Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 33

— Привет, Уэйн, — подошёл Эндрю.

— Здравствуй, — безэмоционально ответил Уэллс.

— Как проходит твой отдых?

— Недурно.

— Прости, что так в лоб, но мне сказали, что у тебя… — начал Эндрю, слегка смутившись.

Чёртов Лен, я этому балаболу язык отрежу. От кого угодно другого это была бы просто угроза, но я ведь реально могу.

— С Марией Грейс, да, — твёрдо ответил Уэйн.

— А, ох, нет, — ещё больше смутился Эндрю, разведя руками. — Я имел в виду Вирджинию.

Вот оно как… Кому выгодно распространять такие слухи? Кто вообще знал о Вирджинии? Лен? Он был рядом, мог что-то видеть, но я не говорил ему прямо. Фил? Мёртв и не был болтлив. Александр? Ему никто не рассказывал, но он мог догадаться. И, конечно, сама Вирджиния. Она могла рассказать, чтобы… что? Подставить меня? Или это часть игры маньяка?

— Кто тебе сказал? — резко спросил Уэйн, глядя Эндрю в глаза.

— Э-э… да так, слухи, — замялся тот, отводя взгляд. — В особняке все друг о друге болтают.

Уэйн, не отвечая, ускорил шаг и догнал Александра.

— Привет, — окликнул он.

— Да-да, уже здоровались, — улыбнулся Локсли, но улыбка вышла натянутой.

— Конечно, не ожидал увидеть тебя на охоте, — мягко начал Уэллс, пытаясь разговорить его.

— Ох, это моё давнее увлечение. Впрочем, откуда тебе знать, — с неожиданной язвительной гордостью бросил Александр, окинув Уэйна взглядом.

При первой встрече он казался дружелюбнее. А сейчас этот взгляд… явно не жест доброты или понимания. На пальце — золотое кольцо. Не похоже, чтобы он ревновал к Вирджинии. Тогда что?

— Как дела, Уэйн? Видел, ты нашёл общий язык с Филом, Джин… — монотонно спросил Локсли, всем видом показывая незаинтересованность.

Джин. Будет ли он так называть знакомую? Может, они близкие друзья? Но я не видел их вместе…

— Да, но…

— Филип уехал, — перебил Александр. — Не грусти, осталась Вирджиния, — злорадно рассмеялся он.

Уэллс замедлил шаг, озадаченный.

Даже если это он, какой смысл? Слухи о Вирджинии и обо мне — какая ему выгода?

— Эй, Уэйн! — Лен подошёл сзади и хлопнул его по плечу. — Не отставай! — Он сунул ему банку пива.

Уэйн моргнул, нехотя двинулся за коллегой, открыл банку и, запрокинув голову, залпом выпил пол-литра холодного пива. Вытерев губы, он смял жестянку и выбросил её.

— Так, друзья, — вскоре начал командовать Зито. — В этих окрестностях полно оленей. Датчики показывают, что они совсем рядом. Разделимся по парам и начнём охоту. Встретимтесь здесь же. Наши помощники что-нибудь организуют, — он сурово, но без угрозы посмотрел на одного из слуг.

Тот кивнул и тут же принялся за работу.

— Только вот нюанс, — задумчиво добавил Зито. — Кому-то придётся быть без пары.

— Я! — не раздумывая, поднял руку Уэйн.

— Ох, ну будь по-твоему. Тогда начнём! — весело объявил Просперо.

Гости переоделись в походную одежду, взяли снаряжение и разошлись. Уэйн остался один, сжимая винтовку, и медленно двинулся вглубь леса.

Один. Отлично. Никто не мешает думать. Александр… Его тон, этот сарказм про Вирджинию. Он знает больше, чем говорит.

Уэйн пробирался через высокую траву, кустарники и поваленные деревья. В этот момент мысли о Джин или убийце отступили на второй план. В одиночестве он проникся процессом охоты. Прислушивался к шорохам, прятался в ямах, наблюдал.

Забавно. Охота — это буквально симуляция моей жизни. Я скитаюсь, выслеживаю жертву, стараюсь не попасться. Странно, что и обычные люди, и я воспринимаем это одинаково — как развлечение. Ну, почти: для меня это всё же скорее эмоциональный отдых. Здесь мне не нужно притворяться — я и мой внутренний монстр можем быть настоящими хищниками.

Около двух часов Уэйн бродил по лесу. Мотивация начала угасать, но, взобравшись на небольшой холм, он заметил в сотне метров оленя.

Никогда не получал удовольствия от убийства животных. Их мне порой жальче, чем людей. Это не принесёт насыщения, но, прости, олень, придётся надеть маску. К тому же, тут есть некий спортивный интерес.

Уэйн взвёл ружьё, снял с предохранителя. Глубокий вдох — он чувствовал биение сердца, лёгкую вибрацию тела. Резкий выстрел сотряс лес. Пуля попала точно в лёгкое, и животное, пробежав пару метров, рухнуло замертво.

Вот и всё. Один есть, и с меня хватит. Это не для пропитания или выживания. Убийство ради убийства. Не хотел возвращаться с пустыми руками.

Уэйн вызвал робо-машину, которая забрала тушу. Слегка подавленный, он отправился обратно.

У места сбора уже был организован небольшой лагерь: костёр, кресла, стол с выпивкой. Там сидели только Просперо и Эндрю.

— С возвращением, Уэйн, — с лёгкой печалью поприветствовал Зито, опрокидывая рюмку.

— А где остальные? — спросил Уэллс.

— Лен решил ещё поохотиться и отправил меня в лагерь разобраться с первой тушей, — объяснил Просперо.

— Ага, мне просто надоело, а отец вошёл в кураж, — добавил Эндрю.

Вдруг вдалеке раздался выстрел.

— Вот, охотятся, — устало заметил Зито.

— Да уж, им бы поторопиться, через пару часов стемнеет, — сказал Уэйн, присаживаясь.

Он взял еду и банку пива. Вскоре по лагерю разнёсся аппетитный запах жареного на костре мяса.

— Эй! Вы как?! — раздался крик из леса.

Когда фигура приблизилась, стало ясно, что это Лен.

Его одежда была испачкана землёй, а лицо — напряжённое, с каплями пота.

— Лен, ты в порядке? — спросил Уэйн, прищурившись.

— А, да, нормально, — отмахнулся тот, тяжело дыша. — Просто… олень попался шустрый.

Что-то в его тоне насторожило Уэйна. Слишком нервный. Или это просто усталость? Но в лесу, без свидетелей… идеальное место для маньяка.

— Поймал что-нибудь? — спросил Просперо, подбрасывая дрова в костёр.

— Не-а, скользкий гад, — хмыкнул Лен, усаживаясь и хватая пиво. — Уэйн, а ты?

— Одного оленя, — коротко ответил Уэллс, не сводя с него глаз.

— А где остальные? — спросил Лен, оглядывая лагерь.

— Охотятся, видимо, — спокойно ответил Зито, уже изрядно подвыпивший.

— Да какого чёрта? — всплеснул руками коллега, бросая снаряжение. — Через полчаса начнёт темнеть. Мы договаривались до восьми!

— Да? — удивлённо переспросил Уэйн.

— Да, обговорили это по пути в лес, — раздражённо продолжал Лен.
— Ну, может, к восьми вернутся, — пожал плечами Уэллс.

— Нет, ты не понял. В восемь мы должны уже отъезжать!

— Хорошо, спокойно, — вмешался Зито. — Будьте добры, узнайте, где они, — обратился он к прислуге.

Через минуту раздался тревожный голос помощника:

— Господин… Локсли, Снайдер и Такахиро уже около часа стоят на одном месте.

— Что? — испуганно переспросил Эндрю.

— Сначала там были только Александр и Маруяма, потом к ним подошёл Снайдер… и вот уже час они не двигаются… — дрожащим голосом добавил помощник.

— Твою мать! Они далеко? — выпучив глаза, спросил Лен.

— Минут тридцать…

— Быстро заводи машину, едем за ними! — скомандовал он.

Через считанные минуты все запрыгнули в гольф-кар и рванули к месту, где находилась пропавшая троица.

— Ахуеть… — выдохнул Зито, прикрыв рот рукой, когда машина остановилась.

На ветке небольшой сосны, покачиваясь на ветру, висел безжизненный труп Александра. Прислуга выскочила из машины, намереваясь снять тело, но, подбежав ближе, один из них рухнул в ужасе, а второй застыл на месте.

— Что там, чёрт возьми? — злобно бросил Уэйн, направляясь к ним.

Он сохранял хладнокровие, в отличие от остальных, которые сидели в машине, не решаясь двинуться. Подойдя ближе, Уэйн увидел всю картину: бледный труп Александра, подвешенный на дереве, а внизу, в небольшой яме, ещё два тела. Маруяма с пулевым ранением в груди и Джуд Снайдер — задушенный, с вспоротым животом.