Страница 26 из 29
Глава 52. Под стук копыт.
Второй день подряд просыпаться ни свет ни заря – такое себе удовольствие. Хорошо ещё, что он не забыл с вечера собрать вещи и предупредить об отъезде Советника! Иначе ему пришлось бы совсем худо. Так он думал, сидя напротив зеркала и в свете лисьего огонька приводя в порядок белое гнездо, воцарившееся из его красивых длинных волос. Хвост чувствовал себя не лучше: он спутался, потерял пушистость и как-то поник.
- «Как я спал ночью, что сейчас выгляжу так, будто вышел из зоны боевых действий?!»
Гребень вновь застрял в каком-то таинственном месте, и у Ши Баочи едва хватило терпения, чтобы не вырвать его оттуда вместе с клоком волос. Громко вздохнув, он покрепче взялся одной рукой за шевелюру, другой – за гребень. И продолжил сквозь тернии и муки распутывать колтуны. Никто не знает, сколько он этим занимался, но к тому моменту в комнате успело слегка посветлеть. Заметив это, Ши Баочи подскочил со стула и начал одеваться со скоростью, словно где-то в ордене начался пожар. И это, возможно, произойдëт, если он в срочном порядке не найдëт свою сестру! Забросив в рукав мешочек цзянькунь со всякими вещами, Ши Баочи вылетел из кабинета, запер его на заклятие и побежал к выходу. Он даже особо не беспокоился на счëт Чэнь Юаня. Главное – успеть!!
Он как раз выпрыгнул из ворот пика Звезды, когда увидел, что Мяо Лин, недовольно закатив глаза, начала спускаться вниз по лестнице ордена. Громко захлопнув двери, Ши Баочи на всех порах помчался к ней, едва успев затормозить перед ступенями.
- Ух… Ух… Ух… Успел… Доброе утро…
- И тебе доброе. Затормозил бы на секунду дольше, и поцеловался бы со всеми ступенями.
Ши Баочи растерянно рассмеялся, почëсывая рукой затылок. Он всë ещё тяжело дышал после небольшой пробежки, поэтому не сразу начал спускаться по лестнице, а задержался наверху. Опершись руками о колени, он сделал несколько глубоких вдохов, и только тогда смог распрямиться.
- Волосы меня подвели. Превратились после сна в какое-то гнездо, и я кучу времени потратил, пока их расчëсывал! То ещё удовольствие…
Мяо Лин ухмыльнулась, прикрыв нижнюю половину лица веером, и сделала несколько шагов вниз. Ши Баочи, понимая, что режим ожидания был исчерпан, поспешил за ней.
- Куда мы вообще направляемся, к слову? – когда ëкай поравнялся с сестрой, он спрятал руки в рукава и поëжился от холода. – И долго нам идти?
- Долго, не беспокойся. Но времени мы терять не будем. Я взяла одну миссию в какой-то захолустной деревне, повеселимся мы там на славу.
- Мастер иронии… Что за просьба? По моему немногочисленному опыту, в захолустных деревнях люди часто сами себе придумают проблему, а из-за неё потом заклинателей гоняют, как сидоровых коз.
Мяо Лин многозначительно закатила глаза и начала довольно неохотно капаться у себя в рукаве свободной рукой. Пока она искала свиток, они двое успели преодолеть почти половину спуска с гор. Наконец-то она достала небольшой, уже осыпающийся от старости кусочек пергамента и с толикой отвращения, которая на элегантном лице была видна невооружëнным взглядом, протянула его вперёд.
- Не знаю, что такое сидорова коза… Но вот просьба. Специально выбрала такую, чтобы выглядела похуже. Это навевает таинственности.
Ши Баочи протянул руку, взял у сестры пергамент и бегло оглядел его. Оказалось, что чернила на нëм очень сильно поблекли, из-за чего разобрать написанное было труднее, чем разгадать шифр без подсказок. Ëкай прищурился и приблизил лицо к самой бумаге, чтобы прочитать хоть что-то.
- В лесу… Ночу… Бегает… Убиваеть… Сучий… По…ганки? Я ни черта разобрать не могу. Ты это из архива стащила?
- Главное, что место назначения можно вычленить, с остальным разберëмся по мере необходимости. Вон там, в краешке листа.
В самом низу пергамента и вправду был написан какой-то адрес. Бумага с того края слегка осыпалась, но недостающие буквы было легко додумать на основе того, что сохранилось.
- Деревня Слезливого леса, к северу от города Приземлëнные топи… О, Приземлëнные топи! Я обещал Сиан Танг навестить её, когда появится время! Вот и повод появился.
- Ну и отлично. Давай сюда бумажку, сохраню её пока у себя.
Ши Баочи, радостно улыбнувшись, осторожно свернул пергамент в маленький квадрат и передал его сестре. Она обошлась с ним уже менее делекатно: грубовато сжав посередине кончиками когтей, она небрежно кинула его в рукав, чем вызвала недовольное поцокивание языком от брата. Прикрывшись веером, Мяо Лин шутливо ухмыльнулась и слегка качнула головой. Она прищурила глаза, повернула уши назад и внимательно посмотрела на красующийся внизу город. Над ним появилось огромное облако густого тумана, который из-за наступающих рассветных сумерек выглядел до дрожи в ногах таинственно.
- Красиво… - Ши Баочи навострил уши, с интересом глядя вниз. – Люблю туман. Хоть и холодно, но до жути красиво.
Мяо Лин в ответ лишь пожала плечами и немного нахмурилась. Судя по тому, как резко её хвост начал помахивать из стороны в сторону, она с братом была не то чтобы согласна, но мысли свои в слух высказывать не стала.
- Нужно купить кое-что к походу, еды там и всяких мелочей. А ещё, пожалуй, коней. Пешком мы будем идти слишком долго.
- Почему мы тогда не взяли коней с твоего пика? Они намного лучше, чем те, за которыми ухаживают простолюдины, да и денег на них тратить бы не пришлось…
Ши Баочи посмотрел на сестру с искренним недоумением в глазах. Мяо Лин презрительно фыркнула и, отвернувшись в противоположную сторону, замахала веером. Создавшийся ветряной поток откинул с её лица чëлку и заставил поморщиться от холода.
- Забыла. А возвращаться обратно уже не хочу!
- Давай сделаем так: я вернусь за лошадьми, а ты к этому времени спустишься в город и купишь всë необходимое? Так будет лучше.
- И чего ты так настаиваешь, чтобы мы местных лошадей не брали? Денег жалко? Ла-адно, как знаешь. Иди, только Чэнь Юаню случайно на глаза не попадись. Жду тебя у центрального выхода из города.
Ëкай быстро кивнул и остановился на ступени, чтобы проводить некоторое время уходящую вниз сестру. Убедившись, что она скрылась в облаке тумана, он развернулся и поскакал наверх, перепрыгивая по несколько ступеней зараз.
- «И кто меня за хвост цапнул обратно-то возвращаться? Ай, ну и ладно! Поздно думать!»
Ши Баочи довольно быстро доскакал до самого верха и юркнул в кусты на краю площади пика Звезды. Быстро оглядевшись и удостоверившись, что площадь пуста, он негромко выдохнул и бегом помчался к пику Персика. Сам себе он в этот момент почему-то напомнил шпиона, тайно пробирающегося на чью-то территорию под покровом сумерек. Эта мысль слегка его пристыдила, заставив покраснеть и сбавить темп.
Быстрым шагом он всего за палочку благовоний дошёл до пика Персика. Розовые ворота, на которых были нарисованы цветущие белыми лепестками ветви, поддались рукам без проблем, позволив тут же войти в украшенный разноцветными камнями двор. Место, где ученицы пика держали лошадей и других животных, находилось чуть в стороне от основных павильонов, и его было видно уже отсюда. Это было на удивление не такое большое кирпичное здание, из трубы которого шёл дымок от горящего в печи натурального огня. Ши Баочи пересëк каменную площадь и направился по небольшой узкой тропинке, петляющей между голых кустов, в ту сторону.
Внутри было намного теплее, чем на улице – у Ши Баочи аж появилось желание снять плащ. Лошадей у ордена было немного, всего с десяток. Использовали их редко, так как местные чаще предпочитали прогулки пешком или полëты на мечах. До этого лошадей было больше, но некоторых передали ордену Весеннего Паводка уже больше года назад. Зато появился один новичок – белоснежная кобыла, молодая, сильная и красивая. Точнее, красивой она стала после тщательного ухода местных учениц, которые к каждому животному относятся как к отдельной личности, и даже составляют планы, как, в какое время и каким образом ухаживать за животным. У них даже своя тренировочная площадка есть, чтобы обучаться верховой езде. Единственное место во всëм пике, куда могут приходить ученики мужского пола!