Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 64

«Он изменился». Впрочем, это было понятно, ведь ситуация не улучшилась, как бы ни старался Ру Амух. Это касалось не только Ру Амуха, но и всех остальных новобранцев. Хотя они и делали вид, что не верят, все чувствовали то же самое.

«Ситуация плохая». Чи-Ву пообещал Ру Аму, что выведет его на путь спасения Либера, поэтому они должны идти вместе. Однако доверие Ру Аму было подорвано. «Мне нужно укрепить его решимость».

Как родитель, чья работа заключалась в том, чтобы направлять своих детей на верный путь и позволять им освещать весь мир, он должен был сдержать своё обещание. Несмотря на мрачное будущее, Чи-У не боялся. Как и в тот раз, когда ему удалось успешно выбраться из пещеры, когда всё казалось мрачным, он был уверен, что и на этот раз выход определённо есть — способ зажечь надежду в сердцах всех, включая Ру Аму. И эта возможность появилась раньше, чем он ожидал.

* * *

В ту ночь Чи-У уснул на коврике и почувствовал странное ощущение. Он почувствовал на себе чей-то взгляд во сне. Открыв глаза, он увидел странную фигуру, погружённую в темноту у своей кровати.

«Что за херня?» Когда он сел в лёгком удивлении, фигура полностью исчезла, словно её никогда и не было. Однако он всё ещё чувствовал, что за ним кто-то наблюдает. Обернувшись, он увидел, что входная дверь распахнута настежь. А затем он также увидел странную фигуру, пристально глядящую на него.

«А, чёрт. Что это было?» — пробормотал он себе под нос и нахмурился, оглядываясь по сторонам. Покопавшись в сумке, он схватил горсть красной фасоли и других бобов и бросил их в фигуру. Когда он уже почти заснул, используя сумку как подушку…

Что-то, похожее на фасоль, ударило его по затылку. Он даже услышал, как она катится по полу. «Ах, что за…» Чи-У снова вскочил в раздражении.

—Выходи ненадолго.

Чи-Ву услышал голос.

— Я хочу поговорить с тобой.

Это был элегантный, но странно чувственный голос.

«Я устал. Давай поговорим утром».

— Я понимаю, но это не займет много времени.

«Ага».

— Выходи. Быстро.

В конце концов Чи-Ву пришлось встать из-за постоянных приставаний таинственной фигуры.

-Сюда.

Когда он направился в направлении, указанном голосом, тёмная фигура отодвинулась ещё дальше, словно указывая ему путь. Чи-У широко зевнул. Он причмокнул губами и открыл сумку, достав несколько талисманов и схватив дубинку на всякий случай. Он вышел из входа в крепость и миновал вторую стену, прежде чем подняться на внешнюю. Поскольку это был любимый маршрут Ру Хианы для пробежек, он был знаком с этой местностью; всё выглядело так же, если не считать скелета, висящего на шесте над стеной.

— Ты пришёл.

Из скелета раздался нежный голос.

«Привет», — Чи-У поприветствовал скелета и сжал свой талисман. Череп скелета слегка наклонился к нему.

— Вы не очень удивлены.

«Это потому, что мне сказали, — спокойно продолжил Чи-Ву и направил дубинку на скелет, — что ты ищешь меня».

-Ага.

Скелет собирался кивнуть, но снова наклонил череп.

-Почему?

«…»

— Я здесь не для того, чтобы нажить тебе врага. Я здесь, чтобы поговорить с тобой.

"…Да."

— Тогда почему бы вам не убрать это подальше.

Скелет имел в виду свой клуб.

«Нет, не могу».

-Почему?

«Потому что мне страшно».

— Испугался? Кого? Тебя? Меня?

Скелет, похоже, не понял реакцию Чи-Ву.

«Разве это не естественно?» — Чи-Ву направил дубинку на скелет и потряс его. «Не страшно ли встретить не просто скелет, а скелет, висящий на шесте, так поздно ночью?»

— Мне показалось, что ты меня не очень-то боишься...

Скелет в замешательстве пошевелил черепом.

—Ага.

Но вскоре она пришла к выводу.

— Вы, должно быть, говорите о чувствах, которые возникают на физиологическом уровне. Например, о фобии.

«…Ну, давайте на этом остановимся».

— Да, именно так. Всё верно. Тогда… Хм… Ладно, ладно. Дай мне минутку.

Как только скелет произнес эти слова, верёвки, привязывавшие её к столбу, медленно ослабли, и она упала, но не прямо на стену. Она точно приземлилась ягодицами на квадратную стену и сохранила позу, не упав и не потеряв сознание. Скелет выглядел так, будто сидел на стене.

— И вени. Tenebrae et extent desuper…

Его устройство не смогло перевести её слова, и её неразборчивое пение продолжалось. Чи-У крепче сжал талисман на всякий случай.

Швейцарсшшшшш… Его глаза сузились, когда он увидел, как с неба спускается тьма. Ночная тьма окружала скелет, и перемены происходили медленно. Её круглая выступающая таранная кость теперь была покрыта бледно-розовой плотью, как персик. Затем кожа наросла и вскоре нежной линией покрыла икры и бёдра скелета, достигая таза и рисуя плавный изгиб. Когда цвет живого проходил мимо её талии, он резко двигался в противоположном направлении и рисовал тонкую и мягкую линию. К тому времени, как он достигал её груди, он превращался в полную гору, а густые волосы, растущие из её головы, мерцали, как чёрное дерево, спускаясь ниже талии и покрывая её зад.

Через некоторое время глубокий свет озарил лицо с нежными чертами. Словно кровоточащий цветок, распускающийся во тьме, молодая женщина медленно открыла глаза. Ярко-красные глаза, словно мерцающий розовый кварц, уставились на Чи-У.