Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 262



Меч находившися в руке Айвена словно растворился в воздухе.

- Я думаю, что сопротивление бессмысленно. — проговорил Мак. Кто-то попытался выскочить к Айвену, но его остановило биополе. Человек прелетел через голову антилопы, получив царапины от ее рогов, и оказался рядом с Айвеном. В его руке был меч, который он поднял, чтобы поразить колдуна. Мак снова использовал поле и меч просто выпал из руки человека.

- Вам остается только покинуть нас. — проговорил Айвен.

Через минуту всадники оказались на скакунах и помчались по дороге. Айвен и Авурр подождали пока они скроются, затем превратились в птиц и поднялись в небо. Они пролетели над всадниками и двинулись дальше.

Около деревни они оказались за час до прибытия воинов барона. Спустившись в лесу, они направились по дороге к домам. Людей в деревне почти не оказалось, и оставшиеся там дети объяснили двум странникам, как найти поле, где работали люди.

Через полчаса Айвен и Авурр подошли к этому полю и встретили косарей. Они стали расспрашивать их о красном волке, и люди рассказали, где видели его в последний раз. Это было еще дальше на юг. По объяснениям косарей это было недалеко от замка барона Мицула, по земле которого шли Айвен и Авурр.

Выходя на дорогу, путешественники увидели скачущих всадников, тех самых, которых они видели в лесу. Всадники въезжали в деревню. Они не останавливались и помчались по дороге дальше. Айвен и Авурр двинулись по дороге. Они знали, что всадники догонят их, но не хотели, чтобы эту картину видели люди с поля.

Воины Мицула догнали их около леса. Они остановили антилоп и хотели было о чем-то спросить. Айвен и Авурр встали и взглянули на всадников. Через мгновение те осознали, что перед ними те двое колдунов, которых они видели два часа назад. Они не смогли произнести и одного слова.

- Вы удивлены, что наши скакуны быстрее ваших? — спросил Айвен у всадников.

- Но у вас же никого нет? — наконец выговорил кто-то.

- Так значит, мы пролетели по небу? — спросил Айвен. Он начал медленно наращивать биополе страха. Скакуны под всадниками заволновались, начали перетаптываться на месте, они перестали подчинаться приказам, а затем сами понесли всадников прочь от двух колдунов.

Всадники даже не решились повернуть их назад, а просто пришпорили их и скрылись в лесу.

Через час Айвен с Авурр уже были около замка барона. Замок выглядел иначе, нежели у барона Тита. Он так же был окружен высокой стеной, но за ней возвышалась еще одна стена. Башни были, но они не намного возвышались над стеной. На второй стене башен вообще не было. И только за этой стеной стоял сам замок, каменное строение, скорее напоминающее обычный дом с высокими окнами, скорее всего, за ними была галерея, а сами залы замка были внутри. Сверху была одна единственная башня, которую было видно далеко над лесом.

Две птицы спустились вниз и превратились в людей. Они пошли к замку. Теперь Айвену и Авурр надо было узнать дальнейший путь алерта, если его кто-либо здесь видел.

Всадники, видевшие их два раза, появились из леса в тот момент, когда Айвен и Авурр оказались у самых ворот. Они использовали приспособление, находящееся около ворот, чтобы стучать. В воротах открылось небольшое окно.

- Кто вы? Зачем пришли? — спросил человек, от которого в окне были видны только глаза.

- Мы прибыли издалека. Хотим встретиться с бароном Мицуром. — ответил Айвен.

Айвен слышал то, что думал охранник. Он не знал, то ли прогнать двух непрошенных гостей, то ли доложить об этом барону. На миг ему показалось, что двое могут оказаться высокими гостями, но он решил, что это не так. У Айвена и Авурр не было даже скакунов. Охранник все же решил доложить барону, потому что странники по одежде выглядели на так, как обычные люди. На них были длинные зеленые плащи.

Айвен уже использовал этот прием и решил, что это самый наилучший способ привлечь внимание.

Охранник вернулся через несколько минут и впустил двух странников. Их проводили за вторую стену и оставили одних в одном из больших залов. Этот зал был украшен множеством изделий из металла, оружием, доспехами, произведениями искусства. На особом месте находились две золотые фигурки, изображавшие птиц. С виду эти птицы были похожи на обыкновенных голубей, пытающихся взлететь со своего места.

Открылась дверь с другой стороны, и появился барон. Это было видно по его одежде, но через полминуты Айвен и Авурр почувствовали через биополе, что человек словно смеется над ними. Он шел через зал, и почти сразу стало ясно, что он не барон.

- Приветствую вас, странники. — проговорил человек. — Кто вы? И по какому делу прибыли сюда?

- Мы Айвен и Авурр Мак. — проговорил Айвен, показывая рукой кто Айвен, а кто Авурр. — Мы прибыли издалека. Мы ищем следы красного волка и хотим встретиться с бароном Мицулом. — Айвен сказал эти слова, и человек понял, что Айвен узнал его розыгрыш. Из мыслей встречающего стало ясно, что он обыкновенный шут, а сам барон наблюдает за действием из укрытия.

- Вы знаете, его сейчас здесь нет. — сказал шут. Он словно задумался, но это было только показное. Внутри он обдумывал, как бы поддеть незнакомцев на потеху барону.



- Мы можем подождать. — ответил Айвен.

- Да. — протянул человек. — но вам придется ждать, возможно, день или два.

- Я и не думал, что замок барона Мицула такой большой, что его не пройти за один день. — проговорил Айвен, давая понять человеку, что он знает о присутствии барона в замке.

- Нет, конечно он не такой большой. — говорил шут. — Но у барона есть неотложные дела.. — Казалось, будь у этого человека хвост, он завертел бы им, а так он вел себя, словно перед ним были дети, словно объяснял им самые простые истины.

Айвен выловил поле барона, который находился рядом за стеной и слушал все, что происходило в зале. Мак уже точно знал, где тот находился.

- Простите меня, барон Мицул. — произнес Айвен оборачиваясь к стене. — Но я все же думаю, что подглядывание и подслушивание нашего разговора с вашим шутом не такое уж важное дело, чтобы из-за него окладывать встречу.

Шут только открыл рот от удивления. Через минуту открылась дверь, и из нее показался барон. Теперь Айвен и Авурр точно знали, что это он.

- Надеюсь, вы не в обиде за небольшое представление. — проговорил он. Приди сюда сейчас незнающий человек, он принял бы за барона шута, потому что у настоящего барона одежда была довольно скромной по сравнению с одеждами шута.

- Нет, барон. — ответил Айвен. — Нам было даже несколько интересно посмотреть на его реакцию, когда я сказал последние слова.

- Интересно, как же вы все-таки узнали, что он не барон?

- Мы слышали, что вы часто так встречаете незнакомых людей. — ответил Айвен.

В зале появился какой-то человек. Он прямиком направился к барону.

- Простите, ваша светлость. — проговорил человек и поклонился. Барон сделал знак, чтобы человек продолжал говорить. — Только что прибыл отряд Таира. Они встретили на дороге к замку двух колдунов.

- И где же они?

- Таир не смог их взять. У них была магическая сила, которой они остановили их.

- Значит Таир, с отрядом лучших воинов не смог справиться с какими-то двумя колдунами?

- Он не смог бы с нами справиться и со всеми воинами, какие есть у вас. — вступил в разговор Айвен.

- Что? — вскрикнул барон. — Это вы?

- Мы пришли с миром. — проговорил Айвен.

- Но если вы обладаете магической силой, то почему вы пришли ко мне? — Вопрос барона подразумевал, что тот, кто обладает этой силой, может сделать все, что захочет.

- Вы, барон, обладаете властью на своей земле, но вы не можете приказать, чтобы пошел дождь, или чтобы урожай созрел в два раза быстрее. Наша сила тоже не всесильна. — объяснил Айвен.

- Но моя сила еще меньше вашей. — проговорил барон.

- Существуют вещи, которые не зависят от силы. Если мы не знаем, где находится красный волк, то даже если мы могли бы свернуть гору, мы не узнали бы, где он. Поэтому мы пришли к вам. Мы узнали, что на ваших землях видели его.