Страница 26 из 51
— Эй! Галаз! — Масхад, сложив ладони воронкой, поднял голову к гребню стены.
— Чего тебе, мокрая задница? — раздалось сверху.
— Вы ничего не видели здесь?
— Ты что, опух? Кто тут может ходить ночью?!
— Не знаю, начальник послал посмотреть. Так ты ничего не слышал, глухая вошь?
Наверху на некоторое время стало тихо, затем полился поток грубой брани, а затем донеслось:
— Сам уши прочисти, сын бородавчатой свиньи, ничего здесь не было!
Масхад прислушался. Нет, прав был все же не Галаз, а начальник. Где-то явственно слышался звон, похожий на бреньканье колокольчика, привязанного к бычьей шее.
— Слышишь? — спросил он напарника.
— Да, вроде где-то там. — Он указал на площадь перед городскими воротами.
— Сейчас вот врежу ему, мало не будет! — Масхад, разозленный, что кто-то помешал спокойному течению службы, двинулся от стены.
Вот и источник шума. На площади, шагах в сорока от сторожки, стояла арба, запряженная почему-то верховой лошадью. Лошадь мотала головой, и колокольчик дребезжал в такт ее движениям.
— Эй, ты, потомок шакала! — Масхад с напарником подошли к повозке, но на козлах никого не было.
Масхад приподнялся на цыпочки и заглянул внутрь. Там тоже было пусто.
— Что еще… — начал, было, его напарник, но его слова прервал какой-то шорох шагах в двадцати от них — там, где площадь заканчивалась, и начинались торговые ряды небольшого рынка.
— Помоги мне, солдат. — Перед ними возникла женская фигура в белых одеждах.
— Смотри-ка, девка! — воскликнул Масхад, делая к ней пару шагов.
Женщина повернулась и пошла к рынку.
— Эй, постой! — Масхад с напарником, ускоряя шаг, двинулись за ней.
Женщина вдруг неожиданно остановилась и, когда Масхад уже приготовился схватить ее за руку, резким движением всадила кинжал ему в шею. Второй стражник открыл, было, рот, чтобы крикнуть, но не успел: нож киммерийца, стоявшего шагах в десяти от него, возле самой стены лавки, вонзился ему в глаз. Истекая кровью, оба стража осели на землю.
— Молодец! — похвалил варвар Аршада, который так удачно изображал женщину. — Как это у тебя получается?
Они быстро пересекли площадь и очутились у дверей комнаты стражников.
— Начальник! — голосом зарезанного им Масхада позвал колдун. — К тебе пришли!
— Кого еще там принесло? — раздалось недовольное ворчание, потом послышались шаги и стражник вышел наружу. Перед ним стояла закутанная в покрывало женщина. — Масхад! — оглянулся по сторонам стражник. — Что это за шлюха? Где ты?.. Договорить он не успел. Сбоку на него обрушилось что- то очень большое и тяжелое, такое тяжелое, что в глазах несчастного потемнело и мгновение спустя он перестал дышать.
— Сколько их там еще? — шепотом спросил варвар, поднимаясь с тела незадачливого стража.
— Думаю, остался один, — так же тихо ответил Аршад, — но надо следить за верхом стены, там тоже ходят стражники.
Он просунул голову внутрь сторожки и голосом начальника позвал:
— Эй! Спустись-ка сюда!
Ничего не подозревающий стражник, сойдя вниз по лестнице, получил страшный удар кулаком по лицу, от которого хрустнули шейные позвонки.
— И этот готов, — шепнул киммериец.
Он поднялся в сторожку. Первое, что ему бросилось в глаза в небольшом помещении, едва освещенном слабым фонарем, который висел на стене, — огромные, длиной в его предплечье, ключи.
— Ничего себе… — уважительно протянул варвар. — Старая работа, наверное.
Он взял ключи и стал спускаться по лестнице.
— Эй! Чего у вас там случилось? — услышал он голос.
— Девка у нас! — раздался в ответ голос начальника стражи.
Словно подтверждая его слова, тотчас прозвучал легкий женский смешок и мелодичный голос произнес:
— Погоди, дай я сниму платье! Какой нетерпеливый!
— Не хочешь спуститься? — продолжал Аршад голосом начальника стражи. — Позабавишься немного.
— Ладно! — раздалось сверху. — Позовешь, когда подойдет моя очередь!
Конан вернулся с ключами. Аршад уже снимал с себя женские одежды и накладные груди и бедра.
— Ну как? — прошептал он.
— Отлично! — Варвар направился к воротам.
— Постой! Возьми, смажешь, чтобы не скрипел. — Колдун протянул ему флакон с маслом.
Конан зашел под каменную арку ворот и, прижимаясь к стене, чтобы не было заметно сверху, отомкнул замок и осторожно снял его.
— Готово! — шепнул он.
— Удачи тебе, и помни про день соединения звезд, — пожал ему руку Аршад.
Мгновением позже фигура в темных одеждах бесшумно растворилась в темноте одной из боковых улочек.
Дело было за малым. Варвар, выждав некоторое время, чтобы дать своему напарнику уйти подальше от городских ворот, метнулся к повозке. Два взмаха ножом, и постромки остались висеть на оглоблях, а Конан верхом уже летел к воротам. Все было приготовлено, ему оставалось только, не слезая с коня, отодвинуть одну из створок так, чтобы мог протиснуться всадник. Скоро он уже крупной рысью удалялся от благословенного Хоарезма, даже не потревожив стражников на стене, так и не дождавшихся своей очереди насладиться в эту ночь вожделенным женским телом.
Конан решил вернуться в Шангару тем же путем, через горную дорогу, чтобы не попадаться лишний раз на глаза кому не надо. Он переночевал совсем недалеко от города в маленькой рощице и с восходом солнца был уже в седле. Теперь путь был ему известен, и он беззаботно глядел по сторонам, в то время как его конь мерной рысью бежал по каменистой дороге. Он уже проехал водопад, где совсем недавно боролся с потоком, спасая Маниже, и приближался к знакомому мосту, когда заметил отряд всадников, спешивших ему навстречу. «На всякий случай пережду, пожалуй, в зтой роще, пока они проедут», — решил киммериец и съехал с дороги. Однако всадники уже заметили его и, пришпоривая лошадей, с криками «стой» бросились за ним следом. «Что им от меня нужно?» — подумал варвар, приготовясь к схватке.
Он прислушивался, прикидывая расстояние до погони. Судя по всему, она была примерно шагах в ста от него.
«Попробую их перехитрить», — решил киммериец, забирая влево, чтобы заставить их как можно дольше преследовать его по лесу. Затем, пришпорив коня, поспешил вновь выехать на дорогу.
Он выскочил на нее у самого мостика, но здесь его ждал сюрприз: командир патруля не был новичком и поставил часть своего отряда так, чтобы не дать беглецу уйти в горы.
Конечно, справиться с тремя солдатами варвару ничего не стоило, бывало противников и побольше. Но сейчас… Всадники держали в руках луки, и сомневаться не приходилось: они пристрелят киммерийца раньше, чем он доберется до них.
Размышлять, что делать, времени не оставалось. Конан поскакал по дороге обратно в сторону Хоарезма. Всадники немного замешкались, и в первые мгновения варвар успел уйти довольно далеко. Оглянувшись назад, он резко остановил своего скакуна, спрыгнул на землю и стал быстро карабкаться по почти отвесной скале, возвышавшейся над дорогой. Когда погоня достигла того места, где он спешился, киммериец забрался уже достаточно высоко. Свист стрелы заставил его отпрянуть в сторону. Он мгновенно спрятался за выступ скалы и осторожно посмотрел вниз. Трое солдат целились в него из луков, а их подоспевшие товарищи слезали с коней и готовились преследовать его по скалам.
— Один, два, три… Десять, одиннадцать, — считал варвар. — Да, многовато.
Киммериец резко вынырнул из укрытия и, пока солдаты разворачивали луки, успел двумя прыжками переместиться выше по склону.
— Еще пара таких маневров, и они не достанут меня снизу, — решил он. — Правда, за это время другие сумеют подобраться ближе.
Варвар огляделся. Чуть выше лежал большой округлый камень, который, как показалось Конану, будет довольно легко столкнуть вниз. Он вновь выскочил из-за укрытия, и вдруг резкая боль пронзила его ногу.