Страница 21 из 40
Дуайт кивнул и стремительно направился через кухню к двери в холле, ведущей на лестницу в подвал. Мэгги шла следом. Она открывала дверь, когда на площадке второго этажа возник Джош. Он держался за перила обоими руками и смотрел сверху.
— Что там намечается внизу? — легкомысленно осведомился он.
Мэгги посмотрела наверх.
— Это Дуайт Уилкокс, Джош. Я тебе о нем говорила. Он заботится, чтобы все у нас было в порядке. Собирается проверить, надежно ли отопление, все ли там гладко. Дуайт, это Джош Дженьори. Он остановился в пансионе на несколько недель.
Дуайт с подозрением покосился на Джоша из-под козырька кепки.
— Ага.
Джош кивнул и начал спускаться вниз по лестнице, только слегка прихрамывая.
— Я спущусь с вами, Уилкокс. Знаю пару вещиц насчет электрических топок.
— Правда?
Дуайт глянул скептически.
— Достаточно, чтобы знать, куда залить смазку. — Любезно заверил его Джош.
— Кроме того, мне нужен перерыв. Я писал все утро.
— Джош — писатель, — быстро пояснила Мэгги, на случай, если до Дуайта не дошло. Дуайт был весьма полезен в делах механики, но трудно сказать, какую часть информации он усваивал из того, что ему говорили. В его глазах отражалась разновидность настороженного затруднения, словно все, что проходило через него, было слишком сложно понять. Единственное, с чем Дуайт чувствовал себя комфортно, были его инструменты.
— Сами напросились.
Дуайт стал спускаться в подвал.
Джош пошел следом.
— Когда будет завтрак? — осведомился он, проходя мимо Мэгги.
— Не беспокойся об этом. Немедленное истощение тебе не грозит.
— Только хочу убедиться, что получу все обещанное мне.
— Тебе обещали только завтрак, чай и ужин, — напомнила она ему.
— Да, но думаю, сверхурочные работы, которые я произвожу здесь на стороне, следует должным образом вознаграждать.
— Что еще за сверхурочные? — Подозрение овладело ей. — Джош Дженьори, — прошипела Мэгги, — если ты полагаешь, что я должна возместить твои таланты как э…э..
Она не находила слов.
— Любовника? — услужливо подсказал он.
— Я могу придумать больше красочных слов.
— Какие, например?
— Спускайся вниз, пока я не спустила тебя сама, — проворчала Мэгги.
— Разумеется. Между прочим, я заказал столик на сегодняшний вечер в одном местечке по рекомендации Полковника.
Джош ухмыльнулся и начал спускаться по ступенькам. Он держался за перила, стараясь максимально облегчить вес на левую ногу.
Мэгги стояла в проеме двери и некоторое время наблюдала за мужчинами. Потом отправилась на кухню доваривать суп. Ей было любопытно, зачем Джош составил компанию Дуайту в подвале.
ЭТИМ ЖЕ ВЕЧЕРОМ в семь часов Джоша и Мэгги видели в уютном ресторанчике, взгромоздившемся на скалах над самым морем. Мэгги выжидающе оглядывалась вокруг. В этот субботний вечер это место было наполнено звоном посуды и стекла. С соседнего столика плыл восхитительный аромат только что пожаренной лососины.
Как только официант принял их заказ, Джош с удовлетворением во взгляде откинулся на спинку стула.
— Слава богу, что вытащил тебя из этого дома, любимая. До сих пор я не осознавал, какое подавляющее влияние оказывают Полковник и компания на наши отношения. У меня ощущение, что если меня поймают, когда я заступлю за линию в отношении тебя, то обнаружу себя перед священником под дулом пистолета.
Мэгги знала, что заливается краской от смущения, но постаралась сохранить легкомысленный тон.
— Полковник и Одесса немного старомодны. Ширли немного более терпима, полагаю. Пребывание в роли подружки гангстера, вероятно, воспитывает менее суровые взгляды на определенные вещи.
— Не рассчитывай на это. Ширли будет также непреклонна по отношению ко мне, как и остальные двое.
Джош глотнул вина. Глаза его блеснули.
Мэгги почувствовала, что покраснела еще больше. Она стала вертеть в руках вилку для салата.
— Послушай, не беспокойся об этом, ладно? Тебе не грозит женитьба под дулом пистолета только потому, что ночью имело место небольшое дурачество на диване.
— Я нисколько не дурачился, Мэгги. Я был очень серьезным.
Она нахмурилась, не зная, как к этому отнестись. Показалось, что безопасней сменить тему.
— Джош, зачем ты спускался в подвал понаблюдать за работой Дуайта?
Он озорно ухмыльнулся.
— Я заставляю тебя нервничать, Мэгги? Поэтому ты меняешь тему?
— Да. А сейчас ответь на мой вопрос.
— Ладно. Ты клиентка.
Он придвинулся вперед и сложил руки на белой скатерти. Юмор испарился из его глаз.
— Хотел увидеть, не удивится ли Уолкокс, когда увидит, что подвал не затоплен.
Мэгги широко распахнула глаза.
— Ты полагал, что Дуайт мог быть тем, кто проник в подвал прошлой ночью через окно?
— Была вероятность. Он достаточно худощав, чтобы подойти по размеру, знает дорогу к тому же. Более того, как мастер, имеет доступ ко всему в особняке. Он мог бы повредить вещи наподобие дымоходов и холодильника.
— Согласна, но Дуайт? — Мэгги залилась смехом. — Готова поспорить, он не выказал абсолютно никакой реакции внизу в подвале. Я права?
— Верно. На этого парня ничего не действует. Даже не моргнул.
— Это наш Дуайт. Извини, что испортила твою версию, но ты на самом деле не сможешь ничего прочесть на лице Дуайта. Он носит это выражение или скорее его отсутствие на лице с того дня, как я встретила его. Не думаю, что на лице Дуайта что-нибудь отразилось, если бы он, спустившись по той лестнице, обнаружил аллигатора, выползшего из канализации.
— Что так?
Джош, казалось, задумался.
Мэгги улыбнулась.
— Послушай, забудь Дуайта. Он никак не может стоять за этими случаями, что произошли в особняке. У него есть свои таланты, но, если честно, не думаю, что он способен на хитроумные уловки, к каким прибегнул некто в целом ряде неприятных случаев. Да и какие мотивы он мог бы иметь, будь он достаточно умным, чтобы придумать такую схему? Что заставляет тебя подозревать его?
— Мэгги. Позволь мне кое-что прояснить. Ты моя клиентка. По определению, все остальные попадают под подозрение. Так я работаю.
Она удивленно уставилась на него.
— Все остальные?
— Все остальные, — подтвердил он.
— Брось, Джош. Даже Полковник, Одесса и Ширли?
— Да. Даже они. — Джош сделал еще глоток вина и, повернув голову, глянул в темноту.
— Ты серьезно? Какой мотив у этих троих?
Джош снова повернулся в ее сторону, взгляд его был пристальный и холодный.
— Тебе нужны правдоподобные объяснения? Предоставлю тебе таковые. Начнем с Полковника. Он всем рассказывает о своей гениальности и о том, что он на пороге изобретения нового топлива, имеющего неограниченные мировые запасы. А что, если глубоко в душе он знает, что его эксперименты всего лишь посмешище, и боится разоблачения?
Мэгги нахмурилась.
— Полагаешь, он мог бы попытаться уничтожить собственные записи, прежде чем кто-нибудь раскроет его мошенничество?
— Большинство описанных тобой случаев случились в подвале особняка, где Полковник держит свои бумаги. Если бы он подстроил уничтожение своих собственных записей и представил это, как работу тайных агентов топливных компаний или злобных вандалов, то мог бы заявить каждому, что его эксперименты отброшены назад, возможно, на годы.
— Думаешь, Полковник стал бы рисковать разрушить особняк только, чтобы защитить свои иллюзии? Не верю я этому, — настаивала Мэгги.
Джош криво улыбнулся.
— Это только показывает, насколько ты наивна, Мэгги.
— Я не наивна. Это значит, что я знаю Полковника много лет и не верю в его способность сотворить что-либо потенциально пагубное и незаконное.
— Он — кадровый военный, — напомнил ей вежливо Джош. — И провел годы, изучая неправедные методы. Как нам известно, он обучался диверсионной работе. Но, если не хочешь делать из него плохого парня, давай посмотрим на Ширли.
— Ширли?
— Именно. Она годами жила в мире иллюзий.