Страница 46 из 61
235. Неизвестный автор. «Кокинвакасю», 699
236. Неизвестный автор. «Кокинвакасю», 171
237. Неизвестный автор. «Кокинвакасю», 500
238. Фудзивара Тосиюки. «Кокинвакасю», 169
239. Неизвестный автор. «Кокинвакасю», 694
240. Неизвестный автор. «Сюивакасю», 40
241. Источник цитирования не установлен
242.Аривара Нарихира. «Кокинвакасю», 871
Однажды, когда Государыня со Второй линии прозывалась еще миясудокоро из Восточных покоев, принц изволил совершить выезд в Охара. По этому поводу сложил:
243. Неизвестный автор. «Кокинвакасю», 674
244. Отомо Куронуси. «Госэнвакасю»
245. Фудзивара Тосиюки. «Кокинвакасю», 239
Сложил на поэтическом турнире в доме принца Корэтада:
246. Неизвестный автор. «Кокинвакарокудзё», 34206
247. Неизвестный автор. «Кокинвакарокудзё», 33083
Расставаясь с женщиной, сложил:
248. Неизвестный автор. «Кокинвакарокудзё», 34793
249. Фудзивара Ёситака. «Фудзивара Ёситака-сю»
После долгого перерыва написал:
250. Источник цитирования не установлен
251. Ответ:
14
«Лиловые шаровары» (фудзибакама) – посконник китайский, цветет осенью мелкими лиловыми цветами, собранными в зонтичные соцветия.