Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 43



I walk up the hill to the outhouse, forcing myself to go slowly, holding the panic at a distance, looking at it. Inside I hook the door shut, it's doors I'm afraid of because I can't see through them, it's the door opening by itself in the wind I'm afraid of. I run back down the path, telling myself to stop it, I'm old enough, I'm old.

The power would have protected me but it's gone, exhausted, no more use now than silver bullets or the sign of the cross. But the house will defend me, it's the right shape. Back inside I put the window up again, hooking it to the frame, barricading myself in, wood bars. The four broken panes, how can I close them. I try stuffing them with pages torn from the magazines and crumpled, _National Geographic, Macleans,_ but it doesn't work, the holes are too big, the wads of paper fall to the floor. If only I had nails, a hammer.

I light the lamp but the air drafting in through the broken window makes it flutter and turn blue, and with the lamp on I can't see what's happening outside. I blow it out and sit in darkness, listening to the gush of the wind, but it doesn't rain.

After a while I decide to go to bed. I'm not tired, I slept in the afternoon, but there's nothing else to do. In my room I stand for a long time wondering why I'm afraid to take off my clothes: am I worried that they'll come back for me, if they do I'll have to get out quickly; but they wouldn't try it in a storm, Evans knows better than that, the open lake is the worst place because of the electricity, flesh and water both conduct.

I tie back the curtain so there will be more light. My mother's jacket is hanging on a nail beside the window, there's nobody in it; I press my forehead against it. Leather smell, the smell of loss; irrecoverable. But I can't think about that. I lie down on the bed in my clothes and in a moment the first rain hits the roof. It patters, changes to a steady drumming, sound of an avalanche, surrounding. I feel the lake rising, up over the shore and the hill, the trees toppling into it like sand collapsing, roots overturned, the house unmoored and floating like a boat, rocking and rocking.

In the middle of the night silence wakes me, the rain has stopped. Blank dark, I can see nothing, I try to move my hands but I can't. The fear arrives like waves, like footfalls, it has no center; it encloses me like armour, it's my skin that is afraid, rigid. They want to get in, they want me to open the windows, the door, they can't do it by themselves. I'm the only one, they are depending on me but I don't know any longer who they are; however they come back they won't be the same, they will have changed. I willed it, I called to them, that they should arrive is logical; but logic is a wall, I built it, on the other side is terror.

Above on the roof is the finger-tapping of water dripping from the trees. I hear breathing, withheld, observant, not in the house but all around it.

Chapter Twenty-Three

In the morning I remember the window outline, begi

For breakfast I eat ca

I stack the dishes in the pan with the ones from last night and pour the rest of the hot water over them. Then I turn to the mirror to brush my hair.



But when I pick up the brush there is a surge of fear in my hand, the power is there again in a different form, it must have seeped up through the ground during the lightning. I know that the brush is forbidden, I must stop being in the mirror. I look for the last time at my distorted glass face: eyes lightblue in dark red skin, hair standing tangled out from my head, reflection intruding between my eyes and vision. Not to see myself but to see. I reverse the mirror so it's toward the wall, it no longer traps me, A

I unfasten the window and go out; at once the fear leaves me like a hand lifting from my throat. There must be rules: places I'm permitted to be, other places I'm not. I'll have to listen carefully, if I trust them they will tell me what is allowed. I ought to have let them in, it may have been the only chance they will give me.

The enclosure with the swing and the sandpile is forbidden, I know that without touching it. I walk down to the lake. It is flat calm, the water is pollen-streaked, mist is drifting up off the bays and from behind the islands, the sun burning it away as it rises, the sun itself hot and bright as light through a lens. Something glimmers out on the surface, a swimming animal or a dead log; when there is no wind things venture out from the shore. The air smells of earth, midsummer.

I step on the dock: the fear says No, I can be near the lake but not on the dock. I wash my hands from the flat stone. If I do everything in the right order, if I think of nothing else. What sacrifice, what do they want?

When I'm certain I've guessed what is required I go back to the cabin, enter it. The fire I made for breakfast is still smouldering: I add another stick of wood and open the draft.

I snap the catches on my case and take out the drawings and the typescript, _Quebec Folk Tales,_ it's easily replaceable for them in the city, and my bungled princesses, the Golden Phoenix awkward and dead as a mummified parrot. The pages bunch in my hands; I add them one by one so the fire will not be smothered, then the paint tubes and brushes, this is no longer my future. There must be some way of cancelling the samsonite case, it can't be burned. I draw the big knife across it, x-ing it out.

I slip the ring from my left hand, non-husband, he is the next thing I must discard finally, and drop it into the fire, altar, it may not melt but it will at least be purified, the blood will burn off. Everything from history must be eliminated, the circles and the arrogant square pages. I rummage under the mattress and bring out the scrapbooks, ripping them up, the ladies, dress forms with decorated china heads, the suns and the moons, the rabbits and their archaic eggs, my false peace, his wars, aeroplanes and tanks and the helmeted explorers; perhaps at the other side of the world my brother feels the weight lifting, freedom feathering his arms. Even the guides, the miraculous double woman and the god with horns, they must be translated. The ladies on the wall too with their watermelon breasts and lampshade skirts, all my artifacts.

Theirs too, the map torn from the wall, the rock paintings, left to me by my father's will; and the album, the sequence of my mother's life, the confining photographs. My own faces curl, blacken, the imitation mother and father change to flat ashes. It is time that separates us, I was a coward, I would not let them into my age, my place. Now I must enter theirs.

When the paper things are burned I smash the glasses and plates and the chimney of the lamp. I rip one page from each of the books, Boswell and _The Mystery at Sturbridge,_ the Bible and the common mushrooms and _Log Cabin Construction,_ to burn through all the words would take too long. Everything I can't break, frying pan, enamel bowl, spoons and forks, I throw on the floor. After that I use the big knife to slash once through the blankets, the sheets and the beds and the tents and at the end my own clothes and my mother's grey leather jacket, my father's grey felt hat, the raincoats: these husks are not needed any longer, I abolish them, I have to clear a space.

When nothing is left intact and the fire is only smouldering I leave, carrying one of the wounded blankets with me, I will need it until the fur grows. The house shuts with a click behind me.