Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 165 из 182

— Aвада…

Гарри привстал с пола и обхватил Упивающегося Смертью вокруг коленей, повалив его и сбив прицел. Невилль так отчаянно рванулся на помощь, что опрокинул стол; направив свою палочку на сцепившихся в жестокой схватке, он крикнул:

— Экспеллиармус!

Обе палочки — и Гарри, и Упивающийся Смертью — выскочили из их рук и улетели ко входу в Зал Пророчеств. Оба вскочили на ноги и рванулись за палочками. Упивающийся Смертью был впереди, а Гарри что было сил бежал за ним почти вплотную; Невилль же застыл на месте, похоже, напуганный тем, что он натворил.

— Отойди, Гарри! — завопил Невилль, явно собираясь исправить собственную оплошность.

Гарри отпрянул в сторону, как только Невилль снова прицелился снова и воскликнул:

— Ступефай!

Красный луч пролетел над самым плечом Упивающегося Смертью и ударил в застекленный ящик на стене, заставленный часами всех форм и размеров. Ящик упал на пол и разлетелся на куски, осколки стекла запрыгали по полу. Тут же он взлетел обратно на стену — абсолютно целым — и упал снова… и снова разбился. Упивающийся Смертью дотянулся до своей палочки, валявшейся на полу под светящимся стеклянным конусом. Гарри нырнул под соседний стол, как только враг отвернулся; маска Упивающегося сползла на глаза так, что он ничего не видел. Он со рвал ее свободной рукой и воскликнул:

— Ступ…

— Ступефай! — крикнула Гермиона, которая только что догнала их. Красный луч поразил Упивающегося прямо в грудь: он замер, палочка выпала из его руки, все еще поднятой вверх, и с легким стуком упала на пол. Он рухнул вниз, угодив прямо на купол.

Гарри ожидал, что раздастся жалобный звон разбитого стекла и конус упадет на пол, но вместо этого голова Упирающегося прошла через поверхность конуса, будто через мыльный пузырь, и он растянулся через весь стол на спине, с головой внутри конуса, полного крошечных вихрей воздуха.

— Ассио палочка! — крикнула Гермиона. Палочка Гарри прилетела из темного угла прямо ей в руку, и она бросила ее Гарри.

— Спасибо! — сказал он. — Ну, пора сматываться отсю…

— Глядите! — испуганно сказал Невилль. Он смотрел на голову в конусе. Все трое снова подняли палочки, но ни один из них не ударил: все они уставились на конус, потрясенные тем, что происходило с головой Упивающегося Смертью. Она уменьшалась, лысея; черные волосы и щетина словно втягивались вовнутрь, морщины на щеках разглаживались, а лишенный волос череп начал покрываться нежным, как у персика, пушком…

Голова младенца теперь причудливо сидела на толстой мускулистой шее Упивающегося Смертью. Он попытался встать снова, но друзья, открыв от изумления рты, увидели, как его голова начала вновь раздуваться, возвращаясь к прежнему размеру; макушка и подбородок обросли жесткими черными волосами…

— Это — Время, — сказала Гермиона, и в голосе ее послышались нотки страха. — Время…

Упивающийся Смертью снова дернулся, пытаясь освободить свою уродливую голову из конуса, но прежде, чем он смог сделать хоть какое-то усилие, голова его вновь начала превращаться в младенческую…

Из соседней комнаты донесся грохот и вопли.

— Рон? — крикнул Гарри, быстро отвернувшись от чудовищного представления, что развернулось перед ними. — Джинни? Луна?

— Гарри! — воскликнула Гермиона.

Упивающийся Смертью наконец вытащил свою голову из конуса. Выглядел он крайне причудливо с крошечной младенческой головой на плечах. Он громко верещал, а его толстые руки молотили по воздуху туда-сюда, едва не задевая Гарри, который быстро пригнулся. Он поднял палочку, но, к его изумлению, Гермиона схватила его за руку:

— Это же младенец!

Не было времени спорить: Гарри вновь услышал шаги в Зале Пророчеств, которые становились все слышнее и слышнее, и слишком поздно понял, что он не должен был ни кричать, ни уходить с их прежнего места.

— Идем! — позвал он друзей, и, бросив уродливого младенцеголового Упивающегося Смертью, которого мотало из стороны в сторону позади них, они рванули к открытой двери в другом конце комнаты, которая вела назад в черный зал.

Они уже были на полпути к ней, когда Гарри увидел через открытую дверь еще двух Упивающихся Смертью, бежавших за ними через черный зал. Взяв налево, он свернул в маленькую темную комнатушку, в которой царил беспорядок, и хлопнул дверью позади них.

— Колло… — начала Гермиона, но прежде, чем она закончила заклинание, дверь распахнулась, и внутрь ворвались двое Упивающихся Смертью. Оба торжествующе завопили:



— Импедимента!

Заклинание повалило с ног Гарри, Гермиону и Невилля. Невилль перекатился через стол и исчез из вида; Гермиону бросило на шкаф, и ее тут же завалило каскадом тяжелых книг. Гарри же врезался затылком в стену позади него — из его глаз полетели искры, и на пару секунд он, оглушенный, почти потерял со знание.

— Мы поймали его! — завопил Упивающийся Смертью, находившийся к Гарри ближе всех. — В комнате…

— Силенцио! — крикнула Гермиона, и его голос погас. Он продолжал шевелить губами через отверстие в его маске, но не было слышно ни звука. Его товарищ дернул его в сторону.

— Петрификус тоталус! — крикнул Гарри, как только второй Упивающийся поднял свою палочку. Его руки и ноги одеревенели, и он упал вперед лицом, на ковер под ногами Гарри, не в состоянии пошевелиться.

— Отличная работа, Га…

Но Упивающийся Смертью резко взмахнул палочкой; что-то похожее на фиолетовое пламя ударило в грудь Гермионы справа. Она издала негромкое "Ох!" — как бы от удивления — и неподвижно распростерлась на полу.

— Гермиона!

Гарри упал на колени около нее, а Невилль быстро пополз к ней из-под стола, держа палочку перед собой. Упивающийся Смертью сильно пнул Невилля, как только он появился, — его нога сломала палочку надвое и ударила Невилля в лицо. Тот взвыл от боли и откатился, зажав рукой рот и нос. Гарри резко повернулся, держа свою собственную палочку высоко над головой, и увидел, как Упивающийся Смертью стащил маску, направляя на Гарри палочку. Он узнал вытянутое, бледное, искривленное лицо со страниц "Прорицательской Газеты": Антонин Долохов, маг, убийца Приветса.

Долохов усмехнулся. Свободной рукой он указал на пророчество, которое Гарри все еще сжимал в руку, на себя, потом на Гермиону. Хотя он онемел, он не мог бы выразиться яснее. Дай мне пророчество, или с тобой будет то же самое, что и с ней.

— Если вы не станете нас убивать, я тут же отдам вам это! — ответил Гарри.

Сковавший его ужас мешал ему нормально думать: его рука лежала на плече Гермионы, которое было еще теплым, и он боялся как следует посмотреть на нее. Только бы она не умерла, только бы она не умерла, это — моя вина, если она мертва…

— Де делай этого, Гарри! — отчаянно крикнул Невилль из-под стола, отняв руки от лица, — его нос был разбит, и с подбородка капала кровь. — Де отдавай это!

Тут дверь вылетела, и Долохов обернулся через плечо — младенцеголовый Упивающийся Смертью появился в дверном проеме, он продолжал верещать, его большие кулаки все еще беспорядочно молотили по воздуху. Гарри не упустил своего шанса:

— Петрификус тоталус!

Заклинание ударило Долохова прежде, чем он смог блокировать его, и он свалился поперек его товарища — оба одеревеневшие, не способные двинуться ни на дюйм.

— Гермиона! — тут же кинулся к ней Гарри и встряхнул ее, младенцеголовый Упивающийся Смертью вновь исчез из его поля зрения. Гермиона, вставай же…

— Что он сделал с дей? — Невилль выполз из-под стола и встал на колени с другой стороны; из его быстро раздувавшегося носа хлестала кровь.

— Не знаю…

Невилль схватил запястье Гермионы.

— Пульс есть, Гарри, я уверед…

Через все тело Гарри прошла такая мощная волна облегчения, что на мгновение у него даже закружилась голова.

— Она жива?

— Да, бде кажется…

Возникла пауза, во время которой Гарри напряженно прислушивался, нет ли где звука шагов, но все, что он сумел расслышать, — как в соседней комнате хнычет и натыкается на стены и мебель Упивающийся Смертью с головой младенца.