Страница 49 из 62
Когда члены отряда уже закусывали молодым слоном, в лагерь стали возвращаться пауки. Местные шли рядом с гостями, правда, чуть-чуть поотстав, демонстрируя тем самым свое уважение. На валявшегося на пальмовых листьях Правителя никто не обращал внимания, как и на свалившегося с лиан второго паука, из которого Рикки пил энергию.
Подходя к костру, местные пауки складывали переднюю пару лап на груди, демонстрируя уважение Посланнику Богини и начальнику разведки, так и сидевшему на плече у Найла. Начальник отряда кормил Рикки маленькими кусочками слоновьего мяса. Рикки, похоже, был доволен.
Когда все пауки — как члены отряда, так и местные — расселись вокруг костра, Найл решил, Что пришла пора утрясти все вопросы и обговорить условия сотрудничества.
— Старшим среди местных теперь будет Пак, — объявил Дравиг и показал на гигантского паука, встречавшего отряд на берегу вместе с Роберто и еще одним парнем.
Восьмилапый тут же сложил переднюю пару лап на груди, затем прогнул брюшину, еще раз тем самым показывая свое уважение и покорность Посланнику Богини. Найл в свою очередь вежливо поклонился и объявил, что среди двуногих тоже будет новый вождь: Себастьян.
Затем все местные жители и чужеземцы перешли к обсуждению дальнейших планов. Обитателям джунглей с одной стороны страшно хотелось покинуть этот лагерь и вернуться в город, с другой они не желали рисковать. В особенности, рисковать не хотели пауки, понимая, что появление бабочек сулит им мучительную смерть.
— Мы, конечно, отправим вместе с вами проводников, — заявил Пак, — но это будут двуногие. Если паук выйдет на открытую местность, а сверху налетят бабочки — нам конец. И вам самим мы не советовали бы путешествовать по суше. У вас есть суда. Возьмите нескольких наших двуногих, и они покажут вам, как подобраться к городу.
Найл тут же вспомнил, что видел во время приема сигнала с юга. Город южных пауков и людей узкой полосой вытянулся вдоль берега. С одной стороны была вода, с другой — горы. Найл не зашторивал сознание, вспоминая об этом, поэтому его мысли прочитали все местные пауки. Затем новый Правитель создал в своем воображении более детальную картину.
По самым предварительным прикидкам, город растянулся на сорок километров. Он стоял на побережье, поэтому подход к нему с воды проблемы не составит. Правда, как отметил Пак, на этом побережье не бывает штиля: на песок постоянно набегают волны. Много двуногих утонули в этих волнах, переоценив свои силы во время купания, которое почему-то они так любят.
— Так там есть какая-то пристань или нет? — уточнил Найл.
— Об этом тебе лучше расскажут двуногие, — ответил Пак.
Найл повернулся к Роберто с Себастьяном и стал слушать их, одновременно считывая информацию из их сознания. В воображении двух братьев мелькали немного отличные от воспоминаний паука картинки. Или люди просто воспринимали местность несколько по-иному?
Правда, Роберто тоже сразу же отметил непрекращающуюся волну и советовал братьям из других земель быть поосторожнее и лучше не купаться. Для купания есть другие места. Он создал в воображении озеро, находящееся примерно в часе паучьего бега на средней скорости от города. Там вода всегда спокойная, но Роберто опять же не советовал заплывать очень далеко, а придерживаться оставшихся от древних людей ограждений: металлической сетки. В озере водятся здоровенные рыбины, которые запросто могут отхватить у человека кусок ноги.
Насчет побережья Роберто сказал, что в дневное время там часто дежурят спасатели, следуя древней традиции. Парень создал в воображении спасательные башни, стоящие примерно на удалении двухсот-трехсот метров друг от друга по всему побережью. Часть из них, конечно, была разрушена за многие годы, но часть осталась. Раньше на каждой дежурил спасатель и в случае, если замечал случившееся несчастье, тут же по рации оповещал коллег, прогуливающихся по берегу. Те, конечно, тоже следили за происходящим и если требовались их услуги, мгновенно бросались в воду. Теперь спасатели только прогуливаются по берегу. Но они умеют делать искусственное дыхание, знают, в какое место следует ударить, чтобы вода вылетела из горла. Правда, с купанием там все равно лучше не рисковать.
— Ты забыл про металлических стрекоз! — напомнил Роберто парень, вместе с ним и Паком встретивший отряд на берегу.
— Ах да! — кивнул Роберто.
В древние времена для спасательных работ использовались и металлические искусственные стрекозы. Роберто тут же создал их в своем воображении. Эти стрекозы отличались от стальных птиц, разваливающихся на аэродроме у кромки одного из Больших Озер. Вертолеты, — вспомнил нужное слово Найл.
Современные люди не смогли покорить металлических стрекоз. Роберто, правда, тут же заметил, что это, возможно, удастся Посланнику Богини.
— Не получится, — покачал головой Найл. — Ими нельзя управлять ментально. На севере остались подобные, но нам пришлось пользоваться природными самолетами.
— Ну, как ты считаешь нужным, Посланник Богини, — объявил Роберто.
Показав Найлу все побережье, воспроизводя его в сознании, парень постарался в деталях вспомнить место, где флотилии следует причаливать. Затем Роберто показал город. Паук, следивший за воспоминаниями двуногого, подключился и опять продемонстрировал свое видение мегаполиса.
Этот город, с точки зрения Найла, отличался от всех, виденных им ранее. В нем были лишь здания новых древних времен: огромные небоскребы или, по крайней мере, точечные дома. Никаких особняков в стилях средних древних времен тут не нашлось, не говоря про самые древние. Но улицы, к удивлению Найла, оказались довольно узкими. От такого мегаполиса он ожидал бы широких проспектов и тротуаров.
Когда Найл высказал свое удивление вслух, Роберто опять вернулся к истории своей страны. Мегаполис, в котором родились все обитатели лагеря — как восьмилапые, так и двуногие — в свое время был очень густо населен и это население увеличивалось с катастрофической скоростью. В город активно перебирались бывшие деревенские жители, и им тоже следовало где-то селиться. Возможности разрастания города вширь были ограничены водным пространством с одной стороны и горами с другой. В длину его тоже нельзя было вытягивать до бесконечности. Поэтому город стал разрастаться вверх. На окраинах — в новых районах — возводились сорока- и пятидесятиэтажные дома. Большая их часть сохранилась до новых времен. Все здания колониальной постройки были разрушены, чтобы освободить место для строительства высотных домов.
В конце древней истории в огромном мегаполисе осталось лишь несколько зданий, построенных в начале двадцатого века древней истории, например, здание университета. И их, по всей вероятности, ждала судьба колониальных построек.
А вот улицы оставались узкими, и утром, и вечером в старые времена, как узнал Роберто из древних книг, когда люди ехали на работу или с работы, движение по двум основным улицам, идущим вдоль побережья на небольшом удалении друг от друга, становилось односторонним. Машины, на которых ездили древние люди, хранились в подземных гаражах, так как на улицах не имелось места для парковки. Теперь в этих подземных гаражах проживают пауки.
— А они не боятся выйти из ментального поля? — уточнил Дравиг, который по доброй воле ни за что не стал бы спускаться под землю.
Пак тут же показал, что гаражи расположены неглубоко, это не подземелья. Некоторые вообще находятся на уровне первого этажа зданий, или наполовину выходят из-под земли. В гаражах проживают практически все пауки.
— А где находится дворец Правителя города? Или у вас Правительница? — уточнил Дравиг. — Если мы правильно поняли, он, — Дравиг кивнул на так и лежащего на пальмовых листьях бывшего главного паука в лагере, — не являлся старшим пауком в городе.
— Нет, не являлся, — подтвердил Пак. — Он стал старшим здесь. Возможно, поэтому он и решил покинуть город. Там ему никогда не светило стать Правителем, здесь же он оказывался старшим по рангу. Лучше быть первым среди последних, чем последним среди первых. Так говорил кто-то из древних двуногих. У них иногда появлялись здравые мысли.