Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 79

— Может, стоит заранее сообщить начальнику, что мы все едем в Луизиану на Рождество? Надеюсь, он не станет тебя ругать.

— Нет, с ним проблем не будет. Пока всё выглядит довольно круто.

— Какой он? — Джосс опирается на кулак, чтобы послушать мой ответ.

— Ну, он, как и мы, окончил Сайпресс-Преп, а потом поступил в NCU. Он своего рода гений, поэтому начал практиковаться довольно рано.

— Как долго он занимается этим? — интересуется Джулс.

— Клиника существует уже много лет, но он взял на себя управление ею после своего отца несколько лет назад. Вскоре после того, как тот окончил учёбу.

— Чёрт, насколько же молод этот чувак?

Это спрашивает Дэйн, несмотря на то, что девушки в основном смотрели на него с недоумением.

— Ну, двадцать четыре, кажется? Я почти уверена, что он так и сказал.

— Не знаю, как все остальные, но я была уверена, что этот парень старый, — вмешивается Джулс, приподняв бровь.

— Нет, не старый.

Повисает неловкое молчание и... может быть, я что-то не то сказала?

— Чёрт возьми, — хрипло говорит Стерлинг, и мой взгляд тут же устремляется в его сторону, когда он смеётся.

— Что смешного?

Он небрежно качает головой, а затем пожимает плечами, всё ещё обнимая меня одной рукой.

— Ничего. Просто злорадствую, что ты всё испортишь гораздо раньше меня.

Я хмурюсь от недоумения.

— О чём ты говоришь?

Снова самоуверенно рассмеявшись, он смотрит мне в глаза:

— Тебе нравится этот парень, Родригес.

— Что? Нет, конечно.

— Чушь собачья, — смеётся он. — Никто за этим столом в это не верит, кроме тебя. Чёрт, я даже не думаю, что ты в это веришь. Так что, как я и сказал, ты облажаешься первой, а я всё это дерьмо сожру, потому что ты была так уверена, что это буду я.

Если бы здесь не было всей футбольной команды, и, если бы не было так очевидно, что я зла, я бы просто сбросила с себя его чёртову руку.

— Ну, вернёмся к нашему разговору о Рождестве, — вмешивается Блю, возможно, почувствовав, как накалилась атмосфера за нашим столом. — Уэст пытается уговорить Рикки встретиться с нами в Луизиане, так что, возможно, он проведёт Рождество с нами.

— Подождите, мы ведь говорим о Рикки Руизе, верно? — Дез вопросительно выгибает бровь.

Блю кивает.

— Он сказал, что прилетит на несколько дней и…

— Вау, — усмехается Дез. — Я слышала, у него огромная сила воли, но разве не глупо возвращаться, когда Руизы всё ещё под таким огнём? Я имею в виду пару загадочных смертей, аресты направо и налево, нападение на одного из их дистрибьюторов…

Эти слова вылетают из её уст, и когда она отводит взгляд в окно, становится совершенно ясно, что она не хотела сказать так много. В основном потому, что, думаю, эта последняя информация не является общеизвестной. Возможно, я пропустила это в новостях, но в этом городе подобные вещи распространяются со скоростью лесного пожара.

Это означает, что Руизы держат всё в тайне, и это также заставляет меня задуматься… что именно расследуют Дез и Кларк?

— Мы будем далеко от Сайпресс-Пойнт, так что всё будет в порядке, — уверяет нас Уэст. — Но он не осмелится даже приблизиться к городу. По крайней мере, пока всё не уляжется.

Взгляд Дез не выражает замешательства, но у меня создаётся впечатление, что она заинтригована.

— Как он сочтет нужным, — категорично говорит она, оставляя всё как есть.

— Он ненавидит оставаться в стороне, но у него хорошая интуиция, — добавляет Блю. — Я подумываю пригласить его по скайпу на наше празднование Дня благодарения друзей.

Дэйн выплёвывает немного воды, когда смеётся.

— День чего? — спрашивает Джулс.

— Это День благодарения, но только для друзей, — поясняет Блю. — Я подумала, что мы могли бы просто принести еду и, ну, знаете, потусоваться.

— День благодарения друзей, — говорит себе Дез. — Это точно какая-то херня для богатых.

— Ложь. Я далеко не богата, — возражает Блю, но каждая из нас, девушек, отвечает лишь взглядом.

— Вы с Уэстом практически женаты, — говорит Джулс. — Ваши отношения крепки, и вы уже живёте вместе. Во дворце в Белвью, ни больше ни меньше. Не хватает только самого кольца, и я уверена, оно уже скоро появится, так что…

Уэст ухмыляется и отпивает из своего стакана, его нисколько не смущает мысль о том, что он проведёт с ней всю оставшуюся жизнь.

Чувства между ними, мысль о том, что их связь настолько неразрывна... Я даже не могу себе этого представить.

— Налетайте!

Мы все смотрим в сторону Дасти, когда он подбегает к нашему столику, неся на плече большой поднос. За ним, у младшей сестры Блю, Скар, вторая партия еды, чтобы накормить нашу команду.

Наконец Стерлинг высвобождает руку из моих объятий и садится прямее на своём месте.

— Для дам у меня один салат, одна порция рыбы с картошкой фри, два бургера с картошкой фри и один жареный сыр с моим знаменитым томатным супом, — декламирует Дасти, расставляя перед нами тарелки. — А для джентльменов у меня есть бургеры и картошка фри для вас троих. Средней прожарки для Уэста и Дэйна, хорошо прожаренные для Стерлинга. Вот так, вроде, да?

— Конечно, — отвечает Блю, подмигивая сестре. — Похоже, ты начинаешь понимать, как работать официанткой, Скар.

В ответ на непрошеную похвалу Скарлетт резко закатывает глаза, а затем поворачивается и идёт обратно к стойке.

— Это не только сделало меня невероятно счастливой, что я единственный ребенок в семье, но и заставило меня переосмыслить все мои планы относительно продолжения рода, — говорит Джулс.

Дасти пожимает плечами.

— А, не обращай на неё внимания. Она немного расстроена, что ей пришлось пропустить игру сегодня вечером. Но она уже несколько недель в графике и ни разу не просила об отгуле, так что…

— И она это переживёт, — бормочет Блю. — Я пропустила много событий, потому что работала. Через несколько месяцев ей исполнится шестнадцать, и немного ответственности её не убьёт.

— Не волнуйся, Дасти, Блю и я прибудем завтра рано утром, чтобы спасти тебя, — уверяет его Дез.

Дасти улыбается и подмигивает, уходя, оставляя нас есть. Я успеваю откусить пару кусочков, когда Дез хочет что-то сказать.

— Ну так ты переезжаешь или нет? — язвит она, вызывая у меня смех.

— Это как посмотреть. А Уно позволит? Не знаю, знаешь ты об этом или нет, но твоя собака довольно злая. Нет, забудь. Она злая, как чёрт, — смеюсь я.

Дез прижимает руку к груди, словно правда её оскорбила.

— Уно притворяется крутым, но на самом деле он очень милый. Разве что не с мужчинами. Он ненавидит всех, кроме моего отца. Что, если подумать, вряд ли совпадение.

Я делаю вид, что обдумываю её предложение, долго и пристально глядя в потолок.

— Ты переезжаешь или нет, сучка?

Когда она хватает меня за запястье через стол, я снова смеюсь.

— Да! Я переезжаю! Дай мне неделю на сборы, и я вся твоя, — подмигиваю я.

Когда она улыбается во весь рот, я понимаю, что ей было грустно жить в одиночестве. Теперь же рядом с ней буду я, чтобы раздражать её и вести себя по-настоящему странно.

Должно быть весело.

Она берёт вилку с салатом и, не успев его пережевать, проверяет телефон.

— Чёрт. Мне пора уходить.

Джулс быстро встаёт из кабинки, а Дез выскальзывает, но не без того, чтобы поморщиться. Она прижимает руку к боку, затем быстро возвращает нормальное выражение на лицо, но я это замечаю. Хотя, кажется, никто другой этого не замечает.

— Ты уходишь? — Джосс, душа нашей группы, выглядит обеспокоенной.