Страница 76 из 81
— Куда теперь? — спросила Сандра, предоставляя выбор остальным.
— В Японию! Всегда хотела посмотреть цветущую сакуру, — обрадовалась Яна.
Поскольку возражений не последовало, группа отправились туда. К их удивлению — в Японии такого музея, о котором они прочитали не существовало. То же самое оказалось и в Ирландии. Ребята получили массу положительных эмоций — они попали ровно на шабаш ведьм, но не нашли и следов амулета.
Зато Бразилия преподнесла свой сюрприз. То, что они приняли за название музея, оказалось названием огромного особняка, находящегося в черте города. Амулет находился в частной коллекции человека, которого никто не видел.
Но девушки не могли и предположить, что они увидят в особняке и какие сюрпризы готовит им неугомонный случай.
Первым из них оказалось то, что они попали в Рио-де-Жанейро во время карнавала. Народу было очень много, поэтому о том, чтобы осуществить свое дело тайно, не могло быть и речи. Огромное поместье было украшено ажурной тонкой решеткой. Весь двор был ярко освещен. Даже ночью пробраться тайно к дому не представлялось возможным.
Нужен был другой план, тем более, что Кэсс сразу сказала, что именно в этом доме амулет. Фея почувствовала волну магии, идущую от него.
Группа решила идти в дом открыто и очень нагло. Задача была проста — привлечь как можно больше внимания, чтобы потом спокойно исчезнуть. Девушки остались сооружать костюмы, а мужчины отправились выяснять, в какие дни принимает владелец дома гостей, желающих посмотреть его коллекцию.
Когда они вернулись — девушки были откровенно изумлены тем, что они узнали. Хозяйка дома совсем недавно уехала, так что карнавальные костюмы можно было не надевать. Кроме того, в Большом доме не работало в ее отсутствие ничего, кроме сигнализации. Даже камеры прекращали работать.
Ближе к ночи, одновременно с покровом темноты, погасли все фонари. И пользуясь этой темнотой, группа незаметно прокралась к дому. И вот тут произошла первая заминка.
— Как мы попадем внутрь? Тут сигнализация, сложнейший замок! — воскликнула Яна, правда, понизив голос.
Сандра смущенно посмотрела на Кэсс и развела руками.
— Мне очень жаль. Мы — хакеры, но не воры.
— И мы не справимся с сигнализацией, — честно сказал Эд, сразу прочтя в голове у Сандры все, что она знала об этом виде защиты.
— Магией пользоваться нельзя, — Кэсс посмотрела на них, потом махнула рукой. — Ну что же…
Она подлетела к замку, и потрясенные ребята увидели мастер-класс. Фея оказалась талантливой взломщицей, так что вскоре они все шагнули вдвоем, мягко закрыв дверь за собой.
Фон магии привел их в кабинет. Из-под двери выбивался легкий свет. Переглянувшись, отступать было некуда. Все шагнули туда и тут же, ахнув, замерли. В кресле, словно ожидая их, сидела женщина. В ней все, кроме Кэсс, узнали неожиданно постаревшую Лару.
— Привет, — рассеянно сказала она. — Не удивляйтесь моему виду. Такой образ жизни, как вела я, мало кому идет на пользу. Хоть я и лечилась, вернуть молодость я не смогла. Проходите, садитесь. Рада вас видеть. Теперь я хотя бы знаю, что не сошла с ума.
Яна с паникой взглянула на Сандру, та чуть заметно кивнула. Мало того, что Лара все вспомнила, к ней вернулись ее способности, и она видела Империю во сне.
— Я следила за вашими приключениями и все время думала «неужели я сошла с ума?». Первая прогулка осталась для меня наркотическим бредом… Но я хорошо все помнила, — Лара замолчала. — Мне было тяжело жить. Вы не видели своих родных… Ваша «смерть» их подкосила. Или вы моя очередная галлюцинация?
— Вряд ли, — Кэсс посмотрела на своих спутников, уже догадываясь, что они знают эту женщину.
— Я знаю, зачем вы пришли. — Внезапно уронила Лара. — Но отдам вам ключ только с одним условием.
— Каким? — спросила Сандра, уже зная ответ.
— Вы заберете меня с собой!
Ее слова повисли в воздухе. Никто не хотел верить в то, что Лара говорит серьезно.
— Мне нужно покинуть Землю, чтобы умереть, — тихо сказала Лара. — В моих жилах течет кровь жителей Мертвой планеты. Некоторые из них выбрали местом жительства Землю. Я хочу вернуться домой.
— Я не имею права принимать такое решение, — тут же ответила фея. — Это по вашей части, — ее взгляд обратился к Сандре и Эду. Те молчали.
Лара достала артефакт-ключ и положила на стол. Это оказалась очень тоненькая прямоугольная пластина, на которой было выбито солнце, сделанное из драгоценных камней. Амулет завораживал своей странной хрупкостью и красотой.
— Вот ваш артефакт, я спонсировала экспедицию в Арколь. Естественно самые лучшие экспонаты стали моими. Сейчас же моя коллекция отписана. Кроме своего дара мне нечего здесь брать. У меня нет родных, друзей, нет никого, кто мог бы меня пожалеть или вспомнить.
— Все не случайно, — Сандра посмотрела на графа. — Я все гадала, почему именно она попала в Империю и получила ключ. Значит, решение было не там, где я его искала. Что мы решим?
— А чего хочешь ты? — спросил мысленно Эд.
— Я не знаю, — так же телепатически ответила Императрица.
— Тогда заберем. Раз она была в Империи, значит должна туда вернуться, — последние слова граф произнес вслух.
Краем глаза Сандра увидела довольное выражение лица феи и повернулась так резко, что она не успела его убрать.
— Так и было задумано, верно? Тебе не нужен был артефакт, тебе нужна была Лара.
— Верно, — неожиданно глубоким, сильным, голосом сказала Кэсс. — Мне нужна ученица, а она подходит на эту роль, как никто другой. Но нам пора. Сцепитесь вокруг меня и артефакта.
Не показывая эмоций, группа выполнила просьбу. Тут же от артефакта ударил яркий свет, и ребята куда-то начали перемещаться.
— Сами придете, — услышали они, падая на траву.
Когда поднялись, вокруг был лес, но не было ни феи, ни Лары. Не было понятно и куда идти. На некое время повисла тишина.
Глава 19
Потом Яна и Сандра расхохотались.
— Вы чего? — спросил Майкл, помогая Яне подняться. Сандра, как и мужчины, устояла на ногах.
— История повторяется. Точно так же мы прибыли в Империю, — улыбаясь, пояснила Яна. — Группа людей, ничего не понимающих и не соображающих. А потом из леса шагнул дым.
— Да, — улыбнулась воспоминаниям Сандра. — У вас были такие лица!
— А что ты хочешь? — возмутилась Яна. — Сидели спокойно в колледже. А потом бах… головная боль и непонятно, что вокруг!
— Интересно, — Эд оглядывался по сторонам. — А где мы сейчас?
— Ну, если я правильно поняла, то мы на планете, созданной Мудрейшей, — пояснила Сандра, небрежно сматывая дым. Эдмонд последовал ее примеру и снял маскировку.
Раздался легкий шум, и перед группой на поляну вдруг опустился небольшой ковер.
— А вот и наш транспорт, — улыбаясь заметил Майкл. Здесь в этом месте в воздухе была разлита эйфория, от которой на душе становилось светло-светло.
— Летим? — Сандра с Эдом поднялись на ковер. Друзья присоединились к ним, и ковер взлетел.
Изумленно охнула Сандра, оглядывая планету, остальные не могли сказать и слова. Вся поверхность, представшая перед ними была черной, только кое-где были пятна живой растительности. Было понятно, что все куски не принадлежат одному целому, объединяло их то, что над ними шел золотой дождь, под которым оживала чернота.
— Не может быть! — наконец, выдавила из себя Сэн.
— Что это? — зачарованно спросила Яна.
— Это — огромный мир-мозаика. Каждый кусочек — это планета. Видишь планету-кусочек, окутанный туманом, за которым угадываются белые строения? Это планета демонов, где город Великих, — пояснил Эд и, немного подумав, добавил. — А кусочек, где мы приземлились — это наша Империя.
— Куда нас несет? — спросил Майкл.
— К месту последней битвы, — тихо ответила Сандра.
Не успели слова повиснуть в воздухе, как ковер рухнул вниз, на огромную поляну странного черно-бурого цвета.
— Что это? — спросила Яна.