Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 51

Я поставила машину на стоянку и незаметно просочилась в здание. Удачное время, подумала я. Холлы были пусты. Все на обеде. Я зажала спрей в руке, а пистолет засунула за пояс. Чувствуя, как меня подташнивает, я повернула ключ в замке. Разберись с этим, сказала я себе. Пройдись, проверь под кроватью, не спрятался ли какой-нибудь насильник, натяни резиновые перчатки и убери беспорядок.

Только я шагнула в прихожую, как поняла, что в квартире кто-то есть. Некто хозяйничал на кухне, создавая уютный шум какой-то готовки, гремя кастрюлями и включая воду. Между громыханиями кастрюль я слышала, как еда шипит на сковородке.

- Привет, - позвала я, взяв пистолет в руку, еле расслышав себя сквозь биение сердца. - Кто здесь?

Из кухни, не спеша, вышел Морелли.

- Только я. Убери пистолет. Нам нужно поговорить.

- Господи! Ты, заносчивый засранец. Тебе не приходило в голову, что я могла застрелить тебя этим пистолетом?

- Нет. Нисколько не приходило.

- Я набила руку. Чертовски метко стреляю.

Он прошел позади меня, закрыл дверь.

- Да, готов поспорить, ты мастерски смотришься, вбивая дерьмо в этих бумажных мужиков.

- Что ты делаешь в моей квартире?

- Готовлю обед.

Он вернулся к готовке.

- Ходят слухи, у тебя был трудный день.

Мой разум был в смятении. Я голову сломала, как найти Морелли, а вот он здесь в моей квартире. Он даже повернулся ко мне спиной. Я могла бы прострелить ему задницу.

- Ты не выстрелишь в безоружного человека, - сказал он, читая мои мысли. - В Нью-Джерси не одобряют такого. Спроси, кого хочешь.

Ладно, я не буду стрелять в него. Я покончу с ним с помощью Шур Гарда. Его нейротрансмиттеры еще не знают, что их ждет.

Морелли добавил несколько свежих кусочков грибов на сковородку и продолжал готовить, распространяя райские запахи еды на моем пути. Он помешал красный и зеленый перец, лук, грибы, и мои инстинкты убийцы стали ослабевать в прямой пропорции к количеству слюны, наполняющей мой рот.

Я обнаружила, что приняла рациональное решение попридержать спрей, твердя себе, что нужно его выслушать для начала, но неприкрытая правда была в том, что мотивы мои были не столь достойны. Я была голодна и измучена, и меня больше пугал Рамирез, чем Джо Морелли. Фактически, по странной случайности, мне было безопаснее с Морелли в своей квартире.

Один кризис за раз, решила я. Поешь сначала. Отрубишь его газом на десерт.

Он повернулся и посмотрел на меня.

- Хочешь обсудить это?

- Рамирез почти убил Лулу и подвесил ее на моей пожарной лестнице.

- Рамирез, как грибок, который паразитирует на страхе. Ты видела его когда-нибудь на ринге? Фанаты обожают его за то, что он держится до конца боя. Он играет со своими противниками. Любит пустить кровь. Любит наказывать. А пока наказывает, обожает приговаривать своим жертвам этим мягким голосом, как он собирается еще больше достать их, что остановится только тогда, когда свалит их с ног. Любит такое проделывать и с женщинами. Любит, когда они корчатся от страха и боли. Ему нравится оставлять свои метки.

Я бросила сумку на стойку.

- Я знаю. Он поднаторел в увечьях и молениях. Фактически, можно сказать, помешался на этом.

Морелли уменьшил огонь.

- Стараюсь тебя запугать, но не думаю, что это работает.

- Я вся уже запугана. Во мне уже не помещается. Может, завтра. - Я осмотрелась, и до меня дошло, что кто-то отмыл кровь. - Ты отскреб кухню?

- Кухню и спальню. Тебе нужно отдать ковер в химчистку.

- Спасибо. Уже не могу сегодня на кровь смотреть.

- Было так плохо?

- Да. Ее лицо избито почти до неузнаваемости, и она истекала кровью… повсюду. - Голос мой сорвался, и слова застряли в горле. Я посмотрела вниз на пол. - Черт.

- У меня вино в холодильнике. Почему бы тебе не обменять оружие на пару стаканов?

- Почему ты так добр ко мне?

- Ты мне нужна.

- Черт возьми.

- Не в этом смысле.





- Я и не думала об этом смысле. Все, что я сказала, это черт возьми. Что ты готовишь?

- Бифштекс. Положил его, когда ты въехала на парковку. - Он налил вина и подал мне стакан. - Живешь немного по-спартански.

- Я потеряла работу и не могла найти другую. Продала мебель, чтобы спасти свою жизнь.

- Это случилось, когда ты решила работать на Винни?

- У меня не было выбора.

- Поэтому ты охотишься на меня ради денег. Ничего личного.

- Вначале так и было.

- Он хозяйничал на кухне, будто жил тут всю жизнь, ставя тарелки на стойку, наполняя миску салатом из холодильника. Должно было выглядеть захватнически и нахально, но на самом деле смотрелось очень уютно.

Он кинул бифштексы на ребрышках в каждую тарелку, положил сверху перец с луком и добавил запеченные в фольге помидоры. Выставил соус для салата, сметану и соус для бифштекса, выключил огонь и вытер руки кухонным полотенцем.

- Почему же личный интерес сейчас?

- Ты приковал меня к стержню от занавески в душе! Заставил лезть в мусорный бак за моими ключами! Каждый раз, когда я натыкалась на тебя, ты делал все возможное, чтобы меня унизить.

- Это были не твои ключи. Это были мои ключи. - Он сделал глоток, и наши глаза встретились. - Ты украла мою машину.

- У меня был план.

- Собиралась поймать меня, когда я приду за машиной?

- Что-то типа того.

Он принес свою тарелку на стол.

- Слышал, универмаг Мейси открыл курсы для женщин.

- Ты говоришь, как моя матушка.

Морелли хмыкнул и впился в мясо.

День был трудный, а вино и хорошая еда исправили мне настроение. Мы ели за столом, сидя напротив друг друга, поглощая пищу, как старая семейная пара. Я опорожнила тарелку и откинулась на стуле.

- Что тебе от меня нужно?

- Сотрудничество. А в обмен на сотрудничество, как мне это представляется, ты получишь свои премиальные.

- Я вся - внимание.

- Кармен Санчез была моим информатором. Однажды вечером я сидел дома и смотрел телевизор, она позвонила и попросила о помощи. Сказала, что ее избили и изнасиловали. Умоляла дать ей денег и надежное убежище, а взамен обещала дать некую важную информацию.

Когда я добрался до ее квартиры, дверь открыл Зигги Кулеша, а Кармен нигде не было видно. Другой парень, больше известный как пропавший свидетель, выскочил из спальни, узнал меня, Бог знает, откуда и запаниковал.

- Этот парень коп, - крикнул он Зигги. - Какого черта ты открыл дерьмовому копу.

Зигги наставил на меня пистолет. В ответ я открыл огонь и застрелил его почти в упор. Следующее, что помню, очнулся в камере. Другой парень исчез. Кармен исчезла. Пистолет Зигги исчез.

- Как он мог промахнуться по тебе со столь близкого расстояния? И если он промахнулся, то где пуля?

- Единственное объяснение, которое напрашивается, оружие дало осечку.

- И сейчас ты хочешь найти Кармен Санчез, чтобы она могла подтвердить твою версию.

- Не думаю, что Кармен собирается подтвердить чью-либо версию. Я догадываюсь, что ее избил Рамирез, а Зигги и его подручный были посланы закончить работу. Зигги делал всю грязную работу за Рамиреза.

Когда поболтаешься на улицах, как я, много чего услышишь. Рамирез любит наказывать женщин. Иногда женщины, которых видели в его компании, исчезают. Думаю, он отвозит их куда-нибудь подальше и убивает, или, может, калечит их до такой степени, что приходиться посылать кого-нибудь тайком доделать работу. Потом тела исчезают. Нет тела. Нет преступления. Полагаю, Кармен была уже мертва и находилась в спальне, когда я появился. Поэтому Зигги сорвался.

- Там только одна дверь, - напомнила я, - и никто не видел, как она ушла … живой или мертвой.

В спальне есть окно, выходящее на подсобную дорогу.

- Думаешь, ее выкинули в окно?

Морелли убрал свою тарелку в кухню и начал готовить кофе.

- Я разыскиваю парня, который узнал меня. Зигги уронил пистолет, когда ударился о пол. Я увидел, как он отскочил в сторону. Когда меня ударили сзади, приятель Зигги, должно быть, прихватил оружие, проскользнул в спальню, выкинул Кармен в окно и последовал за ней.