Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 40



Джош закрыл за собой дверь, развязал галстук и уставился на компьютер на столе. Славно, что у него еще осталось время до сна. Он только успешно доведет себя до полного расстройства, если отправится в постель в своем теперешнем наполовину возбужденном состоянии.

Книга ждала.

И к тому же существовало несколько вопросов, которые требовали ответов. И предполагалось, что он здесь делает кое-какую работу.

Джош глянул на часы. Было около полуночи, но Маккрей был совой.

Джош прогулялся до телефона и набрал домашний номер партнера. Потом сел на кровать и прислонился спиной к изголовью.

Трубку взяли после первого же звонка.

— Да?

Голос Маккрея звучал озабоченно.

— Это Дженьори.

— Не совсем, — пошутил Маккрей. — На моем календаре начало декабря.

— Маккрей, тебе еще не надоели шутки на тему погоды?

— Имея партнера по фамилии Январь, такое никогда не надоедает. Немного поздновато для работы, не находишь? — хмыкнул Маккрей. — Доктор советовал тебе не волноваться. Предполагается, ты там вовсю отдыхаешь и расслабляешься. Как синяки, шишки и лодыжки?

— Почти в норме. Как дела в конторе? — Джош зажал телефон между плечом и ухом, пока расстегивал манжеты своей белой рубашки.

— Все верно. Это перво-наперво. Спросить про контору. Знаешь, Дженьори, ты не ведешь сбалансированную жизнь. В этом твоя проблема. Тебе надо бы обзавестись женой и детишками, как это сделал я. Чем-то, что тянет тебя домой вечерами.

— Только ответь на вопрос, идет? Я не в настроении выслушивать твои лекции.

— Нет проблем, приятель. Дело в том — знаю, это будет нечто, что тебя шокирует — но мы умудряемся выкарабкиваться без тебя вполне успешно. Закончили расследование для Косуэлла, и получили нового клиента, который хочет установить систему безопасности для своей электронной фирмы. Что я могу сказать? Дело процветает.

— Рад слышать это. Послушай, у меня парочка вопросов для тебя.

— Хочешь, чтобы я проверил еще каких-то старых гангстеров?

— Забудь про гангстеров.

Джош снял галстук и забросил его за ближайший стул.

— Проверь парня по имени Дуайт Уилкокс. Он, видимо, пару лет живет в Перегрин Пойнте. Регулярно выполняет ремонтные работы здесь в особняке. Сомневаюсь, что нароешь что-нибудь, но стоит попытаться.

— Не волнуйся. Я посажу Кэрол за компьютер завтра утром специально для тебя.

— Идет. Позвони мне, как только получишь отчет.

— Так что-то наклюнулось? — заинтересовался Маккрей.

Джош подумал о случае с трубой.

— Похоже на то. Вероятно, только злоумышленное причинение вреда имуществу. Есть что-нибудь насчет этих акций Лаки Инкорпорейтид?

— Компания обанкротилась много лет назад. Похоже, с самого начала это была афера. Прииски ничего не стоят.

— Больше никакой вероятности, что кто-то охотится за акциями миссис Хокинс, — погрузился в размышления Джош. — Я был до некоторой степени уверен, что это тупик. Только хотел еще раз убедиться. Кстати, Маккрей…

— Да.

— Есть пара вещей, которые, я хочу, чтобы ты выслал завтра.

Маккрей слушал, пока Джош объяснял ему, что он хочет. Затем взорвался от смеха.

— Ты шутишь. Хочешь, чтобы я послал информацию на тебя? Зачем, черт возьми?

— Просто сделай это, ладно?

— Ты получишь ее. Вышлю завтра утром. Дойдет за день или два. Честно скажи, зачем тебе знать собственную оценку кредитоспособности, группу крови и семейное положение?

— Не твое собачье дело, Маккрей.

— Погоди секунду. Дай, догадаюсь. Ты влюбился в клиентку, не так ли? С тех пор, как ты заявил мне, что она точно не почтенного возраста, я удивлялся. Ладно. Будь я проклят. Хочешь совет, Дженьори?

— Нет.

Маккрей не обратил на него внимания.

— На твоем месте, я бы ей лучше подарил цветы, а не свое досье. Гораздо романтичнее, знаешь ли. Я собирался поговорить с тобой насчет твоего способа ухаживать за женщинами. Не хочу задеть твои чувства, приятель, но основной момент состоит в том, что у тебя это не совсем хорошо выходит. Ты не понимаешь, как они мыслят. Как доказательство привожу факт, что ты слишком много времени проводишь на работе.



— Маккрей, советую помнить, что я еще старший партнер в БИС.

— Да, сэр.

Маккрей еще посмеивался, когда клал трубку.

Джош положил обратно трубку и долго сидел, не двигаясь. Затем поднялся и скинул рубашку. Он сбросил туфли и брюки и протопал босиком к шкафу. Там он нашел джинсы, натянул их и пошел к компьютеру. Потом открыл его, установил вертикально дисплей, сел и стал работать.

Как уже случалось зачастую в последнее время, Джош вскоре затерялся в истории, которую сочинял. В детективном романе вырисовывались события, которые в реальной жизни никогда не происходили. Он уже дошел до описания, как главный герой Адам Карлисл попался в ловушку в ходе поисков подозреваемого, когда раздался стук в дверь.

— Джош?

Звук голоса Мэгги, тихий и неуверенный, вернул Джоша в реальный мир, поскольку ничто другое не могло такое сотворить на данный момент. Что-то было не так.

Он поднялся на ноги и пересек комнату в два прыжка, послав пару болезненных уколов своей левой лодыжке. Затем рывком распахнул дверь и обнаружил Мэгги по другую ее сторону. Она уже приготовилась ко сну, облачившись в стеганый халат, бывший на ней в первую ночь. Она нервничала, но выглядела решительно.

— Что случилось? — потребовал объяснений Джош, автоматически окидывая взглядом помещение за ее спиной. Все было спокойно.

— Ничего плохого. Я только, ну, мне любопытно, не хочешь ли ты поцеловать меня на ночь. Это все.

Она робко улыбнулась и плотнее запахнула свой халат.

Чувство облегчения охватило его вместе со вспышкой гнева из-за возникшего на мгновение чувства тревоги, которому она его подвергла.

— Поцелуй на ночь? Черт, леди, я думал, что-то произошло. Больше со мной так не поступай.

Она вздрогнула и сделала шаг назад.

— Послушай, если это так хлопотно, забудь. Черт, как неудобно, я боялась, что так и будет. Мне следовало к себе прислушаться.

Она одарила его светлой, слегка неуверенной улыбкой и еще раз отступила.

— Прости. Увидимся утром.

Джош нахмурился, когда Мэгги развернулась и бросилась по направлению к двери в свою комнату.

Мэгги уже взялась за ручку двери, когда пальцы Джоша крепко обхватили ее запястье.

— Погоди. Куда это ты собралась?

Голос его звучал очень спокойно, когда он повернул ее лицом к себе.

Лицо ее пылало, Мэгги повернулась с неохотой и увидела, что он теперь улыбается — ленивой, чувственно опасной улыбкой, которая будила в Мэгги дикие и грешные мысли. Вид его обнаженного по пояс тела наполнял ее всепроникающим желанием. Она размышляла, не растает ли она где-то глубоко в районе желудка. Ощущение тепла было поразительным.

— Я не собиралась тебя пугать, — пробормотала она, уже совсем растерявшись, и желая, чтобы то, что она сделала в мимолетном порыве моментом раньше, никогда не произошло.

— Я работал, — Джош подтянул ее поближе. — Когда ты постучала в дверь, моя голова была занята совсем другим, и я слишком резко отреагировал. Попроси меня снова.

Сейчас девушка стояла очень близко к нему. Тепло, шедшее от его тела, заполняло ее чувства. Она положила руку ему на плечо, наслаждаясь силой его мускулов.

— Я не могу просить тебя снова. Израсходовала всю свою энергию в первый раз.

Его рот искривился, когда он поднял пальцем ее подбородок.

— Как насчет того, чтобы я попросил?

Девушка улыбнулась.

— Ладно.

— Поцелуешь меня на ночь?

— Ты, в самом деле, хочешь?

— Я на самом деле хочу, чтобы ты это сделала, — заверил он ее.

Мэгги озабоченно нахмурилась.

— Это не только слова?

— Нет.

— И ты не стараешься только ради того, чтобы я не чувствовала себя так неловко? — упорствовала она.