Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 67

Чуть подальше виднелись строения казарм, складов, гаражей и механических мастерских.

Когда транспортер остановился у парадного входа главного корпуса, шофер и майор Джавитц вышли из машины и на несколько минут исчезли внутри здания.

Спустя несколько минут за ними последовали и солдаты, нисколько не интересуясь дальнейшей судьбой своих пленников. Прошло еще несколько минут. Вынужденная пауза явно затягивалась. Наконец дверца транспортера снова распахнулась.

– Ах, Кальма, мой дорогой друг! – воскликнул граф Сесса Лоттимер, вскарабкавшись в кузов машины. – Я слышал о ваших неприятностях и не могу передать словами, как я рад, что, несмотря на все препятствия, вы все-таки сумели добраться до нашего скромного убежища.

– Бовос, сделай одолжение, займись нашим милым графом, – процедил Дункан сквозь зубы.

Лейтенант вытянул правую руку и, сграбастав графа за воротник сюртука, швырнул его лицом вниз на заплеванный пол транспортера. Прежде чем граф успел встать на ноги, Хаукс, в свою очередь, схватил его за волосы и приставил нож к горлу.

– Мой дорогой граф, – передразнил его Дункан, – вы похожи на скунса, попахиваете как скунс и ведете себя в точности как он. Не советую держать нас за идиотов. Всеми своими неприятностями мы обязаны исключительно вам и вашему треклятому хозяину. Хочу поставить вас в известность, что мой друг Хаукс очень нетерпеливый и вспыльчивый человек, весьма ревниво относящийся к своей чести. Он требует от вас объяснений и не отступит ни перед чем, чтобы добиться желаемого. Стоит ли говорить, что никто из нас не ударит палец о палец, чтобы помешать ему разделаться с вами. Короче, мы желаем знать, где мы находимся, зачем и кому понадобилось устраивать весь этот дурацкий спектакль и, наконец, почему за нами охотятся, словно за какими-то преступниками? Если мы не получим ответа на наши вопросы, боюсь, что добряк Гарт может потерять терпение и активизировать ваши голосовые связки, проделав широкую дыру в вашей глотке.

– Терпение, джентльмены, умоляю вас, терпение. Вы получите все необходимые объяснения. Владелец поместья, Лорд Яггода, ожидает вас и готов ответить на все ваши вопросы.

– Тогда показывай дорогу, скунс.

Хаукс позволил Лоттимеру встать на ноги и пинком под зад направил его в сторону двери.

Интерьер здания нисколько не уступал его внешней отделке. Дорогая антикварная мебель, роскошные ковры и гобелены, картины и статуи украшали его многочисленные залы. Наконец «гости» оказались в большой комнате, служившей, судя по всему, местом для неофициальных приемов. В дальнем ее конце находился бар красного дерева, снабженный обширным ассортиментом самых разнообразных напитков. Бовос и Хаукс немедленно направились к нему.

– Сразу видно, что наш хозяин человек с размахом, – заметил Бовос, одобрительно кивнув головой.

– Благодарю вас за комплимент, джентльмены.

Дункан и Даун мгновенно обернулись. Бовос и Хаукс, занятые приготовлением напитков, последовали их примеру, хотя и не столь оперативно.

На пороге комнаты стоял мужчина среднего телосложения, с густыми черными бровями, пышной шевелюрой и смуглой кожей, характерной для обитателей пустыни. Его лицо украшали импозантные усы. На нем был надет мундир без знаков отличия уже знакомого Дункану светло-серого цвета.

– У наших гостей накопилось немало вопросов, милорд, – подал голос Лоттимер, выглядывая из-за плеча хозяина и нервно потирая горло, – и боюсь, что они несколько нетерпеливы.

– Не сомневаюсь, что так оно и есть, – усмехнулся хозяин замка. – Тем лучше, не будем терять драгоценного времени.

Величественным жестом он указал на несколько кресел, стоявших в глубине небольшого алькова.

– Чувствуйте себя как дома, господа. Полагаю, вы понимаете, что своим присутствием в этом доме вы в первую очередь обязаны незаурядному мастерству, которое с таким успехом продемонстрировали во время последних Игр на Галатее. Ныне я предлагаю вам принять участие в другой игре, несоизмеримой по своим масштабам с предыдущей.

– Мы все во внимании, – поклонился Дункан, оставшийся стоять, несмотря на приглашение хозяина.

– Как вам известно, Лорды Внутренней Сферы заняты сейчас спешными приготовлениями к отражению давно ожидаемого нового вторжения кланов и сведением личных счетов, требующим от них не меньших усилий. Их военные и экономические ресурсы близки к полному истощению. Для смелых и предприимчивых людей это время великих возможностей. Я как раз и представляю такого человека, великого мечтателя и романтика, способного основать новую Империю или… может быть, лучше сказать, возродить старую.

– Новую Империю? – повторил Дункан, почувствовав запах жареного.

– Или республику, во главе которой станут пилоты боевых роботов. Если вы на самом деле настолько хороши, как твердит молва, я готов предложить вам достойные места в рядах Новой Республиканской Гвардии.





– Мы всего лишь наемники, – напомнил Дункан, – и не имеем отношения к регулярной армии.

– Это не важно, капитан Кальма. Если вы примете мое предложение, то разделите с нами и богатство и власть, которых мы достигнем. В нужное время, мои друзья, вы получите подробные ответы на все интересующие вас вопросы. А пока отдыхайте и восстанавливайте силы. Завтра мы встретимся снова и… может быть, я попрошу вас о небольшом одолжении.

– Мы никому не даем в долг, – насупился Бовос.

– Вы неправильно поняли меня. Мне бы хотелось, чтобы вы посмотрели и высказали свое мнение о машинах, которые я только что приобрел. Мне известно, что вы потеряли несколько роботов во время последних Игр. Возможно, что некоторые из них вы сочтете вполне приемлемыми и для себя лично. Заодно у вас появится возможность осмотреть мое поместье.

– Если мы можем быть вам чем-то полезны… – начал Дункан, слегка наклоняя голову, но Яггода тут же прервал его:

– Замечательно. В таком случае до завтра.

Он, в свою очередь, поклонился гостям и немедленно покинул комнату.

– Что ж, ребята, – медленно произнес Дункан. – Кажется, мы у цели.

Часом позже в дверь кабинета Яггоды постучали.

– Вы посылали за мной, милорд?

– Входите, Колус. Я хочу поговорить с вами о наших гостях.

Колус вошел в комнату и осторожно притворил за собой дверь.

Это был крупный мускулистый человек лет пятидесяти, одетый в традиционный светло-серый мундир.

– Что вам еще удалось узнать о Демонах?

– В настоящее время мы располагаем информацией только о самом Кальма – и его нынешних спутниках. СБ Кайеннисана подтвердила их историю. Кальма наемник и игрок, хорошо известный на Периферии, недавно проиграл крупную сумму на Эротитусе. На Галатее он, скорее всего, появился с целью поправить свои финансовые дела. У других его спутников за последнее время также возникали разного рода неприятности. Они присоединились к Калыма в тот самый момент, когда он формировал свой отряд для участия в Играх.

– А другие? Еще по меньшей мере шесть человек остались на шаттле. Что вам известно о них?

– Судя по их акценту, все они уроженцы Лиги Свободных Миров. В Галапорту они вели весьма замкнутый образ жизни.

– Мне это не нравится. Где-то на полпути между Эротитусом и Галатеей Кальма ухитрился прихватить почти два звена боевых машин, и вы ничего не знаете об этом! Нам следует быть более осторожными, Колус.

– Что-то вас беспокоит, милорд?

– Можно сказать и так. Властелин Звезд требует от меня все новых рекрутов. Целый полк, если не больше. Их содержание обходится мне недешево. Да и возможную реакцию правительства Кайеннисана, узнай оно о том, что происходит в моем поместье, нетрудно предугадать.

– Что вы предлагаете, милорд?

– Понаблюдайте за этими… Демонами… несколько дней. Это даст возможность СБ собрать дополнительную информацию. Больше всего я недоволен тем, что мы фактически ничего не знаем о том, чем занимался Кальма за период времени между своим исчезновением с Эротитуса и внезапным появлением на Галатее. Если не появится новых данных, мы ограничимся тем, что отправим на Сент-Эндрю только этих четверых. Уверен, что Варес найдет способ выяснить всю их подноготную, прежде чем привлечет их к активной деятельности.