсюда.

Заглянув в ее глаза, Андрей понял, что состояние транса, в котором она пребывала прежде, теперь исчезло, уступив место паническому животному страху. Ее тело тряслось, будто сухой лист на ветру.

Сильнее прижавшись к груди Вольфа, Сью уткнула лицо в его куртку и, наконец, по-настоящему разрыдалась. Андрей провел ладонью по ее растрепанным волосам. Тихо, так, чтобы слышала только девочка, произнес:

— Все будет хорошо. Слышишь? Мы обязательно отсюда выберемся.

Стоящий рядом Краммер скептически хмыкнул.

— Не морочь ей голову, Вольф, — сказал он. Услышал все-таки. — Ты и сам прекрасно понимаешь, что мы не в состоянии покинуть кокон. Пока этого не позволят «уроды».

Хьюс опустился на колени рядом с Андреем и Сью. Некоторое время он молча смотрел на эту парочку, затем, глядя полковнику в темные стекла очков, проговорил:

— Ты не прав, Джон Краммер. Этот человек, если захочет, может скомкать и выкинуть целый мир. А он очень захочет…

— Откуда ты знаешь, мэр Хьюс? — недоверчиво спросил полковник. — Он тебе свою душу излил в храме Святого Якоба?

Ральф покачал головой.

— К своему великому сожалению, я не очень долго знаю Вольфа. Но зато я хорошо разбираюсь в людях. Внутри него кроется такая сила, что не дай бог его по-настоящему разозлить.

Краммер изучающим взглядом посмотрел на Андрея.

— Не знаю, прав ли ты, — пробормотал он. — По крайней мере, других вариантов нет. Пока нет.

Осторожно отстранив уже успокоившуюся девочку, Вольф встал на ноги, поправил куртку и незаметно извлек из-за пазухи пятиствольный разрядник.

— Ну, что? Посмотрим, кто из вас лучше плавает.