Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 33

— Оу… — Он вскинул руки в замешательстве. — Спасибо?

— Заткнись, — прошептала она, закрыв ему рот ладонью.
— Ми... Мисс-сукааа, — мычал Уэллс через ладонь. — Я, ах, ну, как бы... Ох, благодарен, за... тёплый приём...

— Но? — Она резко подняла голову, облизнув губы, и посмотрела на него.

— Но мне надо на встречу, — нелепо выкрутился Уэйн.

Ещё пару секунд он хлопал глазами, а затем резко встал и поспешно покинул кинотеатр.

— Твою мать, — тихо выругался Уэллс на выходе.

— О! И я рад тебя видеть! — громко и с улыбкой воскликнул Бруно, заметив друга.

— Да, привет. Как дела? — отозвался Уэллс, стараясь выглядеть непринуждённо.

— Отлично, Уэйн, всё проходит на высоте, — сказал Хьюитт, дружески хлопнув его по плечу.

— Согласен… Новости не читал?

— Нет, — Бруно резко посерьёзнел, в его голосе мелькнула тревога. — Не пугай, Уэйн, не говори, что нашли ещё жертв.

— Не-а, — быстро ответил тот. — Просто сам не смотрел, думал, вдруг ты что-то знаешь.

— Фух, — Хьюитт выдохнул с облегчением. — А то я уж подумал, моя эмоциональная разгрузка прервётся.

— Да, а в этом плане как дела? — тише спросил Уэйн.

— Пошли, по пути расскажу.

Уэллс кивнул, и они двинулись по коридору.

— Сложно сказать, что я совсем не беспокоюсь, — начал Бруно шёпотом. — Дела в особняке всё-таки волнуют. Но вчера… Десятки радостных лиц, старые знакомые, вино — всё это вернуло то хорошее из старых времён, а не грустные воспоминания. А ты как? Привыкаешь к обществу?

— Рад за тебя, друг, — искренне ответил Уэйн. — Со мной всё в порядке. На завтраке беседовал с Филипом.

— Бейтсом? — уточнил Бруно.

— Ага.

— После обеда планирую пойти в боулинг небольшой компанией. Конечно, зову тебя и очень хочу видеть Бейтса! — улыбнулся Хьюитт.

— Я передам, — кивнул Уэллс.

— Отлично, тогда ещё увидимся. Спасибо, Уэйн, что помог мне с этим…

— Но я же не участвовал в организации, — удивлённо сказал Уэйн.

— Морально, — уточнил Бруно.

Друзья тепло обнялись и разошлись по своим делам.

Бруно выглядит счастливым, почти как раньше. Но его слова о прошлом… Что-то в них не даёт мне покоя. И этот особняк, эти люди, убийство… Я не могу просто наслаждаться отпуском, зная, что где-то здесь бродит маньяк.

Уэллс дошёл до главного зала, где уже собралась приличная толпа гостей.

— Эй, Уэйн! — окликнул его Лен, махнув рукой и подзывая к себе.

— Здорово, — поприветствовал он, кивнув остальным в компании.

— Смотри, Зито ты знаешь, а это малышка Араки, — Лен придвинулся ближе и шепнул на ухо: — Очень хороша, жаль, я женат.

— Вы же вроде поссорились… — тихо ответил Уэллс.

— Тише, — шикнул Лен, нахмурившись. — У меня, между прочим, ещё и ребёнок.

И правда, убивать, когда дома годовалый малыш, как-то неудобно. И неправильно, что ли.

— А это Тамаки, её подруга, — сменил тему Лен, указывая на вторую девушку.

— Уэйн, — обратился к нему Зито, — может, расскажешь о себе? Мы часто видимся, но я например, почти ничего о тебе не знаю.

— Эм… — замялся Уэллс. — Ну, Лен уже говорил: мы не из богачей, просто коллеги.

— Да-да, — подтвердил Просперо, широко улыбнувшись. — Но вы отличные ребята. Редко выпадает шанс поболтать с людьми из среднего класса. Рад, что мне выпала такая честь.

— Вообще, жизнь у меня была довольно скучной, — задумчиво начал Уэйн, — до вчерашнего дня, ха-ха.

— А ты привыкаешь к этой атмосфере? — спросила Тамаки высоким, мелодичным голосом.

— Ну, в целом, чувствую себя неплохо, — пожал плечами Уэллс.

— Не боишься слишком привыкнуть? — подхватила Араки, лукаво прищурившись.

— Нет. Я знаю, что ждёт меня через три дня, и ни капли этого не боюсь.

— Как я понял, ты холостяк, Уэйн? — уточнил Зито.

— Эх, верно понял.

— Статный мужчина, сколько тебе лет?

— Двадцать семь, — коротко ответил Уэйн.

— И без девушки? — удивился Просперо. — Друг, я видел тебя в деле, ты не так уж плох! — Он усмехнулся и толкнул Лена в плечо.

— Ха-ха, так вышло, — отмахнулся Уэллс. — Никогда не гнался за отношениями. Да и девушки за мной не бегали.

Ага, и поэтому я в шоке, что богатая дама хотела мне отсосать пятнадцать минут назад.

— Если надумаешь, обращайся, — широко улыбнулся Зито, откидываясь на диван с бокалом вина. — Без проблем найду тебе богатую подружку.

— А трудно работать? Хотел бы что-то изменить в жизни? — спросила Араки, наклонив голову.

— Работал много где, часто менял места. Трудно найти своё и хороший коллектив. О жизни… никогда особо не задумывался. Всё как есть, — пожал плечами Уэйн.

— Надеюсь, ты всё же нашёл свой коллектив, — кивнул Лен, тоже откинувшись на диван.

— Просперо, а у тебя как с работой? — спросил Уэллс, запуская новый круг разговоров.

Зито — мог ли он убить того человека в душе? Нет, вряд ли. Я встретил его тогда на первом этаже, пьяного в хлам. В таком состоянии он вряд ли был способен на что-то серьёзное, а тем более на такую жестокость.

Всё оставшееся до обеда время Уэйн провёл в той же компании, болтая с Леном, Зито, Араки и Тамаки. Обед мало отличался от ужина, но был более непринуждённым. Каждому подали индивидуальные блюда, и пока одни быстро расправились с едой, другие неспешно смаковали её, словно в пабе, поглядывая на экран с футбольным матчем.

Я присматриваюсь к гостям, но, чёрт возьми, никто не выделяется. Все кажутся обычными, неприметными в этой обстановке. Пара мужчин ведут себя слегка растерянно, с неуверенными движениями, но настоящий охотник за Бруно — профессионал. Он не будет нервничать. Его можно вычислить только в личном разговоре. Но переговорить со всеми я не успею. А если это кто-то из персонала? Нет, сомневаюсь. Бруно мог не знать всех гостей, но персонал он наверняка проверил при найме. К тому же у них нет доступа к ванным для гостей.

— Здравствуйте, мистер Уэллс, — неожиданно прервал его мысли молодой парень.

— Привет, — отозвался Уэйн, слегка удивлённый.

— Как насчёт выпить по пинте пива на террасе? — с энтузиазмом предложил незнакомец.

— Ух, а почему именно я? — спросил Уэллс, прищурившись.

— Господин Уэйн, мне девятнадцать, и друзей тут маловато. А вы сидите одиноко и не похожи на старика. Составьте компанию.

Жаркий день, а вино и шампанское в такую погоду — не лучший выбор. К тому же обед был лёгким. Пиво звучит заманчиво.

— Веди, — согласился Уэйн.

Они отошли подальше в парк и устроились в уютной беседке с мягкими сиденьями. Уэллс снял пиджак, расстегнул рубашку, и холодное пиво вошло как в сухую землю.

— Как тебя звать? — спросил он.

— Эндрю Снайдер. Может, знаешь моего отца? Кстати, на “ты” можно? — ответил парень.

— Конечно. Андрей, значит? — пробормотал Уэйн, будто размышляя вслух.

— Андрей? — удивился Снайдер. — Погоди, так, кажется, в России говорят.

— Наверное. Я американец, но бабка так звала моего брата, — спокойно ответил Уэллс.

Сколько лжи я выдал за секунду?

— А где твой брат сейчас? — спросил Эндрю.

— Я уехал за мечтой в Японию, а он остался в Штатах.

— Ох, я тоже рвался сюда, — оживился Снайдер. — Наконец отец решился на переезд. Честно говоря, у меня фетиш на японок, но, чёрт, их тут не так уж много, — шепнул он, отхлебнув пива.

— Ха-ха, да, заметил, — расслабился Уэйн. — Хотя я видел тут парочку горячих подружек. Молодые, вряд ли замужем.

— Ох, Уэйн, был бы признателен! — засиял Эндрю.

— Найди Просперо Зито, скажи, что от меня. Главное, лови момент, пока он трезвый.

— Ничего себе, ты с Зито в друзьях? — удивился Снайдер. — Кто ты, господин Уэллс?

— Он добрый мужик, а я просто хостес в отеле, — улыбнулся Уэйн.

Может ли Эндрю быть маньяком? Странно, что из всей толпы он выбрал именно меня. На мой взгляд, я тут далеко не самая заметная фигура. Возможно, он хочет втереться в доверие, сблизиться, а потом нанести удар. Моя смерть точно заденет Бруно.

А если я лишь закуска в этом дворце, а Хьюитт — его главная цель?

Эндрю молод, крепкого телосложения, неприметен. Но не слишком ли он юн для такого хладнокровного убийства?