Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 47

— Ты спятил? Тоже мне нашел бардак!

Петр не понимает, что происходит. Он-то думал, они друзья. Хотя большую педантку, чем Бася, сыскать тяжело. И чего они хотят от его жены? Они еще не развелись.

— И готовить она не умеет…

— Басенька? Ты всегда мне завидовал… Васенька все умеет: готовить, да еще и на заочном учится…

— Суп с крупой? — Тебе же нравилось!

— А как насчет томатного супа?

— И чего это ты прицепился к кухне?!

— А клецки на пару?

— Отстань, мне не до шуток.

— Вот видишь. Даже клецок на пару тебе не приготовила…

— Ноги у нее были так себе…

Во дают! Нет, это уж слишком. Никто не смеет неодобрительно высказываться о ногах его жены! Ни одна живая душа. Хороши друзья! Негодяи, завистливые подонки!

— Ноги у нее идеальные!

— Счастье, что у вас нет детей…

Неожиданно до Петра доходит. Они же пытаются его утешить. Но они же ничего не понимают, тупицы.

— Не напрягайтесь, я знаю, что теряю, но это же Баська подала заявление на развод.

— А ты не соглашайся, урод, борись за нее, не отступай!

Кшиштоф похлопывает Петра по спине:

— Не будь дураком.

— Что-то сломалось, — вздыхает Петр. Теперь он правильно оценивает весь этот цирк.

Только они не знают: что-то сломалось и уже никогда не будет как прежде. А жалко. Но боль пройдет, забудется. Надо лишь перетерпеть.

— Вся проблема в том, что мне уже не за что бороться, — заключает Петр.

— В «New England Journal of Medicine»[12] описывается всего лишь шесть случаев, когда новообразование полностью исчезло. Нет, группа крови не обязательно должна совпадать. Мы проведем молекулярное исследование антигена, и, если тканевая структура покажет значительное соответствие генов донора и реципиента, существует шанс положительного результата пересадки. Проблема заключается совсем в ином — в Graft versus Host Disease. To есть «пересаженный орган против хозяина». В значительном упрощении процесс таков: пересадка костного мозга, локализация новообразования у реципиента и наступление на него. Защитная система вашего организма в настоящий момент — это уже не бойцы тэквондо, а подслеповатые старикашки. Поэтому сначала необходимо до основания разрушить защитную систему вашего организма, вычистить его до самого дна, после чего пересадить донорский костный мозг и рассчитывать на чудо. К сожалению, «трансплантат против хозяина» — штука коварная: если новая защитная система приживется, существует опасность, что она обнаружит антигены, которые ей не понравятся. И тогда система набросится на реципиента как на самого опасного врага и доведет его до смерти.

Я ничего не скрываю, в мире зарегистрировано только шесть случаев, когда опухоль исчезла, а реципиент ассимилировал новую защитную систему. Точнее, система дружественно отнеслась к реципиенту.

Разумеется, единица больше нуля, а шесть больше пяти.

Я не хотел бы лишать вас надежды и, если у вас есть деньги на пересадку, отправляйтесь в путь. Через месяц будет поздно.

Останется только возможность паллиативного вмешательства.

То есть смягчения болевого синдрома.

Мне очень жаль.

Она стояла перед мольбертом и смотрела на себя, а Роман обнимал ее сзади за талию: неплохой бы мог получиться снимок, будь рядом фотограф. Петр, например.

— Это я, — констатировала она.

— Это — ты.





— Я сразу догадалась, что это ты, — сказала Юлия.

Она старалась забыть о том, что не стоит произносить таких слов, необходимо уважать себя, пусть мужчина постарается, пусть знает, что надо побороться, легких путей нет, легкой добыче — грош цена.

И Юлия прибавила:

— Я тебя люблю.

— А я тебя, принцесса, — сказал Роман, и она почувствовала приятную теплоту внизу живота.

— Хочу заняться любовью. — Впервые в жизни она взяла инициативу в свои руки.

— Как здорово, и я тоже, — прошептал Роман.

Когда дыхание у Баси выровнялось, Роза тихонько поднялась и направилась в ванную. Она бережно сняла душ с крепления и положила его на дно ванны, потом осторожно включила воду, стараясь не шуметь. Она подождет, пока ванна наполнится теплой водой, и войдет в нее как в живительный поток, как в Ганг, как в Стикс, и, может быть, все будет о'кей.

Она не должна была разговаривать с Юлией так. Ведь никогда не знаешь наверняка, что сделал истинно правильный выбор. Поди проверь, хорош ли во всех отношениях твой избранник, доставит ли радость новая работа, правильно ли ты воспитал детей, верное ли принял решение?

Об этом узнаешь с течением времени.

Позже.

Бывает, что и никогда.

Юлия — взрослая девушка, но в удачу верит, словно наивный ребенок. А жизнь несет с собой разочарования, и надо всегда быть готовой к этому. Тогда будет не так больно. Тогда можно сказать: я это предвидела. Я знала. Я ожидала. Можно притвориться, что ничего не случилось.

А может быть, надо рассчитывать на лучшее? Бросаться в жизнь как в огонь — вдруг на этот раз не обожжет, а согреет — или как в омут — нет, меня не затянет под воду, зато охладит пыл…

Юлия занялась собой, и мне пора.

Работа. Это самое главное в жизни.

А на втором месте после работы — отдых.

Воскресенье — священный день. Как же без него?

А что случится, если взять да и уехать в отпуск?

В Египет. Увидеть пирамиды. Пока здоровье позволяет.

А не покажется ли это смешным — одинокая женщина рядом со сфинксом?

Свободная профессия. Она всегда мечтала о свободной профессии, вот и пошла в переводчики. Сидит в одиночестве дома и работает, обложившись словарями, один на один с книгой, голосом которой (ведь не своим же) она говорит, перенося фразу за фразой на экран компьютера.

Она несчастна? Вот уж нет. Она и не надеялась стать счастливой. День за днем она выполняет свои обязанности, встает утром, завтракает, спускается в магазин за покупками — и за работу. Потом она готовит обед (вроде бы не только для себя, но и для кого-то еще). Ест она всегда за столом и не читает при этом, хотя ей так нравится читать за едой. «Оставаясь один, веди себя так, будто у тебя уважаемый гость», — гласит китайская пословица. Она нашла применение восточной мудрости.

Только почему бы, собственно, и не почитать за едой? Зачем отказывать себе в маленьких радостях? А чтобы не опуститься, чтобы отличать еду от поста, работу от безделья, день от ночи, утро от вечера.

Она еще не старая.

Целая жизнь перед ней.

Интересно, что скажет Юлия, если мать соберется за границу?

Песчинки колебались у нее перед глазами. Ощущение, что она под водой, отсутствовало напрочь. Над ней, мягко колыхаясь на волнах, темнела лодка. Она вытянула руки, крепко ухватилась за борт и принялась раскачивать лодку. «Я вас немного покачаю», — крикнула она, но пассажиры лодки ее не услышали. Изо рта вырвались маленькие пузырьки и понеслись вверх, навстречу свету. Раскачивать лодку оказалось на удивление легко, откуда только взялась сила. Но она понимала: один человек не в состоянии перевернуть такую большую посудину, тем более из-под воды, и все сильнее притягивала и отталкивала борт. Девушки в лодке начали кричать. «Забавно, что я их слышу, а они меня — нет», — подумала она. Песчинки шевелились в воде, отрывались от дна, плясали в странном танце и опускались обратно. Вот и суденышко опустилось вместе с ними, мягко и спокойно, она и не заметила. Находящиеся внутри люди пытались выбраться, и она встревожилась: они, конечно, выкарабкаются, станут кричать, приставать с упреками, что она потянула их за собой. Поэтому она отплыла подальше и, выставив из-под воды только лицо, посмотрела, что они делают. Люди уже были на берегу, далеко, почти на горизонте, и все же она разглядела живых угрей у них в руках.

12

Медицинский журнал Новой Англии.