Страница 4 из 10
Еще он пишет, что Тэффи просила его написать рецензию о ее книге (вышедшей в Чех. изд-ве[51]) и что Бунин может попросить его написать и о "Жизни Арсеньева"[52]. Я ответил ему, что буду очень рад, если он это сделает. Надо будет подыскать рецензентов и для других их изданий (Струве просил дать ему "Мы" Замятина, когда выйдет).
Меня несколько волнует вопрос о загрузке Раузена. Если он из-за этого будет нас задерживать или менее тщательно исполнять работу, не подумать ли нам о других возможностях?
Письмо Гуля от 9 апреля 1952
Дорогой Михаил Михайлович,
Я послал Вам письмо в Рим по адресу Америкен Экспресс. Получили?
Рукопись Алданов сдал, от него сегодня получил исправления и тоже их направил в типографию. Журнал у переплетчика и должен выйти каждый день. Я Вам вышлю тут же по адресу Алексея Петровича[53]
Позавчера вечером ко мне позвонил неизвестный, оказавшийся Меллвиллом Роглс, директором Фри Еврoпиен Фонд. Он сказал, что хочет со мной встретиться, дабы поговорить о делах "Н. Ж" и пригласил к себе. Живет он рядом со мной и через полтора часа я был уже у него. Я уже слышал, что мр. Роглс очень симпатичный человек. Личное общение это подтвердило. Действительно человек он в высшей степени симпатичный, скромный, доброжелательный и ко всему прочему говорит по-русски, хоть и не совсем свободно, но все прекрасно понимает и все может сказать. Я у него провел больше двух часов и самым подробным образом рассказывал ему о "Н. Ж." и докладывал ему детально все наши сметы, расчеты и пр. У него было наше досье и он с карандашом в руках все вычислял и обо всем советовался. Мы выяснили с ним, что для того чтобы свести концы с концами в этом году, нам нужно всего 14.000. Он все это записал и, как мне кажется, ко всему этому отнесся очень доброжелательно. В частности, он меня спросил, что будет с нашим журналом, если Фонд прекратит всякую субсидию. Я ответил, что "пролетариям нечего терять, кроме цепей" и что тогда журнал умрет, ибо спонсоры его сейчас журнал не поддерживают. Под конец я его все же спросил, можем ли мы надеяться на то, что Фордовский Фонд нам даст дополнительные средства (по всему разговору это было вне всякого сомнения). Как осторожный американец, он ответил: "Я думаю, что да, но пока что я ничего Вам больше не могу сказать. Я все доложу "хозяевам" Боюсь верить и что-нибудь предсказывать, но думаю, что мы не пропадем и получим какую-то допомогу. Буду Вас держать в курсе этих дел. В частности, м-р Роглс очень жалел, что не знаком с Вами лично, и просил меня передать Вам самый сердечный привет.
На днях я вышлю Вам манускрипты, подготовленные для 29-й книги.
Шлю сердечный привет Татьяне Николаевне и Вам и надеюсь, что Ваше европейское путешествие идет прекрасно
Письмо Гуля от 3-го мая 1952
Дорогой Михаил Михайлович, - мне надо Вам написать обо всем такую массу, что, вероятно, дня два сряду надо все писать и писать, ибо "делов" у нас по "Н. Ж." множество. И работы прямо "завались" и все она как-то увеличивается, развивается и пр. Но сейчас я хочу себя ограничить только самым спешным. Я тороплюсь отправить Вам сегодня все эти прилагаемые манускрипты, дабы поскорее их от Вас получить с вашими решениями. Дело в том, что у Раузена сейчас есть "прорыв" в работе с Чеховским изд-вом, они оч. просят материал "Н. Ж." и вот я уже гоню и гоню то, что было намечено Вами, а что Вами еще не решено - то шлю и буду еще слать и слать. Но мы уже много набрали и сейчас еще набирается, мне хочется не затягивать с 29 кн. Ее хорошо бы было выпустить в начале июня. В смысле материала у нас все будет в порядке. Я Вам об этом напишу ниже, а сейчас перейду к посылаемому материалу, буду давать о посылаемом некие свои комментарии. Итак! Посылаю Вам:
1. Статья Маркова[54] "По поводу статьи Васильева". Как помните, этот сердитый автор взял ее у нас, но потом сократил и опять принес. Статья мне представляется интересной, мне кажется, что он сообщает новые интересные факты. Он уже приходил и спрашивал (сердито), что со статьей и когда она может пойти, я сказал, что послал Вам и предполагаю, что в след. книге. Итак, жду от Вас ее назад (я просмотрел ее мельком, не оч. пристально, кое-что еще можно м. б. выпустить; я сказал ему, что выпады против Васильева не оч. нужны, я думаю, их следовало бы опустить)
2. Партия и литература Р. Менского (это Г. Г. Раменский). Над ней мне пришлось посидеть и поработать. Но мне статья кажется интересной. Сообщается много интересных фактов и неплохо освещается вся тема партии и литературы. Только в этом номере у нас пойдет Ржевского[55] статья "Подлин[ное] и заказанное" и тут м. б. между ними будет некая перекличка. Хотя Ржевский подходит к этой теме литературоведчески, теоретически. Раменский же - иное. Но м. б. в этом номере пустить только Ржевского. Как Вы думаете? Я просил Раменского принести его новую работу - это оч. интересная вещь - концлагерный театр - как этот театр действовал, как они давали представления перед колхозниками и пр. (он называет фамилии участников, изв. актеров, писателей и пр.). Это очень интересно, и если он даст скоро, то м. б. для этого номера пустим Ржевского, а Раменского дадим о театре, а статью оставим на след., если она Вам покажется интересной. Мне она нравится, полезная статья, по-моему. Статью надо вернуть мне. Сокращения я сделал, но перед пуском в набор я ее еще пошлифую.
3. Посылаю три стр. статьи Вишняка[56]. Статья уже набрана, это та, старая о народничестве, а эти три стр. он приписал в ответ Вам. Их я, разумеется, не сдавал. Посылаю Вам их на предмет рассмотрения и решения. Выдам своего друга Вишняка, он говорил, что он оч. хочет их поместить, но что если запротестуете и пр., то делать нечего, тогда он настаивать не будет. Решение за Вами. Дабы не огорчать М. В. - мне думается, можно пустить. Тем более это будет наших две стр. с небольшим. Первое возвращать не надо у меня есть такая же копия. Зайцев прислал продолжение Италии[57]. Пускать придется все, там будет стр. 30, вероятно, всего. Алданов дал на этот раз стр. 60. Так что это все в порядке. Но первую страницу невозможно начать с берлинского "разбега", про фрау Бунге и пр. Предлагаю дать две строчки многоточия и начать либо с абзаца - "Через несколько...", либо с "Новый мир...". Возвращать листок не надо, только скажите, согласны ли?
4. Впечатления о Гарвард. выставке - Зои. Думаю, что они интересны, но длинноваты, пожалуй. Полагаю, что дать их нужно в библи[ографии] петитом. В кн. 28 они опоздали. Ваши коллеги по Гарв., кажется, оч. хотят их помещения. Да это и интересно. Жду Вашего мнения. И эту рукопись надо вернуть, у меня нет копии. Кстати, просил Зою[58] написать о польском поэте Вежинском (кажется), она хотела.
5. Некролог о Гершельмане[59] Иваска. Всякие эти кокетства Иваска я опустил. Ни к чему, по-моему, такая безвкусица об "игрушке - воскресении" и пр. Но поскольку Герш. был сотрудником, некролог, думается, нужен.
6. Поэты царскосельской гимназии Кленовского - не чересчур увлекательно, но вполне, мне думается, печатабельно, тем более что Анненский, Гумилев - хорошие имена и написано неплохо. Я ее совершенно не правил, не сокращал, и даже не просмотрел этой копии. Возвращать не надо. Копия есть.
51
51. Рецензия на книгу Тэффи (Бучинская Надежда Александровна; 1872-1952) "Земная радуга" (1952) написана Алдановым (1952, 30).
52
52. В том же номере помещена рецензия на книгу Бунина "Жизнь Арсеньева" Юлии Леонидовны Сазоновой (1887-1957).
53
53. Струве Алексей Петрович (1899-1976) - сын П. Б. Струве, библиограф, библиофил, антиквар. Письмо Гуля: "Дорогой Алексей Петрович, знаю, что наши отношения как-то испорчены, но думаю, что это больше с Вашей стороны. Я всегда относился к Вам очень дружественно и продолжаю. А посему разрешите Вас приветствовать дружески и просить Вас передать такой же сердечный привет всей Вашей семье от нас обоих. Не доверяя всяким Америкэн Экспресс, куда я должен писать для Михаила Михайловича Карповича, решил писать на Вас. Думаю, что Вы за это не посетуете. На Вас для Мих. Мих. вышлю на днях кое-какие манускрипты... Мих. Мих. написал в Рим, что все посылаю по Вашему адресу. По расписанию Мих. Мих. должен быть у Вас 17-го числа. У Вас, т. е. в Париже..." (9 апреля 1952). Гуль и Карпович размышляли о том, как бы сделать Струве представителем журнала во Франции.
54
54. Статья Юрия Маркова называется "О советской железнодорожной политике" (1952, 30). В письме Сергею Александровичу Васильеву Гуль пишет: "Вот уже два дня как пытаюсь найти Вас по телефону... Дело в следующем. В ближайшей книжке "Н. Ж." пойдет статья Ю. Н. Маркова, инженер, новый эмигрант - "О советской железнодорожной политике" (по поводу статьи С. Васильева). Это ответ на Вашу статью, помещенную в кн. 26-й. Мы с Михаилом Михайловичем хотели бы, чтобы Вы прочли эту статью и, если пожелаете, то ответили бы кратко на нее (но совсем кратко). Думаю даже, что Ваш ответ лучше было бы дать в кн. 30-й, ибо кн. 29-я страшно перегружена, и я не знаю, мог ли бы я втиснуть Ваш возможный ответ. Во всяком случае, прежде всего надо, чтобы Вы прочли статью Маркова..." Ответ Васильева Ю. Маркову был напечатан в 31 кн. журнала.
55
55. Ржевский Леонид (наст. фам. Суражевский Леонид Денисович; 1905-1986) - писатель, литературовед, мемуарист. Его статья "Подлинное и заказанное" напечатана в 29 кн. (1952). Письмо Ржевского Гулю: "Отвечаю на Ваше любезное письмо, именно - на вопрос о сокращении моей статьи в части ссылок на К. Федина и Паустовского. Откровенно говоря, я не думаю, чтобы мой пример мог повредить, скажем, Федину, партийно-критическая репутация которого весьма прочна. Паустовскому - может быть: он из "травимых". Но дело, как я понимаю, вообще в соблюдении известных этических норм со стороны эмигрантского журнала, поэтому я, разумеется, против сокращений не возражаю. Вот о "Комарах" Д. Бедного желательно было бы оставить: здесь, по-видимому, случай вполне непроизвольного обхода "инструкции". Да ведь и нехорошо было бы вовсе без примеров. М. б., выкинуть имена? Впрочем, повторяю, действуйте по своему редакторскому усмотрению..."
56
56. Статья М. Вишняка называется "Оправдание народничества" (1952, 30).
57
57. 31 января Гуль написал Зайцеву Б. К. письмо, в котором он сообщает, что "Древо жизни" Зайцева пойдет в ближайшем номере и далее "...Кстати, оч. Вас прошу, пусть Одарченко пришлет свои стихи еще. У нас есть несколько его стихов, и М. М. согласен дать как-нибудь три-четыре стихотворения. Я Одарченко не знаю, в Париже читал что-то оч. мало. Но мне понравилось его озорство и хочется его показать людям. Пусть пришлет стихи. Мне хотелось бы связаться с некот. парижскими поэтами, кот. почему-то воздерживаются присылать, а мы б их дали с удовольствием: Г. Иванов (даже адреса не знаю, а от него бы и статью хорошо бы было получить). В. Смоленский (он к тому же, кажется, заболел), Одарченко (уже писал). Одоевцева прислала Мих. Мих.. Пойдет. И Червинская пойдет. М.М. уже в Европе. Пусть шлют на адрес журнала, либо на мой личный адрес. Прошу Вас об этом, конечно, при случае - Вы ведь встречаетесь с ними наверное..."
58
58. Статья З. О. Юрьевой о польском поэте Казимире Вежинском напечатана в 33 кн. под названием "Новолунье" (О поэзии Kазимира Вежинского). Ее другая статья о поэте появилась в 108 кн. под названием "Казимеж Вежинский. Затмение лунной метафоры и смерть".
59
59. Гершельман Карл Карлович (1899-1951) - поэт, художник, эссеист. Ю. Иваск написал некролог, после которого напечатаны четыре стихотворения Гершельмана ((1952, 31).