Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 61

Но Майкл нисколько не беспокоился. Явно человек опытный, даже самоуверенный. Он поздоровался с Мануэлем и сел в кресло напротив.

— Давайте коротко, — сразу попросил он. — Предпочитаю нигде здесь надолго не задерживаться. Американцев они побаиваются, но слишком я заметен. У меня сейчас проблемы и с шифровальщиком, и со связным, а информация не терпит отлагательств. Суть в том, что у нас могут перехватить конструктора танков — инженера Кристи. А дело, можно сказать, на мази. Не хотелось бы его упустить, если Центр все же сочтет нужным его заполучить. Инженер создал танк для подвески к самолетам. У него пока нет опытных образцов, но он уже приступает к сборке. Наше предложение он рассматривает всерьез. Готов встретиться во Франции через два-три месяца. Он там будет в командировке и не против обсудить перспективы о постройке его машины в Советском Союзе. Он не возражает приехать в Москву для переговоров, если ему дадут пять тысяч долларов в счет будущего договора. Мне нужно решение Центра, продолжать ли переговоры. Требовать от него дополнительные материалы? Обнадеживать ли его, что мы купим этот проект? Как вы понимаете, решение этого вопроса нельзя откладывать. Мне достоверно известно, что к нему уже подходили немцы и поляки с подобными нашему выгодными предложениями о сотрудничестве.

— Я все передам, и как только будет ответ… Как назначить встречу?

— Позвоните вот по этому номеру, — он протянул клочок бумаги с номером телефона в Вашингтоне. — Спросите: «Это парикмахерская?» Вам ответят: «Куда вы звоните?» Вы назовете те цифры, что под телефоном указаны. Трубку положат. Через час вы позвоните снова. И повторите то же самое, тогда, если я смогу с вами встретиться, вам скажут, что последние две цифры неверные, и назовут правильные. Они означают число, когда я буду снова в Мехико в этом же ресторане, в это же время. Если вам покажется, что за вами есть хвост, не приходите, через два часа после неудавшейся встречи позвоните снова по тому телефону и все то же самое повторите. Только на этот раз спросите: «Это почта?» Через час снова перезвоните и услышите новую дату. Встреча будет уже в другом месте, около собора на Пласа де ла Конститусьон. Кафедральный собор Успения Пресвятой Богородицы. У правой стороны. — На прощание он сказал: — Чем быстрее, тем лучше.

Он вышел из вестибюля отеля. Мануэль остался сидеть и проследил взглядом за резидентом через большое окно. За ним никто не шел.

Из гостиничного ресторана, находившегося здесь же на первом этаже, послышались звуки танго Гарделя и Ле Пера, мелодия уже успевшая за год навязнуть на зубах. Звучало «Por una cabeza» отовсюду, особенно в Аргентине. Но именно сейчас Мануэль подумал, что это про него: «Я полностью отдан игре, что я могу с этим поделать… Упорный финал, но я не вернусь, чтобы его увидеть… Хватит скачек, хватит ставок… Эти пламенные губы хочу поцеловать еще раз».

Он поспешил к Лусии, понимая, что им придется свернуть медовый месяц, чтобы ему из Буэнос-Айреса как можно быстрее передать сообщение американского резидента.

Ответ из Центра пришел без промедления с указанием резиденту в США продолжать переговоры с инженером Кристи на предмет получения дополнительных материалов и разрешения вопроса о постройке танка в СССР.

Мануэля насторожило, что Центр никак не прокомментировал его свадьбу. С тяжелым сердцем он снова направился в Мехико, тем более там у него были дела по работе — возникли вопросы по транспортировке ртути в Германию, от которой возросло число заказов на ископаемые с его рудника. А для ртути тара необходима особая: герметичные баллоны из черной стали, эмалированные изнутри. Требовалось провести переговоры с поставщиком такой тары. Мануэль предварительно позвонил по указанному Майклом телефону и вылетел на аэроплане в Мехико. Дорого, но гораздо удобнее, чем любым другим видом транспорта.

Встреча с Майклом прошла без осложнений. Он неожиданно подкинул Мануэлю интересную информацию, которую тот мог использовать с выгодой. По сведениям Майкла, в Буэнос-Айрес в отпуск в ближайшую неделю должен приехать помощник профессора по кафедре самолетостроения Питсбургского университета Хенри Павиан.

— Я не знаю ваших возможностей, но Хенри остановится в Мэншн Дэнди Роял. Вы могли бы организовать с ним встречу. Это уже ваша забота. Он многое знает. Но выйти на него на отдыхе заманчиво… Обстановка расслабляющая. Сами понимаете.

Встречу с Хенри оказалось организовать легче, чем могло показаться Майклу. Тот не знал возможностей нелегального резидента в Аргентине. Родство с высокопоставленным генералом-политиком позволяло Мануэлю многое. Во всяком случае, на организованный тестем светский прием по просьбе Мануэля получил приглашение и Хенри и не увидел в этом никакого подвоха, поскольку пригласил его аргентинский коллега-ученый, к которому Хенри, собственно, и приехал. Ученого попросил сам генерал.

Дальше Мануэлю надо было просто напоить Хенри вместе с Аугусто, который как именитый писатель присутствовал на мероприятии и ловко подыгрывал — даже обещал об американце написать в своей новой книге. Мануэль предложил отвезти его на рудники и устроить экскурсию как ученому в надежде получить выгодный контракт, если Хенри будет так любезен и познакомит Мануэля с несколькими американскими предпринимателями, ведь Питсбургский университет сотрудничает с рядом промышленных предприятий, нуждающихся в жидком металле.

Разговор свернули на самолетостроение:

— Я довольно много вынужден летать. Рудники в Мехико, молодая жена в Аргентине, — он улыбнулся. — Слышал, что дизели «Паккард» сейчас самые успешные. Все хвалят. Вот вы как ученый проясните нам ситуацию. Есть надежда, что летать я буду более безопасно, чем сейчас. У меня уже две аварийные посадки на поле были. Не хотелось бы третьей или чего похуже.

— Да «Паккард», по сути своей, дерьмо! — не выбирая выражений, сказал инженер. — Детали в нем ненадежные. До полноценного практического применения в нашей области ему ой как далеко. Слишком много поломок. Его еще дорабатывать и дорабатывать. Пока все сыро у нас в отношении авиационных дизелей. Только пробуем, нащупываем. Шарим в потемках.

— Может, есть надежда на старый добрый пар? — подкинул новую тему Мануэль, подливая молодого коварного вина Хенри.

— И тут я бы не сказал, что все прекрасно. Есть паровая турбина, заказал даже ее флот США для самолета в тридцать четвертом. Собирали на заводе в Кливленде, провели испытания, и что вы думаете, слетели лопатки. Конечно, их переделали, сделали новые хвосты. В общем, работает, как и воздушное охлаждение. Но вес турбины в два с половиной раза больше бензинового двигателя. Пока над тем, чтобы сделать его легче, мы не работали. Главное, испытания. А вот котел сварной, плоского типа — и это большой минус. Нам еще работы непочатый край.

— А в чем преимущества паровой турбины? Меньше затрат в смысле топлива? — спросил Аугусто.

— Вибраций меньше. Вот самое главное преимущество. Топливо ведь тоже расходуется. Пока мы не изобрели перпетуум-мобиле. А жаль…

Перед Мануэлем не стояла задача вербовать Хенри. Напоив, они с Аугусто отвезли его в отель и уложили спать. Едва Хенри лег, сразу захрапел, и это позволило Мануэлю сфотографировать его документы. Кроме того, была в вещах инженера тетрадка с математическими расчетами, которую Мануэль тоже переснял.

Он передал всю полученную информацию в Центр и предполагал, что его поблагодарят за работу. Но вместо этого пришла сухая шифровка, в которой предлагалось встретиться со связным, который прибудет из Центра через неделю. Отчасти такой расклад Мануэль относил к тому, что началась война в Испании. Разгорался мятеж генерала Франко, ожесточенный и открыто поддержанный Германией и Италией. В страну на плечах мятежников сразу же проникли интервенты. Европейцы действовали по той же схеме, какую опробовали с Россией не так давно.