Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 32



 Эпизод.

 Наша единственная война.

 1

 Одетый в форму санитар открыл дверь секции Персонального Калькирования ЗБВВ и сделал шаг в сторону, чтобы Отто Макгевин мог выползти в коридор. Он с трудом передвигал ноги, опираясь на видавшую виды трость, и шуршание зловонных лохмотьев неприятно сочеталось с его шумным дыханием через рот. Судя по его виду, нос – так и было на самом деле – недавно был сломан, и на руках и лице кровоточили ссадины. Санитар ухитрился, не прикасаясь к нему, направить Отто к двери с табличкой «Инструктаж и дезинструктаж. – Дж. Эллис, д–р ф.».

 Внутри кабинета санитар «припарковал» Отто к сиденью жесткого стула с прямой спинкой, стоявшего напротив нервного молодого человека, который сидел в кресле служебного образца за письменным столом. Все было серого служебного цвета. Санитар, убедившись, что Отто не собирается падать со стула, быстро покинул кабинет.

 – А–анакард, – выдавил молодой человек. – Батарея. Помада. – С–сочный.

 В затекших гноем глазах Отто засветился огонек, он поднялся со стула, пошатнулся и едва не упал.

 – Что…

 Он притронулся к своему лицу, вздрогнул и посмотрел на ставшие мокрыми и липкими пальцы. Упал обратно на стул.

 – Нет, на этот раз это уж слишком.

 Он дернул за полу своего одеяния, и кусок гнилой ткани остался у него в руках.

 – Кого же я должен изображать на этот раз? Старинного Морехода?.. Или Вечного Жида? Или просто садовую разновидность прокаженного?

 – Что вы, полковник Макгевин, заверяю вас…

 – Заверяете, черт вас подери! Это уже третий раз подряд – третий раз я становлюсь какой–то развалиной. Кто–то в Планировке жаждет моей смерти.

 – Нет, нет, ничего подобного… совершенно ничего подобного. – Он принялся перекладывать листки, не глядя на Отто. – У вас, э–э, превосходный послужной список удачных операций… при особо сложных условиях для персональной кальки… особенно…

 – Так вот и подумайте, насколько больше я смогу сделать, если вы, шутники, дадите мне нормальное человеческое тело, ради разнообразия! – Он обхватил левое плечо, почти свободно соединив вокруг него пальцы костлявой руки. – Затруднения психоматрицы! Если вы продержите меня вот так еще неделю, то затрудните до могилы.

 – Понимаете, ведь это только, э–э, временно…

 – Временно! Молодой человек…

 – Доктор Эллис, – мягко напомнил тот.

 – Молодой вы доктор! Может, чтобы сбросить мышцы, мне и хватает двух недель голодовки в невесомости, но обратно мне придется наращивать их старомодным способом, даже под гипнозом…

 – Но, полковник, это временно… я хочу сказать…

 – Что вы хотите сказать?

 – Что, э–э, ожидается, что вы вернетесь в форму во время задания. Ваша персона, это, гм, как бы профессиональный атлет.

 – А, понимаю, эстафета по сто метров на костылях. Ясно…

 – Но… нет, нет, вы не понимаете… он был… – Эллис снова зашуршал бумагами. – Если мы начнем, наконец, инструктаж, я вам…

 – Ладно, ладно. Не даете вы мне поплакать. Так что, я должен проникнуть в госпиталь? Шпион в системе здравоохранения?

 – Нет–нет, совсем другое. Сначала – полицейский участок. Человек, которого вы имперсонируете, находится в камере и ждет, пока… ему вынесут приговор за…

 – За то, что накапал на кого–то.

 – Нет, за убийство. Умышленное убийство первой ступени. Покушение, собственно говоря.

 – Эге, это действительно превосходно. Новое переживание. Мозгостир.

 – Вы, гм, понимаете, это ведь не на Земле…

 – Кажется, я уловил общую картину.

 – На Сельве они убийц или сжигают или публично каст…

 – Не хочу об этом слышать. И делать этого не хочу.

 – Но у вас нет выбора.

 – Почему, есть, – сказал Отто, напрягшись. – Мне всего лишь нужно убить вас прежде, чем вы сможете…

 – Сочный, – помада – батарея – анакард! – крикнул Эллис.

 Отто с бессмысленным лицом опустился обратно на сиденье. Доктор Эллис вздохнул, промокнул лоб и принялся рыться среди карточек, пока не обнаружил лазер в кобуре. Он смахнул с него пыль, снова сел, вытащил из кобуры пистолет и направил Отто в грудь.

 – Анакард. Батарея. Помада. Сочный.

 Отто покачал головой, проясняя ее, и проследил взглядом длину ствола, уставленного ему в грудь. Потом сказал тихо:

 – Бросьте эту штуку, пока она вас не прикончила. Селектор батареи стоит на «зарядке»…

 Даже десятилетний ребенок не поддался бы на такую уловку, но доктор Эллис явно провел годы юности, добиваясь высокого уровня академической успеваемости. Он повернул оружие, чтобы посмотреть на силовой индикатор, держа его очень робко. Отто выбил пистолет у него из рук и без особой поспешности поднял с ковра.



 – Сочный, э–э…

 – Стоп. – Отто держал пистолет на уровне плеча, дуло его чуть покачивалось в метре от носа доктора. – Успокойтесь.

 Он вернулся к своему стулу, продолжая держать Эллиса под прицелом, и сел. Покачал головой:

 – Эх вы, бюрократы. Шуток не понимаете.

 Он бросил пистолет доктору на стол, но пистолет немного не долетел. Ударившись о край, он закружился на полу.

 – Это собственность правительства, – сказал Эллис.

 – Так же как и я, черт побери.

 Отто откинулся на спинку и вздрогнул, когда стул громко скрипнул.

 – Как и я. – Несколько секунд он изучал доктора.

 – Продолжайте. Я буду этим убийцей…

 – Ах, да. – Эллис расслабился, сплел пальцы рук. – Но не будем забегать вперед. У нас на Сельве проблема.

 – Я уже понял.

 – Гм, да, проблема. На вашем оперативном уровне это проблема убийства. Скорее, систематического убийства.

 – Итак, я профессиональный убийца.

 – В некотором… смысле. Но проблема гораздо шире.

 – Надеюсь, что это так.

 – Гм, понимаете, это война.

 – Разве? Но в Хартии не….

 – Межпланетная война.

 Отто, чуть улыбнувшись, подался вперед:

 – Вы меня разыгрываете. Никто…

 – Понимаю. – Эллис вздохнул. – Мы опять забегаем вперед.

 – Тогда начнем сначала.

 – Да я как раз собрался сказать. Вы знаете что–нибудь о политике на Сельве?

 – Слушайте, я не могу следить за всеми провинциальными…

 – Хорошо, я как раз так и думал. Не волнуйтесь, ваша калька все это знает…

 – Конечно, продолжайте.

 – Так вот, Сельва классифицируется как наследственно–представительная олигархия…

 – Как вы уже сказали, все это я знаю.

 – Немного терпения, пожалуйста. Сорок два наследственных клана, каждый посылает по одному представителю в межклановый правительственный орган, Сенадо Грандо. Представитель этот – старший сын главы клана. В соответствующий срок он сам возглавит клан и пошлет своего сына в Сенадо.

 – И тот будет марионеткой старика, как я понимаю.

 – Обычно – да. Практически, Сенадо служит тренировочной площадкой для этих молодых людей, которых после смерти или ухода от власти отцов ждут более трудные обязанности.

 – На Сельве нет сильного центрального правительства, и не было уже несколько веков. Сенадо просто формализует в виде законов достигнутые между главами различных кланов соглашения, которые принимаются на тайных собраниях.

 – Очень прогрессивная система.

 – Гм, она действует, во всяком случае. Начинали они как неомарксисты… Впрочем, проблема такова: все серьезные разногласия между людьми улаживаются, как правило, через дуэль…

 – Дуэль!?

 – Да, прелестная планета. Обычно дерутся на шпагах, иногда – с помощью более экзотического оружия. Обычно дуэль заканчивается всего лишь раной – первая кровь приносит победу в споре – но по более серьезным вопросам дуэли иногда ведутся до смертельного исхода.

 – Я не держал в руках шпаги с самой учебы! Почти двадцать лет…

 – Так давно? Гм, не волнуйтесь, ваша персона в этом деле эксперт – мальчика он убил с…

 – Мальчика? Он убил мальчика?

 – Ему было шестнадцать, исполнилось всего за несколько дней до дуэли. С этого возраста по закону разрешено принимать участие в дуэлях. Все это в основе вашего задания. Позвольте мне объяснить. За всей идеей межпланетной войны стоит человек по имени Альварец, глава одного из кланов. Он хочет напасть на Грюнвельт…