Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 38

Воины и Панья уходят.

МирраБыли честныОни. Отрадно в смертный час взглянутьНа лица любящих.СарданапалДа — и любимых,Красавица моя!.. Но слушай. ЕслиТы в этот миг (ведь мы стоим у бездны)Испытываешь внутреннюю дрожьПеред прыжком сквозь пламя в мир грядущийСкажи? Тебя не разлюблю — напротив! —За то, что ты верна природе. МожешьСпастись еще, не поздно.МирраНе пойти лиЗажечь один из факелов, что грудойПред алтарем вааловым лежатВ покое смежном, под лампадой вечной?СарданапалПоди. И в этом — твой ответ?МирраУвидишь.(Уходит.) Сарданапал(один) Бестрепетна! О предки! К вам идя,Очищенный от слишком грубой плотиОгнем и смертью, не хочу предатьЧертог ваш древний гнусному вторженьюРабов. И если я не сохранилНезыблемым наследье ваше, все жеЯ часть его блестящую — казну,Дворец ваш и священные трофеиПобед, и летописи, и оружье, —Чтобы мятеж не ликовал средь них, —К вам уношу с собою в той стихииВсепоглощающей, подобной духу,Снедающей дотла любую плотьВ своем горниле огненном. И пламяСверхцарственного моего костраНе будет лишь столбом огня и дыма,Минутным маяком на горизонте,А после грудой пепла! Будет — светом,Уроком для веков и для племенМятежных и царей сластолюбивых!Века сотрут анналы и деяньяНародов и героев: трон за троном,Как мой, славнейший, обратят в ничто;Но пощадят последнее деяньеМое, загадкой вознесут его,Для поклоненья всем, для подражаньяНемногим, всех уча бояться жизни,К подобному концу ведущей!

Возвращается Мирра с горящим факелом в одной руке и кубком в другой.

МирраВотНаш факел — освещать дорогу к звездам!СарданапалА кубок?МирраНаш обычай — возлияньяТворить богам.СарданапалА мой обычай — выпитьСреди людей. Я не забыл его.Но и один я выпью чашу в памятьБылых пиров веселых.(Пьет из кубка и, со звоном опрокинув его, восклицает при виде вытекших капель.) Это — в честьДостойного Белеза.МирраПочемуО нем ты вспомнил, а не об егоСобрате по измене?СарданапалТот — рубака,Орудие простое, нечто вродеМеча живого в дружеской руке;А первый — мастер дергать нити куклыВоинственной. Но прочь обоих! Мирра,Скажи мне: вправду ты за мной идешьСвободно и бесстрашно?МирраМне ль, гречанке,Не сметь пойти из-за любви на то,Что не страшит индийских вдов, покорныхОбычаю?СарданапалТогда — сигнала ждем.МирраОн что-то медлит.СарданапалА теперь прощай —В объятии последнем!МирраНе в последнем.Ждет нас еще одно.СарданапалО да: в огнеСмешается наш пепел.МирраСтоль же чистый,Как и моя любовь к тебе… Мой прах,Свободный от земных страстей и пятен,С твоим сольется! Грустно мне одно.СарданапалСкажи.МирраЗдесь дружеской руки не будет —Наш пепел в урну общую собрать.СарданапалИ лучше! Пусть его развеет ветерВ просторах неба, чем сквернит рукаРаба или предателя. ЗажженныйДворец и груды стен дымящих будутНам памятником благородней, чемКирпичные египетские горыНад прахом их царей или быков;Ведь неизвестно, кто в громадах гордыхУпрятан: царь иль Апис,[24] богобык.Престранные надгробья, назначеньеЗабывшие!МирраТогда — прощай, земля!И лучший край, Иония родная!Будь вольной и прекрасной и не знайВовек несчастья! О тебе молитваПоследняя моя и мысль мояПоследняя — кроме одной…вернуться

24

Апис — в древнеегипетской мифологии священный бык, почитавшийся как земное воплощение бога Пта.

Р. Усманова