Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 112 из 257



Из личной переписки господина Жореза Ле Пле, министра Спокойствия королевства Кавладор.

Хэлло, Жорик!

Это донос.

Получила от Тройного Оракула верные сведения, что в Королевский Дворец проникли цинцы со стойкими комплексами по поводу острых ритуальных ножей, а также особо важные карьеристы с хитрым взглядом и двусмысленными намерениями относительно кавладоро-цинской политики. Найди их и обезвредь. Да не комплексы и не ножи — цинцев!

Награду — пополам, заметано?

Будь готов к немедленному аресту всех цинских диверсантов, окопавшихся в Кавладоре на Малой Базарной улице. Узнаю их координаты точнее — передам немедленно.

Да, кстати! Попробуй поговорить с королем. Может, его величество сам сдаст Кавладор армии викингов? Уверена, что принц Роскар сможет заключить капитуляцию на очень выгодных условиях. А если не хватит спиртного — я знаю в Триверне пару гномьих артелей, они продадут вам вино со скидкой. Сошлетесь, что от Напы Леоне — и они вам процентов два-два с половиной точно скостят.

Ладно, пока. Пошла воевать дальше.

Н.Л.Ф. из к. К. (а.)

Из личной переписки господина Жореза Ле Пле, министра Спокойствия Королевства Кавладор

Пишет Вам дипломированный сапиенсолог Королевского Кавладорского Университета, мэтресса Далия.

Не смея отрывать Вас от дел государственной важности, спешу сообщить, что наблюдаю сложный случай гномьего военного помешательства. Больная — Напа Леоне Фью из клана Кордсдейл, недавно созналась мне, что посылала Вам какие-то письма и доносы. Простите ее. Больше подобного не повторится.

Я увезла Напу Леоне Фью на природу, в специализированный санаторий «Башня», где уже проходят лечение от сходных клинических симптомов мэтр Виг, магистр Школы Крыла и Когтя (10 уровень) с дополнительной специализацией в Школе Природных Начал (6 уровень), и мэтр Фриолар, чьи научные интересы весьма разнообразны. Пациенты чувствуют себя хорошо, но иногда начинают плеваться овсяной кашей (особенно если доверят ее приготовление енотам). Агрессивность моих подопечных тщательно контролируется и пока не выходит за пределы стен санатория. Например, Напа Леоне вчера спилила рог единорогу, но сделала это старательно и демонстрируя высшую степень почтения к живой природе.

Не волнуйтесь, господин министр. Думаю, уже на этой неделе у Напы Леоне закончатся бумага и чернила, которыми ее снабдили госпожа Гиранди и мэтресса Долли, работающие в Королевском Университете. Мне очень жаль, что не могу лично пронаблюдать и сообщить вам верные сведения о состоянии разума этих двух особ: не думаю, что разум как таковой когда-либо захаживал в их черепные коробки. Хотя трепанация, весьма вероятно, сможет дать ответы на некоторые вопросы.

С уважением — мэтресса Далия (Королевский Университет).





— Дааа-леее-каа дорога твояя… Далека, дика и пустыннааа… — завывал жрец начального ранга с перспективою, бывший садовник Лынь По. — Этаа даль и глушшь не для слабых душшш, далека дорога твояяя…

Главный евнух, качающийся по другую сторону слоновьей спины, жалел, что он не глух. или хотя бы Лынь По не нем. К сожалению, удавить мерзкого певуна пока не представлялось возможности: Бу Дыщ еще не нашелся, свадьба по-прежнему откладывалась, найти другого жреца в этой глуши представлялось невозможным… Так что Лынь По продолжал вытягивать хрипло и тоскливо:

— Дааа-леее-кааааааа дорога твояяяяяяяяяя…

Если бы у Хай Вама еще оставались волосы, он бы все их выдернул, один за другим, за длинные дни путешествия…

Причиной всех бед господина Хай Вама, а также Бу Дыща и барышни Ой-Ай, была вошедшая в поговорку тщательность и аккуратность цинцев. Составляя генеалогию невесты сорок восьмого сына Его Императорского Величества, безвестный переписчик на шестистах шестидесяти страницах мелким почерком переименовал всех ее родственников, в числе которых оказался и Бу — в те времена еще младенец трех дней от роду. Сорок восьмой сын полюбил невесту, состоялась пышная свадьба, а в качестве подарка император милостиво одарил новоприобретенную родню титулами. Тот самый трехдневный младенец подцепил титул принца. Эта история внезапно обретшей знатность семьи была как кость в горле господину Фу Ньонгу — тогда еще молодому, амбициозному интригану, который тоже захотел стать тестем императора. Или, на худой конец, принца. После нескольких фальстартов Фу Ньонг малость умерил свои требования к судьбе, за что надо воздать хвалу его двум старшим женам. Госпожи Плющ и Крапива тратили деньги мужа так лихо, что тот просто не успевал их воро… э-э… зарабатывать тяжким трудом. Если бы не эта милая женская слабость, Фу Ньонг давно имел бы не двух, а две тысячи жен, не одну относительно взрослую дочь и одну воспитанницу, а батальон охочих до знатных женихов девиц, похожих на него долговязостью, желтизной кожи и бородавкой на подбородке.

В качестве утешительного приза судьба преподнесла Фу Ньонгу принца Бу Дыща. Свиток, подтверждавший право на титул, одеяние с желтой каймой шириной в четыре пальца, использование для еды палочек из драгоценных пород дерева и одну золотую монету из наследства державного родственника, когда-то был продан за ненадобностью (денег на пиво принцу Бу всегда не хватало). А купивший эту «забавность» Фу Ньонг хранил ее как величайшую драгоценность. Когда отрада сердца Фу Ньонга, милая Ой-Ай, сочетается с Бу Дыщем браком, все эти волшебные привилегии станут ее! А потом, укрепив родство с семьей императора десятком карапузиков, можно будет подумать и о реставрации старого доброго искусства физических пыток, к которому Фу Ньонг был неравнодушен, и в котором принц Бу достиг столь выдающихся успехов…

Хай Вам, маясь разыгравшейся зубной болью, зло смотрел на довольного путешествием Лыня. Поскорее бы уж найти этого принца-беглеца. Найти, женить на Ой-Ай, и долго, мучительно и очень громко петь в ухо бывшему садовнику: Коротка дорога твояяяяяя…

Как считают некоторые фелинологи, у кошек прекрасно развито чувство направления. Черно-Белый Кот присел, обвил уставшие лапки хвостом, огляделся. То ли его кошачья мама и кошачий папа (в роли обоих родителей, двух в одном мешке — мэтр Виг) плохо сделали, то ли врут наглые ученые кошковеды. ЧБК потерялся.

Котик помотал головой из стороны в сторону. Направо… Налево… Направо…

Окружающий Кота ландшафт немного напоминал ту местность, в которой ЧБК некоторое время назад потерял хозяина. Если взять этот эмпирически обнаруженный факт за основу, можно рассуждать следующим образом. Один раз в похожей местности ЧБК потерялся, следовательно, вероятность найти здесь мэтра Вига не велика. Опять-таки, если продолжить ход кошачьих рассуждений, самым сильным чувством у ЧБК был голод. Голод, как Черно-Белый был готов доказывать с пеной на пасти (фигурально, фигурально выражаясь), является первейшим доказательством отсутствия в непосредственном контакте от ЧБК разумных существ, а значит, и мэтра Вига, которого, теоретически, учитывая запасной комплект мозгов в черепушке его секретаря, можно было к этому классу живых созданий отнести.

Таким образом, безопасности Черно-Белого Кота никакие возможные хозяева не угрожали.

Возрадовавшись такому простому и логическому объяснению кошачьей вселенной, ЧБК отправился на поиски пожевать чего-нибудь.

Спустя некоторое время ЧБК выследил добычу. Свою самую любимую еду — крысу.

Крысочка пищала где-то далеко внизу, под камнями. Кот к тому времени достаточно проголодался, и, найдя узкое отверстие, ведущее под землю, протиснулся (о! спросите на досуге кого-нибудь из фелинологов: вам расскажут о таинственных способностях котов к управлению мышцами своего тела!) и прыгнул вниз.