Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 80

“Я пришел показать тебе все, что нашел. Эбби, ”У Джетта"? — "

“Я не хочу знать”, - выдохнула она, закрывая глаза. “Я хочу услышать это от него”. Читать файлы, делать выводы и узнавать об этой огромной части себя казалось неправильным. Казалось, что она предает его доверие. Он не сказал ей по какой-то причине. Причина заключалась не в том, чтобы скрывать это и манипулировать ею.

“Ты уверена, что он не знал, что ты папина дочь, до того, как вы начали отношения?” - спросил он, и она покачала головой.

“Для него было невозможно узнать”. Она потерла лоб, чувствуя, что начинается головная боль. “У него была причина не говорить мне”. Крис заглянул ей в глаза, и то, что он там увидел, заставило его кивнуть.

“Я знаю, что ты больше не ребенок”, - внезапно сказал он, шокировав ее. “ Я знаю, что ты взрослая женщина и можешь сама принимать решения.

“Крис—”

“Позволь мне сказать это”. Он поднял руку и глубоко вздохнул. “Ты знаешь, я всегда защищал тебя”.

“Мягко сказано”, - пробормотала она себе под нос, и его губы дрогнули.

“Но если не я, то кто еще? Мама и папа? Они половину времени не знали, жива ты или мертва”. Она вздрогнула от этих слов. Он не был неправ, но, услышав это таким образом, она поняла, какими ужасными на самом деле были ее родители. “Но я тоже не был там большую часть времени”.

Эбби подняла на него глаза и обнаружила, что он пристально смотрит на нее. “ Я оставил тебя одну, когда не должен был этого делать. Мне следовало лучше заботиться о тебе?—”

“Крис—” Он покачал головой, и она судорожно сглотнула.

“Я ошибался, думая, что защищаю тебя”, - сказал он, и она открыла рот, чтобы возразить, но он продолжил. “Ты защищала себя все это время, наглец. Мне стало легче от мысли, что это был я, но это было не так. Ты была тем, кто вытащил себя из того места, не я. Я даже не помог тебе вывезти твои вещи, черт возьми. Она вздрогнула от ругательства. Он редко ругался, а когда это случалось, она обычно смеялась. Но в тот момент это было не смешно. Потому что именно тогда она поняла, что он был прав.

Она защищала себя всю свою жизнь. Она спасла себя.

“Я должен был поверить, что ты примешь правильное решение”, - пробормотал он. “Я должен был верить, что ты встретишь только хорошего мужчину, а не того, кем папа пытался убедить меня был Джетт”.

Горячие слезы застилали ей зрение, и она соскользнула со стойки. “ Ты серьезно? Она стояла рядом со стойкой, настороженно наблюдая за ним.

“Да”, - прошептал он. “Прости”. Ее подбородок задрожал, и она грубо вытерла щеку.

Похоже, он больше не мог сдерживаться, потому что схватил ее и заключил в свои объятия в самом крепком медвежьем объятии, которое когда-либо дарил ей. Она прильнула к нему, впервые за несколько дней позволив себе сломаться.

Она плакала, но не так. Она не позволила себе так сильно сломаться. “Я не знаю, где он”, - всхлипывала она. “Я не знаю, в порядке ли он. Или если он — если он— ” Она не могла заставить себя произнести эти слова вслух.

Что, если бы он был мертв?

При этой мысли она зарыдала еще сильнее.

“Что, если он попал в аварию, когда ехал домой? Или ”что, если"? —"

“Все в порядке”, - пробормотал Крис, его дыхание щекотало ее макушку. “ У него есть какие-нибудь друзья или родственники, которым ты могла бы позвонить?

Она чуть не сказала "нет", но потом передумала. Уэс.

Отстранившись, она посмотрела на своего брата. “ Мне нужно идти.

“Подожди—что? Куда?”

“Сейчас вернусь”.

“Эбби!”

Но она уже была в коридоре и бежала к соседней двери. Она забарабанила в дверь. “Уэстон!” - крикнула она. “Впусти меня!” Она смутно осознавала, что Крис подошел к ней и выглядел смущенным, наблюдая, как она бросилась к двери, как будто могла ее выломать. “Уэс!”

Дверь распахнулась, и перед ней предстал полуголый Уэс, протирая заспанные глаза. “Что за чертовщина?” Он сразу стал более настороженным, когда осмотрел коридор. Как только он увидел Крис, он обнял ее и притянул ближе. “Ты в порядке?”

“У меня нет времени на этих пещерных фаззи!” - воскликнула она, и оба мужчины замолчали.

“ Пушистые бычки-пещерные люди? - Повторил Крис сдавленным голосом, но она проигнорировала его.

“Уэс, мой самый лучший друг во всем мире?”

“О Боже, чего ты хочешь?” - простонал он.

“Джетт. Ты что-нибудь слышал о нем?” Она уставилась на него, в ее груди разгоралась надежда. Он замер. У него перехватило горло, когда он взглянул на Криса. Затем он откашлялся.

Он собирался солгать.

“Нет”.

Она сузила на него глаза. “Нет?” Его губы опустились, когда он покачал головой.

“Ничего о нем не слышал”.

“Значит, ты не видел его за работой?”

“Я имею в виду, да, да. Конечно, я видел его в магазине?”

“Значит, он работал?” Спросил Крис, подходя к ней. “Он в городе?”

Они с Крисом придвинулись ближе к Уэсу, прижимая его к стене. Он выглядел таким испуганным, что она чуть не рассмеялась. Но потом взяла себя в руки. Она сможет посмеяться позже. Прямо сейчас ей нужно было допросить этого ублюдка.

“Итак, ты видел его за работой”, - сказала она, захлопывая входную дверь.

“Что—”

Она прижала руки к центру его груди и толкнула. Он отступил на несколько шагов, выглядя потрясенным, когда взглянул на Криса.

“Эй!” Она протянула руку и щелкнула пальцами у него перед носом. “Не смотри на него. Он не твой друг. Посмотри на меня. Глаза Уэса снова метнулись к ней. “Садись”. Она указала на черное кожаное кресло, и Уэс немедленно сел.

“Подожди. Это мой дом?”

“Где ты был в ночь—” Она сделала паузу. Неправильный вопрос. “Дай мне свой телефон”.

“Мой телефон?”

“Эбби”—

“Телефон!” - крикнула она, и Уэс вскочил, чтобы схватить свой телефон с кофейного столика. Она усмехнулась про себя. Ей это очень нравилось — командовать кем-то. Хм. Может быть, ей удастся убедить Джетта побыть у нее в услужении некоторое время.

Не сейчас, тупой мозг. Сначала ты должена найти его.

Уэс поколебался, прежде чем протянуть свой телефон. “ Ты же не собираешься просматривать мои фотографии, не так ли?

“Что? Нет. Зачем мне это? Подожди. Что у тебя там? Она взволнованно схватила его телефон, но его пальцы сжались сильнее.

“Тебе нечего смотреть”, - фыркнул он. “Никаких картинок, Эбби, девочка. Просто позвони Джетту”.

“Как ты это сделал?”

“О, я должен был притвориться, что не знаю, зачем тебе понадобился мой телефон?” Он приподнял бровь, и она закатила глаза. “Я расскажу ему об этом”.

“Сплетничай”. Она показала ему язык, и Крис откашлялся. “Хорошо. Вернемся к делу”.

Она нетерпеливо ждала, пока Уэс разблокирует свой телефон и выведет имя Джетта. Она не смогла удержаться от смеха при упоминании имени — Гигантский сварливый ублюдок. Оно было подходящим.

Ее большой палец завис над кнопкой вызова, и она подняла голову, переводя взгляд с одного мужчины на другого. “ Я не могу, ” прохрипела она. - Что, если он повесит трубку? Или хуже?—”