Страница 161 из 163
Примечания
• Корнелий Непот – римский историк I в. до н. э., автор многочисленных компиляций, популяризирующих достижения тогдашней исторической пауки. Составленные им и уцелевшие до нашего времени жизнеописания политических и военных деятелей использовались в качестве материала для чтения на уроках латинского языка. ‹‹‹ Назад
• …в службе за надворного перевалился… – По введённой Петром Великим «табели о рангах» государственные служащие России были разделены на 14 «классов» (чинов, рангов). Низшим был четырнадцатый. Надворный советник – чин седьмого класса. ‹‹‹ Назад
• Коллежский секретарь – по табели о рангах – чин десятого класса. ‹‹‹ Назад
• …Калебов, рыцарей лакейской… – Калеб – герой романа английского писателя Уильяма Годвина (1756—1836) «Вещи, как они есть, или Приключения Калеба Вильямса», образец живучей феодальной преданности бедняка-вассала своему сюзерену (или слуга, поклоняющийся своему господину). ‹‹‹ Назад
• …была их Колхидой и Геркулесовыми столпами… – По древнегреческой мифологии, корабль «Арго» отправился в далёкую и неведомую Колхиду за золотым руном, оставшимся в священной роще бога войны Ареса после того, как в жертву был принесён золоторунный овен. Геркулесовы столпы – скалы, обрамляющие Гибралтарский пролив; по представлениям древних греков, поставлены Гераклом для обозначения края земли. ‹‹‹ Назад
• …о нашем золотом руне… – См. предидущ. прим. Гончаров имеет в виду русские народные устные или лубочные волшебные сказки, изобилующие приключениями в поисках богатства, славы и счастья. ‹‹‹ Назад
• …как огонь Весты… – В древнеримской мифологии Веста – богиня-покровительница домашнего очага и огня. В храме её поддерживался неугасимый огонь, который блюли жрицы-весталки. ‹‹‹ Назад
• Характеризуя круг чтения Ильи Ивановича – помещика XIX в., современника Пушкина, и входящей с ним в обиход новой русской литературы, Гончаров отмечает не только понятную случайность «выбора» Обломовым книг, но и их устарелость. Таковы многотомное сочинение И. И. Голикова (1735—1801) «Деяния Петра Великого»; героическая поэма о покорении Казанского царства «Россияда» М. М. Хераскова (1733—1807), служившая для просвещённых людей XIX в. примером ложной национальной эпопеи; девять трагедий очень для своего времени интересного поэта А. П. Сумарокова (1718—1777). А сентиментально-нравоучительные романы из светской жизни французской писательницы графини де Жанлис (1746—1830) переводились в России сразу же после их появления в оригинале ещё с конца XVIII в. ‹‹‹ Назад
• Гердер Иоган Готфрид (1744—1803) – немецкий философ, литературовед, лингвист, собиратель произведений народного творчества.
Виланд Христоф Мартин (1733—1813) – немецкий поэт, беллетрист и журналист, сторонник просвещённого абсолютизма, примыкавший отчасти к движению «бури и натиска». ‹‹‹ Назад
• …разбирал… Телемака. – В дидактическом романе французского писателя и богослова Франсуа Фенелона (1651—1715) «Приключения Телемака, сына Улисса», пользовавшемся большим успехом и за пределами Франции, весьма вольно разрабатывается один из эпизодов древнегреческой эпопеи «Одиссея». ‹‹‹ Назад
• …забудется за Герцом… – Имеются в виду фортепьянные пьесы Анри Герца (1803—1888), австро-немецкого композитора, младшего брата Ж.-С. Герца; с 20-х годов XIX в. его пьесы пользовались большой популярностью в салонах среди любителей. ‹‹‹ Назад
• Casta diva – Пречистая Дева (итал.) – начальные слова первой арии жрицы-друидессы Нормы из первого действия оперы «Норма» композитора Винченцо Беллини (1801—1835). Созданная в 1831 г. по либретто Ф. Романи (в основу которого легла одноимённая трагедия М. Бельмонте и А. Суме), опера в России впервые была представлена в Петербурге в 1837 г. Ария «Casta diva» является одним из высших мировых достижений мелодического искусства, образцом лирической музыкальной выразительности. Включая упоминание о ней в мечты Обломова о деревенской идиллии, в контекст рядом со стуком на кухне «в пятеро ножей», «сковородой грибов», «котлетами» и проч., Гончаров открыто преследует создание определённо комического эффекта. И вместе с тем это упоминание впервые вводит в роман Ольгу Ильинскую: Штольц хвалит другу её исполнение арии Нормы, а заодно и её самое – «очаровательное дитя». ‹‹‹ Назад
• Сей Жан-Батист (1767—1832) – французский экономист, последователь системы Адама Смита – создателя классической буржуазной политической экономии. ‹‹‹ Назад
• …как Бальтазару на пиру… – По библейской легенде, Бальтазар (Валтасар), царь вавилонский, будучи пьяным, увидел во время пира, как внезапно явившаяся рука начертала на стене три сакраментальных слова. Они предвещали падение великой державы. ‹‹‹ Назад
• Мейербер Джакомо (наст. имя Якоб Либман Беер, 1791—1864) – немецкий, итальянский и французский композитор, оперы которого – «Роберт-Дьявол», «Гугеноты», «Северная звезда», «Пророк» (на русской сцене под названием «Иоанн Лейденский»), «Африканка» – имели сенсационный успех в Европе и в России и знаменовали безусловный прогресс в развитии искусства так называемой «большой» оперы. Отличаясь высоким профессиональным мастерством, яркой зрелищностью, эффектной помпезностью постановок, оперы Мейербера были популярны и благодаря искусству модных исполнителей (например, Полины Виардо).
Сопоставляя в реплике Обломова музыку Мейербера с игрой «сиплой шарманки», которая тоже иногда может вызвать «удовольствие», и противопоставляя их обоих Моцарту, чьё имя к середине XIX в. уже прочно стало олицетворением идеала высокого и свободного от всякой утилитарности искусства, Гончаров устами Обломова выражает скептическое отношение и к той особой форме «суеты», которая процветает в мире музыки и театра. ‹‹‹ Назад
• …это какая-то Галатея, с которой ей самой приходилось быть Пигмалионом… – В древнегреческом мифе, легендарный царь Кипра Пигмалион изваял статую Галатеи, оживлённую затем силой его пробудившейся к ней любви. Здесь этот мотив – символ любви создателя к своему творению, каким Ольге представляется пересоздаваемый ею Обломов. ‹‹‹ Назад
• Гершель Уильям (1738—1822) и сын его Джон (1792—1871) – английские астрономы; помимо прочих научных достижений, доказали и описали движение двойных звёзд северного и южного неба. ‹‹‹ Назад
• …не родился ещё Иисус Навин… – По библейской легенде, Иисус Навин, преемник Моисея, в битве с коалицией пяти Аморрейских царей, обеспечил победу предводительствуемым им израильтянам тем, что приказал солнцу и луне остановиться: «и остановилось солнце, и луна стояла, доколе народ мстил врагам своим» (Книга Иисуса Навина, гл. 10, 12—13). ‹‹‹ Назад
• …feuilles d’automne – помнишь Гюго? – Речь идёт о сборнике лирических стихотворений французского поэта, романиста и драматурга Виктора Гюго (1802—1885) «Les feuilles d’automne» – «Осенние листья» (1831 г., русский перевод в 1832 г.). ‹‹‹ Назад
• Рубини Джованни Баттиста (1794—1854) – итальянский певец (тенор). После шумных успехов на родине, в Париже и Лондоне, посетил с Ф. Листом Берлин, а в 1843 и 1844 гг. пел в Итальянской опере в Петербурге. ‹‹‹ Назад