Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 45



Лайонсам было знакомо это ущелье. Дети его не помнили, но Айвен, Авурр, Райвен и Равурр помнили прекрасно.

Проводник отправился назад, получив вознаграждение, а экспедиция двинулась длаьше. Теперь стоянки стали длиннее. Пять человек из группы Нильса занимались исследованиями животных, растений, камней и многого другого, что они встречали на пути. Дети помогали им в этом. Авурр, Райвен и Равурр чаще были заняты приготовлением пищи.

Все шло нормально и размеренно, как и намечалось. Айвен занялся охотой. Обычно он уходил один и никто не видел, как он это делал. Когда же с ним отправлялся кто-нибудь еще, чаще всего охота оказывалась неудачной.

Путь продолжался до развилки в ущелье. Мак знал, что надо двигаться направо и предложил именно этот путь, но Джерри Нильс решил по-своему. Ущелье, которое было прямо по дороге, казалось ему более правильной дорогой, и по голосованию, в котором могли участвовать только взрослые члены экспедиции, было принято решение идти прямо. Восемь голосами против четырех.

Вилли, который в этот момент почти все время проводил с Ником Джефри, собирая геологические данные, находясь под его влиянием, тоже сказал, что хочет идти прямо.

— Ну, тогда нам ничего не остается делать, как идти прямо, — ответил Мак. Он считал неучастие детей в голосовании неправильным. А голос Вилли, отданный за противоположное решение был решающим в этом случае.

Каких-либо причин расстраиваться не было. По пути, который был выбран, можно было прийти к замку, но более длинным путем и оказатся около него с западной стороны. Длительность путешествия не особо заботила. Наоборот, новая дорога сулила новые открытия.

У Айвена были снимки гор из космоса, которые он держал в голове, но на них нельзя было увидеть всего. Кроме того, они были десятилетней давности, и на местности могли произойти изменения. Это не особо заботило Айвена. Было сложно придумать ситуацию, из которой он не смог бы найти выхода.

Через два дня ущелье сузилось, и его дно превратилось в узкую горную реку, которая протекала посередине ущелья. Осмотрев все вокруг, было решено возвращаться.

— Я нашла тропу, — проговорила Ррай, выскочив из-за кустов. Через минуту все оказались там. Тропа была действительно настоящей. Ее ширина была достаточной для прохода лошадей, и она уходила за выступавшую скалу, из-за которой не была видна с другого места.

— Удивительно, как мы ее не заметили раньше, — проговорил Джерри. — Я думаю, нам стоит пойти дальше.

Возражений не было. Теперь все растянулись узкой вереницей. Впереди шел Виктор Гай, за ним две женщины из научной группы. Вслед Ник Джерри и Вилли Филс. Дальше шли девочки, за ними остальные члены научной группы, вместе с навьюченными лошадями. Замыкали группу Райвен, Равурр, Авурр и Айвен. Через час узкая тропа закончилась и ущелье снова стало широким.

Не прошло и нескольких минут, как Ррай и Мирра обнаружили следы лошадей на земле. Это было признаком наличия людей, потому что следы были от подкованных лошадей.

Все держались вместе и следили за округой. Нельзя было просто так пропустить появление людей. Берег, по которому двигались люди, перешел в крутую скалу. Для продолжения пути надо было перебираться на другую сторону бурного потока воды. По следам лошадей было найдено место брода. Первым на другую сторону отправился Айвен. Он сам настоял на этом и перешел через поток, контролируя все действия лошади, которая была под ним. Он словно слился с ней и сам переходил через поток, выбирая куда ступать.

Айвен протянул за собой веревку, с помощью которой можно было перебираться с большей безопасностью. Веревка была укреплена с двух концов и, цепляясь за нее, через поток перебирались остальные. Яков и Джерри искупались в холодной воде, а остальные промокли от брызг, поэтому было решено остановиться и разжечь костер. До вечера оставалось не так много времени, и остановка одновременно была и ночевкой.

Посреди ночи дежуривший Питер Валендер разбудил всех. Вверху по ущелью был виден огонь. Он быстро приближался и вскоре уже был виден несущийся по реке плот, на котором было два человека с факелами. Это было неожиданностью. Через реку была натянута веревка, которая должна была сбить людей, когда плот проплыл бы под ней.

Но, видимо, люди, которые были на плоту неплохо им управляли. На повороте реки плот вылетел на пологий берег, и два человека, соскочив, вытащили его из воды. Они были в пятистах метрах от костра и не могли его не заметить.

Свет факелов освещал их, и они пошли вдоль берега. Через несколько минут около костра оказалось два одетых в шкуры человека. Они прошли рядом, осмотрели все так, словно были хозяевами, а затем один из них обратился к мужчинам, стоявшим около палаток.

— Кто вы такие? — спросил один из них на искаженном английском языке.

— Мы путешественники, — ответил ему Нильс. — Мы ищем замок Львов.

Оба человека отпрыгнули от него, так словно услышали что-то запрещенное. Нильс попытался сделать шаг вперед, но оба дикаря словно сорвались с цепи. Они понеслись назад и скрылись за скалой.



— По крайней мере, для них этот замок что-то означает, — сказал Гай, глядя в темноту, туда где несколько минут назад скрылись огни факелов.

— Надо быть осторожными, — сказал Айвен. — Они могут решить, что мы посягнули на их святыню или что-то в этом роде.

Ночь закончилась, и под утро рядом оказалось несколько десятков вооруженных луками и стрелами аборигенов. Сопротивляться было бессмысленно. Люди не успели сообразить, как оказались связанными. Их повели по берегу, и через два часа все оказались в селении. Основным жилищем была большая пещера в горе, снаружи и внутри горело несколько костров.

Пленников провели в пещеру. Женщин и мужчин разделили. Женщин и девочек увели вглубь. Вилли вместе со всеми мужчинами оказался перед вождями племени.

Они все были разукрашены, словно львы. На груди каждого была татуировка с оскаленной пастью льва. Волосы трех человек были окрашены в красный, зеленый и синий цвета, а на лице были нарисованы белые клыки. Вид вождей был устрашающим.

— Как вы посмели вторгнуться на нашу землю? — проговорил один из вождей.

— Как вы посмели принести сюда оружие? — сказал второй.

— Как вы посмели посягнуть замок нашего владыки? — произнес третий.

— Как вы посмели устраивать такой спектакль перед хозяином замка Львов? — проговорил Айвен. Его голос скорее напоминал рычание. Она в одну секунду освободился от веревок и издал рычание, подобное рычанию льва.

Мак полевым воздействием заставил трех человек увидеть вместо себя белого льва. Для вождей Айвен на несколько секунд стал настоящим львом, и они переменились в одно мгновение. Все трое попадали на колени и уткнулись лицом в землю.

— О, повелитель! Прости нас! Мы не знали, что это ты! — проговорили все трое.

— Вы немедленно освободите всех моих людей и львиц! — проговорил Мак.

— О, да! — проговорили все трое. Через несколько минут все были свободы. Женщин тоже привели назад.

Айвен играл роль повелителя. Он приказывал дикому племени. И они все выполняли.

Все снаряжение лагеря было доставлено к пещере, людей встретили почти как богов.

Когда в один из моментов рядом не оказалось дикарей, Мак тихо проговорил всем, чтобы они подыгрывали ему. Но этого и не требовалось. Все и так уже поняли игру Мака.

Во время обеда, который был устроен в пещере, Айвен оказался на самом почетном месте. Рядом с ним были все члены экспедиции. Они сидели за длинным столом, сделанным из грубых досок, но почти отполированных от долгого употребления.

Все три вождя все еще были в страхе за свой проступок. Многие люди племени сомневались в том, что пришедший человек действительно хозяин замка Львов, но вожди, на которых было оказано воздействие, в этом не сомневались. А все люди племени подчинялись их приказам.

К Айвену подошла девушка из племени и, поставив блюдо на стол, сунула ему в руки небольшой кусочек коры дерева, на котором было нацарапано несколько слов.