Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 38



— Кто может ответить Гарри на его вопросы? — с насмешкой сказал Фред.

— Мы старались вытянуть из вас хоть что-нибудь в течение этого месяца, и вы молчали! — сказал Джордж.

— Вы еще малы, вы не состоите в Ордене! — Фред изобразил высоким голосом свою маму. — Ведь Гарри тоже не взрослый!

— Я не виноват в том, что вас не посвящают в дела Ордена, — спокойно сказал Сириус. — Так решили ваши родители. С другой стороны, Гарри —

— Не тебе решать, что хорошо для Гарри! — вмешалась миссис Уизли. Ее обычно доброе лицо сделалось агрессивным. — Ты забыл, что говорил Дамблдор?

— Что именно? — вежливо спросил Сириус тоном человека, готового к схватке.

— То, что не надо рассказывать Гарри больше, чем ему надо знать, — сказала она, сделав ударение на двух последних словах.

Рон, Гермиона, Фред и Джордж поочередно смотрели то на Сириуса, то на миссис Уизли, словно наблюдая теннисный матч. Джинни сидела в куче пробок от сливочного пива, следя за разговором с широко открытым ртом. Люпин не отводил глаз от Сириуса.

— Я и не собирался рассказывать ему больше, чем ему надо знать, Молли, — сказал Сириус. — Но так как он единственный, кто видел возвращение Вольдеморта (по столу снова пробежало волнение), думаю, у него есть право —

— Он не член Ордена Феникса! — сказала миссис Уизли. — Ему всего лишь пятнадцать и —

— И он сделал столько же, сколько все в Ордене, — сказал Сириус. — И даже больше некоторых.

— Никто не спорит с этим! — миссис Уизли говорила все громче, ее руки дрожали. — Но он все еще —

— Он не ребенок! — взорвался Сириус.

— Но и не взрослый! — кровь прилила к лицу миссис Уизли. — Он не Джеймс, Сириус!

— Я знаю, кто такой Гарри и кто такой Джеймс, Молли. — Сириус усмехнулся.

— А по-моему, нет! — сказала миссис Уизли. — Иногда ты говоришь о нем так, словно твой друг снова вернулся!

— Что здесь плохого? — спросил Гарри.

— То, Гарри, что ты не твой отец, как бы ты не был на него похож! — миссис Уизли сверлила глазами Сириуса. — Ты все еще школьник и взрослые должны за тебя отвечать!

— Хочешь сказать, что я безответственный крестный? — Сириус чуть ли не кричал.

— Я хочу сказать, что ты любишь рисковать, и поэтому Дамблдор предпочитает, чтобы ты сидел дома и –

— Дамблдору придется отказаться от своих предпочтений, — сказал Сириус во весь голос.

— Артур! — миссис Уизли повернулась к мужу. — Артур, скажи ему!

Мистер Уизли молчал. Он достал очки и долго протирал их рукавом, не смотря на жену. Только после того, как он аккуратно расположил их на носу, он заговорил.

— Планы Дамблдора изменились, Молли. Он согласен с тем, что Гарри должен быть в курсе событий теперь, когда он останется в Ставке.

— Да, но разрешить ему спрашивать все, что ему вздумается —

— Если честно, — мягко начал Люпин, перестав смотреть на Сириуса; миссис Уизли быстро повернулась к нему, ища поддержки. — Лучше рассказать Гарри — не все, конечно — и лучше, если это сделаем мы, а не то он может услышать искаженную версию от…других.

Люпин сказал это спокойно, но Гарри понял, что тот знал о нескольких Мегаслухах, избежавших гибели в руках миссис Уизли.

— Так-так, — миссис Уизли злобно оглядела сидевших за столом, не поддержавших ее людей. — Значит, меня отстранили. Я скажу только одно: у Дамблдора есть свои причины на то, чтобы беречь Гарри, и я просто очень переживаю за него…

— Он не твой сын, — тихо заметил Сириус.

— Это неважно, — враждебно сказала миссис Уизли. — Кто у него еще есть?

— У него есть я!



— Ну конечно, — миссис Уизли усмехнулась. — И ты очень усердно присматривал за ним, пока сидел в Азкабане…

Сириус вскочил со стула.

— Молли, ты здесь не единственная, кто беспокоится о Гарри, — твердо сказал Люпин. — Сириус, садись.

Нижняя губа миссис Уизли дрожала. Сириус медленно опустился на стул с мертвенно-бледным лицом.

— Думаю, у Гарри есть право голоса, — продолжил Люпин. — Он уже достаточно взрослый, чтобы принимать решения.

— Я хочу знать, что происходит, — сказал Гарри.

Он не смотрел на миссис Уизли. Его задело то, что она считала его почти своим сыном, но Гарри не нравилось, что его считали неженкой.

— Хорошо, — сказала миссис Уизли дрогнувшим голосом. — Джинни- Рон — Гермиона — Фред — Джордж — марш отсюда!

Раздались возмущенные возгласы.

— Мы совершеннолетние! — прокричали Фред и Джордж вместе.

— Гарри можно, а мне нельзя? — возмущался Рон.

— Мама, я хочу это услышать! — вопила Джинни.

— НЕТ! — крикнула миссис Уизли с поднятыми бровями. — Я запрещаю вам —

— Молли, ты не можешь запретить Фреду с Джорджем, — устало сказал мистер Уизли. — Они достигли возраста…

— Они все еще школьники.

— Тем не менее, они уже совершеннолетние, — так же устало сказал мистер Уизли.

Миссис Уизли стала красной как рак.

— Ну что ж, Фред и Джордж остаются, а Рон —

— Гарри все равно потом расскажет мне с Гермионой! — вспылил Рон. — Ты же…расскажешь? — спросил он, с надеждой смотря на Гарри.

На секунду Гарри подумал, что не скажет Рону ни слова из услышанного, чтобы он понял, как это тяжело — быть в стороне от всех событий. Но навязчивая мысль исчезла, как только они встретились взглядами.

— Конечно, расскажу, — сказал Гарри.

Рон и Гермиона просияли.

— Отлично! — миссис Уизли потеряла терпение. — Джинни — СПАТЬ!

Джинни не ушла сразу. Все слышали, как она ворчала и проклинала маму, идя вверх по лестнице, когда она дошла до коридора, оттуда раздались режущие ухо вопли миссис Блэк. Люпин пошел к портрету, чтобы восстановить тишину. Только когда он вернулся, прикрыл за собой дверь и сел на место за столом, Сириус заговорил.

— Ну, Гарри, что ты хотел бы знать?

Гарри глубоко вздохнул и задал вопрос, мучивший его весь последний месяц.

— Где сейчас Вольдеморт? — спросил он, не обращая внимания на вздрагивания и охи вокруг. — Что он задумал? Я пытался следить за магловскими новостями, но там ничего не говорили — ничего о странных убийствах и тому подобном.

— Просто он еще их не совершил… — сказал Сириус. — По крайней мере, мы ничего не слышали.…Но мы много знаем о нем.

— Он и не подозревает, сколько мы знаем, — добавил Люпин.