Страница 20 из 60
– Не волнуйтесь, я куплю самых красивых поросят. Как обещала, вы сможете навещать их в любое время… Сто! Всё на месте. Но мне не даёт покоя один вопрос. Почему вы принесли их лично? Не доверяете посыльному?
Сложив деньги обратно в мешочек, я с любопытством посмотрела на женщину.
Ей что-то от меня нужно? Вряд ли. Всё, что хотела, она получила: моего мужа, дом и статус. Почти получила. Но в прошлый раз я дала понять, что Талинр меня не интересует, и это должно было успокоить Мирельду.
Может, она хотела поиздеваться, как раньше, чтобы ощутить себя хозяйкой положения? Так я наглядно показала, что со мной этот номер больше не прокатит. В чём же дело? Не бельё же ей нужно, в конце концов?
Любовница Талинра резко отвернулась и подошла к окну, будто избегая моего взгляда. Повела плечиком и процедила с показным недовольством:
– Мне пришлось! Ни один посыльный не согласился отправиться на улицу Мёртвых мастеров. Даже мой дворецкий…
Она покосилась на меня, самодовольно ухмыльнулась и только потом продолжила:
– Да! Мой дворецкий тоже отказался ехать сюда. Хлюпал носом и лепетал что-то о призраках.
Взмахнула кистью руки и закатила глаза, а я довольно потёрла ладони. Моя затея сработала! Любопытствующих отвадили, теперь бы приманить покупательниц. Может, начать с Мирельды? Да, она любовница Талинра, но всё же моя потенциальная клиентка…
– Попрошу мужа уволить его и взять нового! – глянув свысока, самодовольно закончила женщина.
Я сузила глаза. Нет, до моей потенциальной клиентки она ещё не доросла. И явно нарывается на второй урок хороших манер. Вроде ведёт себя вежливо, но постоянно пытается уколоть, сканируя мою реакцию. Привыкла подпитываться страданием несчастной Серебрены? Видимо, так и есть.
– Что заставило вас думать, что мне интересна эта информация? – ледяным тоном поинтересовалась я, и Мирельда замерла, расширив глаза. Открыла рот, закрыла, потом снова вдохнула, собираясь ответить, но я не позволила. – Давайте лучше поговорим о наших поросятках. Вам нравятся розовенькие или в пятнышках?
Миг, и красивое лицо любовницы Талинра исказилось от гнева.
– Да хватит уже о свиньях! – топнула она, и под её ногами звякнул железный лист. И от него к каблучку изящного ботинка потянулась тёмно-коричневая субстанция. Мирельда взвизгнула: – Что это?
Она попыталась избавиться от прилипшей к каблуку массы, но лишь приподнялся железный лист. Женщина потрясла ногой и, потеряв равновесие, с размаху села на пол. Схватила противень и дёрнула, пытаясь отодрать, но ботинок соскользнул с ножки, лента из подсушенного сока корня спружинила, и Мирельда получила собственным каблуком по лбу.
На коже остался чёткий след, и любовница Талинра застыла с железным листом в руках, а ботинок покачивался на коричневой ленте вверх-вниз. Я подскочила от радости:
– Получи и распишись!
Кажется, я изобрела в этом мире аналог каучука!
Глава 27
Радость от победы была настолько велика, что я простила Мирельде все неприятные намёки. И даже помогла освободить каблук от прицепившейся резинки. Женщина протянула изящную ножку, видимо, ошибочно полагая, что моя доброта безгранична, но я сунула обувь ей в руки, а сама принялась рассматривать тянущуюся ленту.
– Грубовата, – бормотала я, то растягивая её, то складывая, проверяя на заломы. – Надо провести испытания.
В нашей подпольной мастерской мы иногда проводили такие. У нас стояли аппараты, проверяющие ткань на истирание, а нитки на долговечность. Нить фиксировалась с двух сторон, и автомат сводил и разводил их до тех пор, пока нить не рвалась. От количества циклов зависело, какую одежду мы будем шить этими нитками. Что-то подобное придётся провести с резинкой, чтобы понять, можно ли использовать её в пошиве белья.
– Серебрена, ты оглохла?! – раздалось над ухом.
Я подняла голову и удивлённо посмотрела на Мирельду. Женщина была так зла, что, казалось, у неё вот-вот дым из ушей пойдёт. И чего она такая недовольная? Получила по лбу? Сама виновата. К тому же след уже прошёл… Почти.
«Странно, у неё же должна быть усиленная драконья регенерация», – нахмурилась я, с интересом рассматривая фиолетовую припухлость над бровью любовницы Талинра.
Вслух же сказала:
– Я прекрасно слышу, но больше не желаю с вами общаться. Жаль, что у вас не хватило смекалки догадаться об этом самой.
– Я Талинру пожалуюсь! – взвизгнула она.
– Не смею задерживать, – потеряв терпение, я указала на дверь. – Выход там. Беги, жалуйся. Уверена, мой бывший супруг посоветует тебе обратиться к целителю, чтобы выписал зелье от истерии. Или пропустит мимо ушей все твои стенания. Что-что, а игнорировать он умеет. Мастер в этом!
– Истерии?! – в ярости крикнула она и ткнула в мою сторону пальцем. – Ты нарочно ударила меня ботинком по носу!
– Правда? – усмехнулась я и указала на кресло. – Я была здесь, а ты у окна. Сама запуталась в ногах, а на меня сваливаешь.
– Это всё твоя странная магия, – обвинила Мирельда. – Я слышала, как ты сказала «Получи»! И не отрицай. А потом обозвала меня грубой.
Я прищурилась, рассматривая её:
– Теперь и мне хочется отправить тебя к целителю. Даже готова оплатить зелье от истерии. Но не буду. В шкафчике у моей кровати уже стоит десяток бутылочек. Пей на здоровье!
Поднялась и направилась к двери. Распахнув её, приказала:
– А теперь уходи, пока я добрая. А то действительно применю магию… Только жаловаться тогда ты уже не сможешь.
В глазах Мирельды мелькнул испуг, но она надменно вздёрнув нос, направилась мимо меня к служанке. Та с интересом рассматривала полупрозрачный образец корсета, но, заметив госпожу, кинулась помочь ей спуститься по ступенькам.
Но Мирельда застыла на месте, будто врезалась в невидимую стену. Постояла минуту, в течение которой я боролась с желанием придать женщине ускорения самым древним и надёжным способом. Но останавливало то, что на меня смотрели мои работницы.
Я и так разозлилась настолько, что перестала вежливо обращаться с посетительницей. Боюсь, что если дам ей пинка, Алиса и Пелли совсем разочаруются в хозяйке. А может, плохой пример возьмут на вооружение?
– Не могу! – вдруг простонала любовница Талинра и резко развернулась.
Я на всякий случай отступила. Вдруг эта истеричка действительно вцепится мне в волосы? Но Мирельда лишь заломила руки и взвыла:
– Как я покажусь кому-либо с таким лицом?
Молча глядя на неё, я ждала. Вдруг это очередная западня, после которой женщина получит возможность ещё как-нибудь унизить Серебрену?
– Посмотри на меня, – неожиданно всхлипнула Мирельда, и я с удивлением заметила на её щеках слёзы. – Я должна быть красивой! Красота – всё, что у меня есть… Но теперь…
Она разрыдалась, а я вздохнула. С одной стороны, так ей и надо! Но с другой… Я уже придумала, как ей помочь. А сейчас разрывалась между желанием угодить клиентке (но она не клиентка!) и отомстить за Серебрену.
– Ты же драконица, – проворчала, недовольно глянув на рыдающую женщину. – Твоя рана должна была бесследно исчезнуть за несколько минут.
– Мне делали курс магического омоложения, – неожиданно призналась Мирельда.
В памяти Серебрены промелькнули картинки из прошлого. Женщине тоже предлагали такие услуги, но жена Талинра отказалась, потому что у процедуры было много побочных действий. Например, замедление регенерации кожи, с которой магически сводили морщинки.
– Зачем тебе это? – искренне удивилась я. – Ты же молодая!
Она бросила косой взгляд:
– У меня начали появляться морщинки вокруг глаз. Лучше предупредить их, чем становиться такой старой и сморщенной, как ты!