Страница 9 из 47
5
Декабрь начался со скандала, который едва не похоронил наш зарождающийся бизнес. А ведь утро было почти идиллическим. В офис привезли долгожданные тестовые экземпляры первого номера «Ловеласа». Три образца на выбор на разной бумаге. Все сбежались в мой кабинет, как дети к рождественской елке. Сотрудники листали 1-й номер, гладили его, даже нюхали, вдыхая аромат будущего успеха. Я уже собирался заказать шампанского, но увы, идиллию разрушил Ларри. Он вошел в кабинет бледный как полотно:
— Кит, там... там приехал... Владелец типографии. Самуэль Филлер. Он… отказывается печатать журнал.
Я грязно выругался. Начинается…
Пришлось идти в переговорную, ругаться с Филлером. Невысокого роста, с густыми бровями и копной седых волос владелец типографии не производил впечатление ушлого дельца. Хотя в начале разговора и попытался наехать.
— Мистер Миллер, — голос Филлера скрипел, как несмазанные петли. — Мы заканчиваем наше сотрудничество. Прямо сейчас.
Он швырнул на мой стол тестовый номер, тот самый, над которым мы только что дружно дрожали и собирались поместить на алтарь издательства.
— Типография «Филлер и сыновья» — это семейное предприятие с тридцатилетней историей. Мой отец печатал псалтыри и библии! Я не позволю превратить наши прессы в печатный станок для дьявола!
— Мистер Филлер, давайте обсудим это спокойно. У нас контракт, мы заплатили аванс...
— Контракт?! — взвизгнул он, тыча корявым пальцем в бумаги, которые выхватил у Ларри. — Пункт четыре-бис! Читайте! «Исполнитель имеет право в одностороннем порядке расторгнуть договор, если содержание продукции нарушает законодательство штата Калифорния о пристойности». Эта ваша... Монро... Это же порнография! Нас закроют, конфискуют оборудование, а меня упекут за решетку!
Я вызвал Аарона. Наш юрист вошел, поправляя очки, и мгновенно оценил ситуацию.
— Мистер Филлер, типография — это технический исполнитель, а не цензурный комитет. Вы не суд и не вправе давать юридическую оценку контенту. Вся ответственность по закону лежит на заказчике, то есть на нас.
— Вы мне зубы не заговаривайте, законник нашелся! — Филлер ударил ладонью по столу. — В Лос-Анджелесе сейчас такая охота на ведьм, что мне хватит одного визита шефа полиции, чтобы пойти по миру. Ни одна приличная типография в городе не возьмется печатать голую бабу, будь она хоть трижды кинозвездой!
Я смотрел на него и понимал: Самуэль колеблется. Он хочет этих денег — а тираж обещал быть огромным, — но страх перед законом в нем был сильнее жадности. В голове лихорадочно заработал калькулятор. Создавать свою типографию? В подвале нашего здания места хватило бы на десяток печатных станков, но оборудование стоит больших денег, которых у нас сейчас просто нет. Взять кредит? Это тоже та еще морока. Найди залог, да все оформи… А время... время работало против нас. Если мы не запустимся в декабре, нас сожрет Хефнер со своим Плейбоем. Если же мы выстрелим еще в этом году, плюс выпустим номер с Мерлин, то у Хью шансов не будет точно. Нет, то, что мы прорвем платину общественной морали и у нас будут конкуренты типа Хастлера - я не сомневался. Не не сразу, лет через пять.
Значит, надо было перетягивать Филлера на свою сторону. Но не логикой, а тем, перед чем пасует даже страх тюрьмы.
— Мистер Филлер, давайте сделаем паузу, — я мягко улыбнулся. — Мы все на взводе. У нас на четвертом этаже есть отличный частный бар. Чисто мужская территория. Поговорим как джентльмены, пропустим по стаканчику Макалина…
Филлер посмотрел на меня с подозрительным прищуром. Желание выпить бесплатного дорогого виски победило пророческий пыл.
— Ладно. Но это ничего не изменит, мистер Миллер.
— Просто Кристофер.
— Ок, зовите меня тогда Сэмом.
— Сейчас все устроим!
Я вышел из кабинета, метнулся к телефону.
— Шерил, ты? Живо все втроем в корсеты! Максимальный боевой раскрас. У нас важный гость, от которого зависит, увидит мир ваши лица, сиськи и прочее или нет. Поняли? Вперед!
Затем я отозвал в сторону Долли. Она как раз собиралась на ланч. Я вытащил из кармана толстую пачку двадцаток и вложил ей в руку.
— Долли, есть деликатное задание. Нужно ублажить одного человека.
Она удивленно приподняла бровь, пересчитывая купюры.
— В каком смысле ублажить, Кит?
— В самом прямом, Долли. По твоей первой специальности, до того как ты стала моим секретарем.
— И когда начинать? — она спокойно спрятала деньги в вырез платья. Вот же кремень… Даже не удивилась.
— Прямо сейчас. Мы его немного подогреем наверху, а потом на сцену выходишь ты. Он пожилой, напуганный и очень упрямый. Сделай так, чтобы он забыл о Боге и законах Калифорнии.
Пока мы поднимались на четвертый этаж. Филлер, немного расслабившись, начал ворчать:
— Журнал-то у вас, Кристофер, отличный. Я читал статьи — про автомобили, про серфинг... фотографии просто блеск. Если бы вы убрали эту срамную Монро с разворота, я бы завтра же запустил ротацию. Вы же талантливый парень, зачем вам этот разврат?
— Сэм, — я приобнял его за плечи, — Монро — это наш крючок. Это то, на что подсядет каждый мужчина от Сан-Диего до Сан-Франциско. Без нее это просто еще один скучный журнал для чтения в парикмахерской.
Мы вошли в бар на четвертом этаже, и у Филлера буквально отпала челюсть.
В мягком свете ламп, среди кожаных диванов, его ждал «десерт». Близняшки Шерил и Сьюзен в своих атласных корсетах выглядели как два спелых персика, а Камилла, облизывающая пухлые красные губки — как сама ночная фантазия.
— Ой, мистер Миллер, у нас гости? — пропела Шерил, мгновенно оказываясь рядом с Сэмом.
— Это мистер Филлер, — представил я. — Человек, который держит в руках судьбу нашего проекта. Позаботьтесь о нем.
Девочки окружили мужчину. Сьюзен забрала у него шляпу, Камилла нежно взяла под локоть и усадила в глубокое кресло. Перед ним тут же возник бокал с лучшим шотландским виски. Филлер пытался что-то сказать, но когда Шерил наклонилась, чтобы положить ему льда, ее пышная грудь оказалась прямо на уровне его глаз. Он тут же язык проглотил. Пил Сэм на автомате, слушая их щебет о том, как они мечтают увидеть свои фотографии в следующих номерах журнала, что они уже отснялись в красивых декорациях и вот этих самых костюмах.
Я пил совсем немного, лишь для вида. Потом попросил девушек исполнить нам танец “заек”. Последнюю неделю близняшки под руководством Камиллы разучивали несколько бомбических па и движений с морковками. Не стриптиз, но где-то рядом. Латиночка поставила задорную мелодию на проигрывателе, девушки выстроились в ряд. И началось. Проход, наклоны, всякие развратные движения ногами и попами, “игра” с волосами, потом с морковой. Последнее было совсем на грани - все было понятно, что именно изображает овощь. Краем глаза я следил за Филлером. Глаза у него были стеклянные, он явно поплыл и пускал слюни на девушек.
К концу танца на 4-м этаже появилась Долли. Она тоже была в «фирменном» костюме зайки, атласные ушки забавно покачивались при каждом шаге.
— Не скучаете, Самуэль? — промурлыкала она, присаживаясь на подлокотник его кресла. Я и сам, честно сказать, пустил слюни. Выглядела Долли на все сто.
Она повернулась к нему спиной, заставив его посмотреть на подрагивающий хвостик, а затем ловко перехватила инициативу. Филлер был уже прилично пьян — девочки работали слаженно.
Долли взяла шот виски, зажала его между своими грудями, которые пушап сдвинул в глубокую ложбинку, и предложила Филлеру выпить прямо так. Сэм, тяжело дыша, потянулся к ней. Я поймал взгляд Долли и незаметно кивнул. Пора было исчезать.
Я сделал знак остальным. Шерил, Сьюзен и Камилла, хихикая, потянулись к выходу. Мы оставили Долли наедине с Филлером. Который, кстати, судя по кольцу на пальце был вполне так себе женат. Ну что же… У меня будут дополнительный способ нажать на Сэма после того, как все закончится.