Страница 27 из 41
- Ну и место же ты выбрал, чтобы выждать, - гаркнул старый капитан, - клещи тебя здесь не заели?
Гаррет поправил накладные усы и встал.
- Не первый раз ночую в таком месте. Знаю, как это работает. Достаточно озаботиться тем, чтобы в комнате был кто-то еще и значительно менее подвижный. Кстати, если за тобой гонится медведь, это тоже работает.
Капитан не сразу сообразил, о чем речь, а после все же зашелся хриплым смехом. Гаррет же молчал и смотрел ему в глаза. Сегодня решалась его судьба, и он был серьезен как никогда. Он еще не знал как, но был уверен, что Роксана Кастильон уже знает о его побеге.
- Ну что ж, юноша, идемте, дорога дальняя, - капитан махнул рукой, зазывая Гаррета за собой.
Глоток свежего воздуха после кабака в доках был, как удар под дых. Легкие не могли поверить, что они снова вдыхают что-то, пусть и отдаленно, но напоминающее кислород.
Порт Касадора по ночам только оживал. Самые интересные сделки проходили под покровом ночи. На самом деле, здесь не было никого, кто мог бы их запретить, но правила контрабандисты уважали и потому совершали свои преступления только под покровом ночи. В конце концов, правила нужно соблюдать.
Корабль “Непотопляемый” представлял такое же жалкое зрелище, как и жизнь Гаррета в данный момент. Трехмачтовый бриг покосился на бок, словно у него прихватило желудок от несвежего эля. В данный момент на корабль загружали провиант для рейса. Обратив внимание на качество продуктов, Гаррет убедил себя, что три дня в пути не так уж и долго и вполне можно обойтись без еды вовсе.
Большую часть команды составляли люди за сорок с пышными усами, тоненькими ножками и огромными банковскими долгами и семью детьми в семье. Собственно, именно последнее заставляло их проводить большую часть времени в море.
- Если вы скажете мне, сэр, что когда-то видели бриг лучше и быстрее, чем “Непотопляемый”, то вы солжете, сэр! - капитан мечтательно уставился на свое суденышко.
Гаррет решил промолчать. Он надеялся, что корабль выдержит хотя бы выход из порта.
- Ну, прошу на борт, - капитан кивнул на корабль, - а то крысы уже подошвы сапог начинают подъедать.
Один философ из Имгира сказал: “Покажите мне порт любого города - и я расскажу вам, в каком состоянии сам город”. Гаррет подумал, что философ был прав. В порту Касадора вас могли ограбить и бросить в реку примерно через двадцать минут после вашего прибытия в город.
Стоило Гаррету ступить на палубу корабля, как странное ощущение охватило его. Среди членов команды, которые больше напоминали жертв войны и голода, Гаррет смог заметить вполне поджарых и крепких мужчин, которые делали все, чтобы не смотреть ему в глаза. Они без труда перекладывали тяжелые ящики с места на место без какой либо причины, скорее, имитируя деятельность.
- А кто эти люди?.. - робко поинтересовался Гаррет.
- Эти? - удивился капитан. - Кхе-кхе… последний рейс оказался прибыльным, вот решил расширить команду.
Гаррет задумался.
- Ясно… Что ж, я буду на нижней палубе, если вы не против.
- Отдыхайте, господин, отдыхайте, вас никто не побеспокоит, - услужливо раскланялся старый капитан.
Как только силуэт Гаррета исчез, то позади старика появился более крупный силуэт, принадлежавший Артуру.
- Я… собственно, привел его… - захрипел старик, - как вы и просили!
- Я вижу, - кивнул Артур.
В темноте сверкнула сталь, но старый капитан лишь зажмурил глаза, ожидая болезненный укол, но его не случилось. Лишь стих ветер.
Старик нехотя приоткрыл один глаз и увидел, что Артур опустился к его ногам. Капитан с удивлением посмотрел вниз и увидел, что шпик оттаскивает тело старого капитана за бочки.
- Как же так…? - спросил он вслух. - Я же сделал все, о чем он меня просил!
- Ох уж эти шпионские игры, верно? - голос был громким, доносящимся одновременно отовсюду и ниоткуда одновременно.
Капитан обернулся в попытках найти источник голоса и, обнаружив его, вскрикнул.
Прямо во мгле ночи на одной из палуб сидело человекообразное нечто с огромными черными перьевыми крыльями, ярко красной прической, широкой улыбкой с алыми губами. Ряд острых, как иглы, зубов вгрызался в грушу и поглощал ее. Вдоль его глаз покоились черные круги, словно грим.
- Ты еще что такое?! - вскрикнул капитан.
- А ты сам как думаешь? - чудовище не прерывало свой обед.
Старик снова опустил голову на то место, где было его тело всего минуту назад.
- Ты… Владыка смерти Давос?! - с дрожью в голосе, но все же громко спросил старик.
Чудовище поперхнулось, а после с гневом отбросило огрызок и спорхнуло на палубу, выпрямившись перед стариком, продемонстриров добрые два метра роста.
- Я похож на этого выскочку? - все так же громогласно спросил некто.
- Извини, - не нашелся капитан, - я не теолог, моя тетя разбиралась в богах, а вот я как-то… я даже в воскресную школу не ходил.
Чудовище покачало рукой, выразив жест “ну, давай-давай, быстрее выражай свою мысль, ты тут не один.”
- Я Аптепхнупари, я провожаю людей в другой мир уже бесконечное количество лет! Я - истинный покровитель мертвых душ и единственный! - воскликнул бог.
Старик расширил глаза и замер в благоговении. Крылья бога слегка дернулись от удовольствия.
- Но… ведь… - подал голос ошарашенный старик, - люди живут всего шесть тысяч лет, кого ты водил в тот мир до этого, если людей не было?
Бог скривился и крылья поникли.
- Ты самый умный, да? - съязвил бог. - Где классические вопросы, вроде: “А что будет там, за пеленой?” или “А я был хорошим человеком?” Меня предупреждали о Касадоре, но вот я здесь. И все потому, что ты сорок пять лет назад посетил Оттивутские острова и провел ритуал признания местных богов как своих собственных. Да, у нас на Оттивутах не такой большой пантеон и нет таких пышных вечеринок с принесением быков в жертву, и мы не подкалываем смертных, когда напьемся, но мы все равно очень гордый и самодостаточный пантеон!
Капитан поморгал, впитывая сказанное.
- Я провел ритуал?
- Ну, да. Помнишь, ты играл в кости с шаманом. От него еще пахло уксусом, а в носу у него человеческая фаланга? Он тебе еще предложил сыграть на твою душу, а ты проиграл.
Капитан расплылся в улыбке.
- Да, я помню. Славные были деньки, у меня тогда еще не было артрита.
- Ну, там… его не будет, - успокоил его Аптеп.
- А там я увижу свою семью? Знаешь, я ведь женился без согласия и по долговым обязательствам, - сообщил капитан
- Нет, они не верят в меня, - бог положил свою огромную руку на плечо капитана и повел его в сторону заката.
- Ну и хорошо…
***
Стоило ярко-красным сапожкам Роксаны ступить на палубу “Непотопляемого”, шум и гул стих, даже море решило отложить прилив. Силуэт Артура вырос рядом с Роксаной и поклонился.
- Птичка в клетке, свидетелей нет, - сообщил шпик.
- Что за напускной пафос, - негодовала Роксана, - он всего лишь ученик самого д*рьмового университета в мире. Ты зачем убил членов команды?
Артур задумался. Он редко думал над такими вещами. Его работа заключалась в том, чтобы сохранять абсолютную секретность во всем. Возможно, иногда он усердствовал, но он верил, что все это - во имя высшего блага, например, его блага. В конце концов, он получал за это деньги, а следовательно, это было определенно благо.
- Они видели лица моих людей и мое, - попытался объясниться Артур.
- Знаешь, Артур, - усмехнулась Роксана, - глядя на твою работу, я начинаю думать, не оставить ли тебя здесь, в Касадоре. Ты, похоже, отлично вписываешься в местную публику.