Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 40



Она думает, что великая любовь ее жизни, Рикки Стяни Кольцо, бросил ее, решив, что она выдала его. Вера в то, что он оставил ее из-за этого, а вовсе ни из-за какой-нибудь другой девицы, могла служить ей утешением. Она могла бы переступить черту и решить устроить инциденты в особняке в качестве напоминания друзьям, что Рикки еще достаточно озабочен поисками ее с целью отомстить.

— Вижу, куда ты клонишь. Но прости, Джош. На это я не куплюсь никоим образом.

Он любезно кивнул.

— Ладно, отставим это в сторону. Одесса хочет, чтобы ты продала особняк, но прекрасно знает, что все, в том числе и ее любовник, Полковник, цепляются за него.

— Ее любовник? Полковник? — Мэгги была ошеломлена. — Но они только хорошие друзья.

— Думаешь, в их возрасте люди не наслаждаются сексом так же, как все? Поверь мне, Мэгги, они больше, чем друзья.

— Но у них отдельные спальни. Они не спят вместе, — расстроилась Мэгги.

— Это поколение все еще соблюдает приличия. Особенно перед лицом более молодых.

— Да, но…

— Неважно. Моя точка зрения состоит в том, что из-за чувств у Полковнику Одесса не хочет открыто подтолкнуть тебя к продаже дома. Но, может, она, осознав, что в таком случае они будут финансово лучше обеспечены, начала устраивать несчастные случаи в надежде, что ты со временем решишь: особняк больше доставляет хлопот, чем того стоит.

Мэгги простонала.

— Теперь ты на самом деле хватаешься за соломинку, Мистер Частный Детектив.

— У меня есть новости для тебя, любимая. Я повидал случаи, когда люди убивали других людей и за меньшее, чем то, что кроется в этих трех мотивах, которые я тебе изложил.

Мэгги некоторое время изучала его.

— Могу понять, как бизнес, в котором ты пребываешь, превращает человека в чрезвычайного циника, — тихо промолвила она. — Неудивительно, что временами у тебя такое холодное выражение глаз. Тебя удачно назвали, не так ли?

Он сощурил глаза.

— Мой бизнес не сделал меня циником. Он сделал меня реалистом. Я достаточно изучил человеческую натуру, чтобы понять, насколько ненадежной, лживой, склонной к невероятной жестокости и жадности она является.

— Так ты сформулировал свой девиз на основании своего опыта, не так ли?

Он сердито на нее посмотрел. Какой еще девиз?

— Геройство Никогда Не Вознаграждается.

Она слегка скривила губы.

— Бедный Джош. Это, должно быть, для тебя вечное сражение.

— Что за вечное сражение?

— Стараться не играть в героя. К несчастью для тебя, у меня подозрение, что эта роль у тебя в крови.

— Черт возьми, — парировал он. — Я бросил это давным-давно.

— Я так не думаю. Ты объяснил мотивы каждого в особняке, а как насчет меня?

— Я сказал тебе, что ты клиентка, — проворчал он.

— Но это не делает меня вне подозрений. Но это не исключает меня из списка подозреваемых

— Не думаю, что ты стоишь за этими инцидентами, Мэгги, — сказал ей Джош с раздражением в голосе. — Давай сменим тему.

— Ладно. Если ты этого хочешь. Меня весь день снедает любопытство по поводу одной вещи, — сказала она. — Профессиональный вопрос.

Он глянул исподлобья.

— И что это?

— Ты спишь со всеми своими клиентками?

— Черт возьми, нет. Собственно говоря, на этот счет есть строгая установка. Крайне непрофессионально. Связываться эмоционально с клиентом — глупейшая вещь, которую только может сотворить ЧД.

— Понятно.

Мэгги вдруг ощутила безмерную радость. Джош не принадлежал к разряду людей, с легкостью нарушающих правила. И тот факт, что он ради нее нарушил одно из них, согрел Мэгги душу.

Приглушенное журчание голосов из кабинета донесся донеслось до Мэгги и Джоша, когда они несколькими часами позже подошли к парадной двери особняка. Джош тихо, но без особого энтузиазма выругался

— Черт. Телевизор включен. Звучит так, словно три дуэньи ожидают нас.

Он спустил плащ Мэгги с ее плеч и повесил в шкаф в холле.

Смех мерцал в ее глазах.

— Как очаровательно. Напоминает то, как ты встречал меня после вечера, проведенного с Клеем. Не знаю, что бы я делала без такого множества людей, следящих за моим моральным благополучием.



Джош уныло усмехнулся.

— Мы только стараемся держать тебя подальше от неприятностей.

— Я могу продать этот особняк исключительно из соображений уединенности, — парировала она, направляясь в кабинет.

Джош следовал за ней, размышляя, что она точно под этим подразумевала. Возможно, Мэгги сказала ему в завуалированной манере о своей незаинтересованности в том, чтобы по пришествию домой обнаружить, что ее дуэньи всей компанией встречают их.

Он наблюдал, как Мэгги задержалась в дверях кабинета. Она улыбнулась тому, что увидела внутри и бросила на него взгляд через плечо.

— Телевизор включен, но где ты видишь троих преданных охранников?

Джош посмотрел поверх ее плеча и увидел Полковника, Одессу и Ширли, мирно почивающих перед громко орущим телевизором.

— А я так беспокоился насчет свадьбы под дулом пистолета сегодня.

— Я говорила тебе не впадать в панику.

— Да. Ты говорила.

Джош прошел следом за Мэгги в кабинет и выключил телевизор. Затем включил свет.

— Ладно, всем подъем.

— Что это? Что? — Полковник заморгал и сел. — О, это вы, Дженьори.

Одесса пошевелилась и открыла глаза.

— О, это ты, дорогая. Который час? — она радостно улыбнулась Мэгги. — Ты вернулась. Хорошо провела время, милая?

— У нас был прекрасный вечер, — заверила ее Мэгги.

Ширли зевнула и потянулась за своими очками с фальшивыми каменьями. Она натянула их и вперила в Джоша подозрительный взгляд.

— Пора бы вам уже быть дома. Получили удовольствие?

— Хорошо проводили время, пока не вошли в парадную дверь несколько минут назад и не нашли вас троих, томящихся в ожидании нас.

Джош поднял брови, глядя на Ширли.

— В этом не было необходимости. Мы ведь не дети, знаете ли.

— Это была идея Полковника, — оправдывалась Ширли.

— Не понимаю, о чем он беспокоился, — учтиво сказал Джош. — Меня подрядили присмотреть за Мэгги, помните?

— Да уж, Полковник высказался на этот счет, что сие немного выглядит, как нанять лисицу стеречь курятник.

Ширли снова зевнула.

— Но, полагаю, мы исполнили свой долг. Предлагаю всем пойти спать.

— Хорошая мысль.

Одесса встала на ноги и плотнее запахнула свою кофту.

— Кажется, тут немного похолодало, не так ли?

— Я проверю термостат, — предложил Полковник. — Пойдем, моя дорогая.

Он кивнул Джошу.

— Полагаю, вы двое будете себя прилично вести, не так ли?

— Не уверен, — сказал Джош. — Я еще не вполне решил, чем займусь в оставшееся время. Пока рассматриваю вероятность остаться здесь и изнасиловать Мэгги перед телевизором

Одесса ласково улыбнулась.

— Нет, прекратите всех дразнить, Джош. Мы ведь в это время уже спим в своих постелях.

И она направилась к двери, величавым жестом позвав всех за собой.

Джош наблюдал, как она ведет свой маленький парад по направлению к лестнице. Затем взглянул на Мэгги. Он разглядел смешинки в ее глазах, а в глубине за ними, он был уверен, таилось обещание. Мужчина издал стон. Это было так заманчиво. Но он был слишком стар для того, чтобы устраивать жаркую возню на диване в гостиной. Джош протянул руку, схватил Мэгги за запястье и дернул ее поближе к себе. Затем повел ее за остальными, которые уже достигли середины лестницы. Когда Мэгги повернула голову и вопросительно взглянула, он слегка улыбнулся, наклонился к ее уху и зашептал.

— Следующий раз мы проведем в постели, — прошептал он. Он испытал удовлетворение, увидев, что она очаровательно покраснела. К несчастью, ее отклик только послужил тому, что усилил его желание обладать ею.

Минутой позже Джош произнес крайне галантное пожелание спокойной ночи Мэгги у ее дверей перед настороженными очами Полковника, Одессы и Ширли. Он благополучно впустил ее в комнату, а затем неохотно отправился в комнату по соседству.