Страница 64 из 78
– Ну, береги себя. И наилучшие пожелания Джоэлу.
– Нелл, – нерешительно сказала Таня. – Ты на него не сердись. Перемелется – мука будет. Сейчас он очень зол и на всех кидается, потому что винит во всем себя.
– А я его не виню. Он совершенно прав. На твоем месте должна была быть я… Мы так поспешно улетели из Миннеаполиса, что я даже не успела заказать для Фила цветы. Сделаешь это за меня?
– Прямо сейчас этим и займусь.
– Тогда прощаемся. Тебе нужно отдохнуть. До свидания.
Таня повесила трубку и обернулась к Джоэлу.
– Она в Париже.
– Отлично. Было бы еще лучше, если бы она улетела куда-нибудь в Тимбукту.
– Ты несправедлив к ней. Нелл ни в чем не виновата.
– Плевать мне на справедливость. Я всех убить готов.
– Убей себя. Ведь это ты не включил систему сигнализации. Однако я тебя, между прочим, не виню.
– А зря, – раздраженно ответил Джоэл. – Я проявил преступную неосторожность.
– Ты же не знал об опасности. И никто не знал. У меня было смутное предчувствие – не больше.
– Но со мной ты своими подозрениями не поделилась.
– У тебя и без меня забот хватает. Стала бы я тратить твое время и внимание на всякую ерунду.
– Ты обязана была это сделать!
Таня покачала головой.
– Черт, ты ведь чуть не погибла!
– А ты совсем рехнулся. Отменил все операции, торчишь дома, я без тебя даже в туалет сходить не могу! – Таня улыбнулась. – Стыд и срам.
– Ничего стыдного. Ведь я доктор. – Джоэл нервно прохаживался по комнате. – И как доктор требую, чтобы ты немедленно легла в кровать. – Он взял ее на руки и понес вверх по лестнице. – Не спорь со мной.
– Я не спорю. Я и вправду устала. – Она зарылась лицом ему в грудь. – Когда на сердце тяжесть, очень быстро устаешь. Бедный мальчик…
– Не думай о нем.
– Только о нем все время и думаю. Такое несчастье…
Джоэл положил ее на постель, накрыл одеялом.
– Больше несчастий в твоей жизни не будет, – яростно пообещал он.
Таня едва заметно улыбнулась.
– Именно поэтому ты и отменил все операции, да?
Джоэл сел рядом, взял ее за руку.
– Я, конечно, не Танек, – уязвленно сказал он. – Где уж мне до Хэмфри Богарта. Я всего лишь Пол Хенрид. Но тем не менее даю торжественную клятву: никто и никогда больше не причинит тебе вреда.
– Какой еще Пол Хенрид? О чем ты говоришь?
– Это из фильма «Касабланка». Неважно. – Он отвел прядь волос с ее лица. – Важно то, что отныне тебе гарантируется полнейшая безопасность на всю оставшуюся жизнь.
Таня насторожилась:
– По-моему, ты хочешь мне сказать что-то очень существенное. Только делаешь это весьма неуклюже. Если я правильно поняла, ты отказался от благородного намерения исторгнуть меня из своего сердца?
– Вообще-то следовало бы. С моей стороны просто подло…
– Тише. – Она приложила палец к его губам. – Ты все испортишь. Скажи мне те слова, которые я так хочу услышать.
– Я люблю тебя, – просто сказал он.
– Это я как раз знаю. Ты другие слова скажи.
– Я хочу, чтобы ты жила вместе со мной и никогда меня не покидала.
– Хорошо, но недостаточно.
– Ты выйдешь за меня замуж?
Ее лицо просияло счастливой улыбкой.
– С удовольствием! – Она притянула его к себе. Тебе со мной будет хорошо, обещаю. Ты будешь счастлив.
– Я уже счастлив. – Он обнял ее и пробормотал: – Не понимаю, зачем я тебе нужен, но я в твоем распоряжении.
Таня громко чмокнула его в щеку.
– Вот-вот, будь и впредь таким же скромным. Скромность украшает мужчину. – Но в следующую секунду улыбка сползла с ее лица. – Мы выбрали неудачный момент. Я так давно мечтала затащить тебя в постель, а теперь вот нога сломана…
– Ничего страшного. Я подожду.
– Дело даже не в ноге. Мы потеряли доброго друга.
Джоэл кивнул и нежно поцеловал ее в щеку.
– Я ухожу. Приготовлю ужин.
Таня покачала головой.
– Ну уж нет. Ты останешься здесь, мы будем сидеть рядом и разговаривать. Сегодня необычный вечер. – Она подвинулась, чтобы он сел на кровать. – Видишь, как хорошо?
– Да, хорошо, – дрогнувшим голосом ответил Джоэл.
– А когда у нас кончатся слова, будем смотреть телевизор.
– Телевизор? – удивился Джоэл. – С чего это вдруг?
– Не телевизор, а видеомагнитофон. – Она поцеловала его в шею. – Поставишь мне «Касабланку». Хочу посмотреть, что это за Пол Хенрид такой.
– Убирайся отсюда, Мариц, – сказал Гардо. – Тебе ничего поручить нельзя. После Медаса сплошные неудачи. – Он налил себе бокал вина. – Я же запретил тебе здесь появляться!
Мариц побагровел.
– Но мне нужно было увидеться с вами. Вы же отказываетесь говорить со мной по телефону.
– Вот именно.
– Мне нужна защита. Меня разыскивает полиция. Таня Владос видела меня, знает, кто я.
– Сам виноват. Неудачники мне не нужны.
– Я еще могу быть вам полезен. Если бы вы не приказали мне уехать из Штатов, я разобрался бы с Ричардом Калдером сам. Вовсе ни к чему было поручать это дело чужаку.
– Я решил обойтись без риска. Ты потерял мое доверие.
– Элементарное дело! Достаточно вернуться и прикончить Таню Владос. И все, свидетеля нет.
– Даже и думать не смей! Еще попадешься, упаси Боже. Ты слишком много знаешь. Нет, оставайся во Франции, но спрячься получше.
– А вы вернете меня, когда станет поспокойнее?
– Само собой. Ты оставь свои координаты.
Как бы не так, подумал Мариц. Он что, меня идиотом считает? Я буду сидеть в убежище, а потом явится кто-нибудь из Людей Гардо и уберет меня, потому что я слишком много знаю.
– Мне нужны деньги.
Гардо внимательно посмотрел на него и ничего не сказал.
– Я не прошу в долг. Мне причитается.
– Я плачу за успех, а не за провал.
– Я работал на вас шесть лет. Мне просто не повезло.
– Ты у меня больше не работаешь.
– А как же быть с Нелл Калдер?
– Она меня больше не интересует.
Мариц лихорадочно соображал.
– Танек! Ривил сказал мне, что Танек сегодня прилетел в Париж. Хотите, я займусь Танеком?
– Я тебе уже говорил, что Танека трогать нельзя.
– Вы его ненавидите, я знаю. В чем же дело? Позвольте, я с ним разберусь.
– Пока нельзя. Он под защитой. – Гардо улыбнулся. – Но ждать осталось недолго.
– Я подожду. Дайте мне эту работу.
– Ладно, подумаю. – Гардо открыл дверь. – Оставь Брасо свой адрес и жди вызова.
– Хорошо, – кивнул Мариц, подумав, что скорее всего вместо вызова он получит пулю в лоб.
Дверь за Марицом закрылась.
Он шел по коридору, размышляя о своем будущем. Ясно, что Гардо поставил на нем крест. Фактически он уже покойник. Но нельзя отчаиваться. Нужно затаиться и выждать. Может быть, Гардо еще сменит гнев на милость.
Выход один: залечь на дно, но своих координат людям Гардо не оставлять.
Надо спасать шкуру.
– Звонок по секретной линии, господин Гардо.
– Анри Брасо с улыбкой протянул боссу телефон. – Звонят из Медельина.
Гардо, не здороваясь, спросил:
– Сделано?
– Десять минут назад, – ответил голос в трубке.
– Проблемы были?
– Ни малейших.
Гардо отдал Брасо трубку. Секретарь смотрел на него вопросительно.
– Позвони Ривилу, – сказал Гардо. – Пусть займется делом, о котором я ему говорил. Срочно.
– Хорошие были похороны. – Джоэл открыл входную дверь, включил свет в прихожей. – У Фила очень приятные родители.
– Хороших похорон не бывает.
Прихрамывая, Таня поднялась на крыльцо, стараясь не смотреть на заснеженную лужайку перед домом. Желтой полицейской ленты там уже не было, но разве забудешь кровавые пятна на снегу?
– Любые похороны кошмарны.
– Ты ведь знаешь, что я имел в виду.
– Извини, я просто устала. – Она подошла к окну. – День выдался трудный.
– Я тоже устал. Сядь, отдохни. Я сделаю кофе.